Traduction de "夜明け" à Français


Comment utiliser "夜明け" dans des phrases:

バルク ラ イ 将軍に 伝え よ 明 日 の夜明けを期 し て 反撃に転ずる
Aller voir sur-le-champ le général Barclay et dites-lui ma volonté formelle de reprendre le combat demain matin.
キミはレシーバーをつけると そう言ったよな - 毎日 夜明けに - モーガン オレは・・・
Tu as dit que t'allumerais ta radio, chaque matin, à l'aube.
あなたが十分に 長く生きた事が嬉しい 新世界の 夜明けを見る為に あなたが構築した ハロルド
Je suis content que vous ayez vécu assez longtemps pour voir l'aube du nouveau monde que vous avez créé, mais il est temps pour votre Dieu et le mien de se battre et malheureusement, nos chemins se séparent ici.
ところが 急に 手のつけられない状況になりました 夜明け前だというのに 小さな仮設撮影所は 人で溢れていました 体の悪い 病気を抱えた人々が それこそ何百人と集まってきて どうにもこうにも お手上げ状態でした
Brusquement, la situation est devenue incontrôlable. C'était à peine l'aube et le petit campement que nous avions installé était envahi par des centaines de personnes blessées, malades, bref, c'était sans espoir.
目を奪うようなシベリアの夜明けの なかを飛んでいました 私の半分は ウィルフレッド・セシジャーと ジェイソン・ボーンをかけ合わせた気分 もう半分は 誇らしい気持ちもありましたが 完全にビビッていたことを覚えています
Tous deux tonnaient dans cette aube sibérienne incroyable; une part de moi avait l'impression d'être un croisement entre Jason Bourne et Wilfred Thesiger. Une part de moi était assez fière de moi mais j'étais plutôt totalement terrifié.
1メートル四方の土地を このように更地にすると 腐葉土に覆われた状態に比較して 腐葉土に覆われた場所と比較して きっと夜明け前には より冷たく 日中はより熱くなることでしょう きっと夜明け前には より冷たく 日中はより熱くなることでしょう
Prenez un mètre carré de sol et rendez-le nu comme celui-ci, et je vous promets, il sera beaucoup plus froid à l'aube et plus chaud à midi que ce même morceau de terre simplement recouvert de litière, de litière végétale.
LCD Soundsystemが主催したコンサートで 夜明けまで踊リあかしたこと 兄弟とベストフレンド 又は大学時代の親友と男だけの旅に出て 最高の人たちと初めて出会ったこと
Comme cette nuit passée à danser lors d'un concert de LCD Soundsystem, ce voyage avec mon frère et meilleur ami, cette virée avec un ami de fac pour rendre visite à des types supers que je ne connaissais pas.
伐採の前後で 音を収録する許可を得て 装置を持ち込み 夜明けの合唱を 何度も録音しました 信頼できる基準値が必要だったので 厳密に手順を守り数値を記録しました
Avec la permission d'enregistrer avant et après l'opération, je me suis installé et j'ai capturé beaucoup de concerts à l'aube en respectant un protocole et des calibrations stricts pour obtenir une bonne référence de base.
(野鳥の鳴き声) 一年後同じ場所に戻り 同じ手順を踏んで 同じ条件の下で 同じ夜明けの合唱を 何度も録音しました これがその結果です
(Sons de la nature) J'y suis revenu un an plus tard, et, en respectant les mêmes protocoles, et en enregistrant dans les mêmes conditions, j'ai enregistré beaucoup d'échantillons des mêmes concerts à l'aube, et voici ce que ça a donné.
いつも言っていたのは 私はたっぷり脂肪があって 丸3ヶ月は 何も食べなくても 平気だから 夜明けから日没までの断食なんて お茶の子さいさいだ ということです
Je leur expliquais que j'avais assez de graisse pour vivre dessus pendant trois mois entiers, et que donc, jeûner du lever au coucher du soleil, c'était du gâteau.
8時間もの間 休みもなく 登り続けました 頂上まで辿り着いた者は 夜明けが来るのを 静かに待ちました そして 朝日が昇ると同時に 奇襲を仕掛けました そして 朝日が昇ると同時に 奇襲を仕掛けました
Les hommes ont grimpé 8 heures d'affilée. Et ceux qui sont parvenus au sommet, s'y sont reposés jusqu'à ce que pointe le jour. Et quand l'aube s'est levée, ils ont attaqué.
その台をオキーチョビー湖に 運び込んで 1週間水の中で過ごしました 腰まで水に浸かり 夜明けから日没まで毎日9時間です それもすべて この話を伝えられる 1枚の写真を撮るためです
J'ai amené cette plateforme au lac Okeechobee et j'ai passé plus d'une semaine à patauger, de l'eau jusqu'à la taille, neuf heures par jour, de l'aube au crépuscule, pour prendre la photo qui pourrait communiquer cette impression.
栄養士とも会いました そして妥協点に辿り着きました 毎日夜明けから日没まで 断食する ということです バリ州知事が 島のレジ袋廃止方法について 会って話し合うと 同意してくれるまで
Donc, on a rencontré un nutritionniste, et on a fait le compromis de ne pas manger du lever au coucher du soleil jusqu'à ce que le gouverneur de Bali accepte de nous rencontrer pour discuter de la manière d'arrêter les sacs plastiques à Bali.
後からわかったのですが 私の集めた種の多くは 「家宝種」と呼ばれ 農業が産業化の夜明けを迎える前の 1945 年よりも以前に育ったものでした
J'ai découvert que la majorité des variétés étaient un riche héritage. Notamment celles d'avant 1945, période des débuts de l'industrialisation de l'agriculture.
それでも ポロシャツを売る男は 知る由もありませんでした 私が行った調査の結果 夜明け前に彼は家宅捜索を受け 玄関先に立つ8名の職員に 叩き起こされて 偽造品を全て押収されることを
Nos vendeurs de polos contrefaits ne se sont pas rendu compte qu'avec tout ce que j'ai vu et entendu, il y aura une descente chez lui, il sera tiré du lit par huit hommes à sa porte, sa marchandise sera saisie.
彼はこう言いました 1万年前 農業の夜明けには 人口に家畜やペットを足しても おおよそ-- 地上の脊椎動物の 1パーセントの10分の1にしかならなかった
Voici ce qu'il a dit. Il y a 10.000 ans, à l'aube de l'agriculture, la population humaine, plus le bétail et les animaux de compagnie, représentaient approximativement un dixième de pourcent de la masse des vertébrés terrestres.
2.8805780410767s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?