Traduction de "夜" à Français


Comment utiliser "夜" dans des phrases:

イメージや 芸術における感情表現や 美しい音楽や 夜空に対する私たちの強い反応は 人類という種が続く限り 私たちの子孫へと受け継がれていくことでしょう
notre réaction puissante aux images à l'expression de l'émotion dans l'art à la beauté de la musique au ciel nocturne sera avec nous et nos descendants aussi longtemps que la race humaine existera.
そのため Facebook にある近況の様な あなたの正面玄関を開けっ放しに しておかない様注意しなければなりません 真夜中に訪問を受けたく無いのと同様、 掲示板に書かれたくもありませんから
Vous devez donc faire attention à ne pas laisser votre portail numérique ouvert, c'est-à-dire essentiellement votre mur Facebook, pour que les gens n'y laissent pas de messages en pleine nuit -- parce que c'est comme s'introduire chez vous.
大学の教授陣はこう言うでしょう 「あぁ そうだね 彼らは大概ゲームや オンラインギャンブルを夜通しやっているね World of Warcraftもやっているよ こういうことが彼らの 学業の妨げになっているんだよ」
Si vous vous adressez aux professeurs, ils vous diront, "Arf. Oui, et bien, ils jouent aux jeux vidéos, et ils parient sur le net toute la nuit, et ils jouent à World of Warcraft. Et cela affecte leur performance académique.
真夜中でしたが 家主の女性は 炎に包まれている家の前で 打ちつける雨の中 傘を差し パジャマを着て裸足で立っていました
C'était en pleine nuit, elle était là dehors sous la pluie battante, sous un parapluie, en pyjama, pieds nus, pendant que sa maison était en flammes.
山道を越え 夜となく 昼となく 曲がりくねったサンフランシスコの ロンバード通りも 意に介さず
Des routes de montagne, de jour comme de nuit, et même la Lombard Street tordue à San francisco.
その夜 乗客の眠っている間に 帽子を折り畳みました 二日目は消防士の安全帽です 洒落たつばが後ろについてます 頭と首を守るのです
La nuit, après que tous les passagers se soient endormis, il le plia une fois de plus, et le deuxième jour, il porta un chapeau de pompier avec un bout en plus comme un chapeau de mode, car ça protège la nuque.
昼の顔はGoogleのエジプト幹部 夜の顔はFacebookの地下活動家だった ワエル・ゴニム氏は ムバラクが退任した後 CNNに対してこんな名言を残しました 「社会を解放させたいのなら インターネットを与えればいいのさ」
Comme Wael Ghonim, le cadre égyptien de Google le jour, et activiste secret de Facebook la nuit, a raconté à la CNN après la démission de Moubarak, « Si vous voulez libérer une société, il suffit de lui donner Internet.
最後に 米国の2008年選挙の夜の この有名なシーンを 思い出してください アンダーソン・クーパーとのインタビューのため CNNがヒップホップアーティストの will.i.amをホログラムでライブ中継しました
Enfin, repensez à cette fameuse scène de la nuit des élections de 2008 aux États-Unis, où CNN a projeté un hologramme en direct de l'artiste de hip hop Will.i.am dans leur studio pour une interview avec Anderson Cooper.
それが誰の足であるにせよ 心配せざるを得ません ある日目を覚まして 「うわっ 昨日の夜はこんなの なかったのに! ひでーっ!
Mais qui que ce soit, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'il s'est réveillé un jour, en se disant "Oh mon Dieu, ce n'était pas là hier soir.
でも今夜は手紙の山と一緒に ぐっすり眠っているでしょう こんな手紙の束が 枕元にあるはずです 助けが必要だった時 知らない人が綴ってくれた手紙です
Eh bien, ce soir il dort paisiblement avec une pile de lettres juste comme celles-ci cachées sous son oreiller, écrites par des étrangers qui furent là pour lui quand il en eût besoin.
トマトが熟して 真っ赤になった頃に 夜中 200頭の カバが河から現れて 全部 食べてしまいました (笑) 「なんてことだ カバが!」と言っていたら
Quand les tomates étaient bien mûres et rouges, pendant la nuit, quelque 200 hippopotames sont sortis de la rivière et ils ont tout mangé. (Rires) Et nous avons dit aux Zambiens, « Mon Dieu, les hippos!
私は日々 夜遅くに起きるという 生活を送っています いつも通り起きて フェイスブックを見ると 過去最多のお知らせが待っていたのです
Plus tard cette nuit, je me suis réveillé parce que je me lève toujours pendant la nuit, je suis allé sur l'ordinateur et j'ai vu tous ces points rouges, vous les connaissez, sur Facebook, ce que je n'avais jamais vu avant.
2か月後 マンハッタンで 寝場所を求めてツイートしました 夜中にドアベルを押して ふと ― 一人は初めてだと気付きました いつもは誰かが一緒です
Quelques mois plus tard, j'étais à Manhattan, j'ai tweeté en recherche d'un endroit pour dormir et à minuit, je sonne à une porte dans le Lower East Side, et il me vient à l'esprit que je n'ai jamais fait ça toute seule.
1メートル四方の土地を このように更地にすると 腐葉土に覆われた状態に比較して 腐葉土に覆われた場所と比較して きっと夜明け前には より冷たく 日中はより熱くなることでしょう きっと夜明け前には より冷たく 日中はより熱くなることでしょう
Prenez un mètre carré de sol et rendez-le nu comme celui-ci, et je vous promets, il sera beaucoup plus froid à l'aube et plus chaud à midi que ce même morceau de terre simplement recouvert de litière, de litière végétale.
(笑) いまだに記憶に残ってる 出来事があるんですが ある日 夜の10時半ごろ 母娘が 私の菜園にやって来て ちょうど私と出くわしたんです 彼らは とても気まずそうにしていました
(Rires) Je me rappelle d'une fois, il était à peu près 22:30 et une fille et sa mère entrent dans mon potager. Je suis sorti et je les vois qui semblent si honteuses.
この牛は うちの牛で 夜 襲われました 僕が 次の朝 普段通りに起きて 見てみると 死んでいたんです すごく悪いことをしたと思いました 家族で所有していた たった1頭の雄牛だったんです
C'est une des vaches, tuée pendant la nuit, et quand je me suis réveillé le matin, et que je l'ai trouvé morte, je me suis senti si mal, parce que c'était le seul taureau que nous avions.
ある夜 懐中電灯を持って 牛の柵の近くを歩いていました その日 ライオンは 柵には 近寄りませんでした
Alors une nuit, je marchais autour de l'enclos avec une lampe torche, et cette nuit-là, les lions ne sont pas venus.
そんな黄金の林檎が転がってくるのを 皆さんは目にして 投稿や ツィートしたり 夜更かしメールをする― 賢明なことか考えてみてください
N'oubliez pas votre but premier, alors que toutes ces petites pommes d'or vous distraient et que vous voulez poster à leur sujet, ou tweeter à leur sujet, ou envoyer un message.
その夜 思ったのは 父に料理を作ってあげたかった そして 父のために 他に何ができるか考えました そして 父のために 他に何ができるか考えました
Cette nuit là, mon unique souhait, fut de cuisiner un repas pour lui, et cette nuit là je me suis aussi demandé ce que je pouvais faire pour l'honorer.
つまり 610年のあの夜 メッカのすぐ郊外の山の上で ムハンマドが初めて コーランの啓示を受けたとき 一体 何が起こったのか?
C'est à dire, qu'est-il donc arrivé, en cette nuit de l'an 610 lorsque Mahomet a reçu la première révélation du Coran sur une montagne tout près de la Mecque?
もう夜でした 空には 塩を振りかけたように 星が広がり 車のテールランプが 20キロほど南にある岬の突端に 消えていくのが見えました
La nuit était tombée, et je suis sortie sous cette immense salière renversée pleine d'étoiles et je pouvais voir les feux de voitures disparaissant derrière les caps 20 kilomètres au sud.
例えば こういう事がありました ある夜 両親の寝室の前で 両親を”声”の脅威から守るため 座りこんでいました
Je me souviens, par exemple, qu'une nuit, j'ai monté la garde devant la chambre de mes parents, pour les protéger de ce que je croyais être une vraie menace venant des voix.
要するに 日中の活動で使い尽くしたものを 私たちは 夜に回復し 置き換え 再建します
Essentiellement, tout que nous avons brûlé pendant la journée, nous le restaurons, le remplaçons, le reconstruisons pendant la nuit.
例えば 夜に眠った場合と 夜起きて あまり活動しなかった場合とを 比較してみましょう 眠ることで節約できたエネルギー消費は 一晩で110カロリーです
Si on compare une personne qui a dormi toute la nuit, ou est restée éveillée sans bouger beaucoup, l'économie d'énergie du sommeil est d'environ 110 calories par nuit.
かわいそうに 夜勤を終えて家に帰って どんなに疲れていて 日中に眠ろうとしても 体内時計は こう告げます 「起きろ 起きる時間だ」
Alors quand ce pauvre travailleur en 3x8 rentre chez lui et essaye de dormir pendant la journée, désespérément fatigué, son horloge biologique lui dit: « Réveille-toi. C'est le moment d'être éveillé.
もちろん これらの興奮誘発剤で 覚醒状態を保っていても もちろん 夜11時になれば 脳はこう思います― 「あー もう すぐに寝なくちゃ」
Naturellement, on se maintient éveillé avec ces stimulants, et puis évidement arrive 11 heures du soir, et le cerveau se dit à lui-même: « Ah, bon, en fait, je dois m’endormir bientôt.
私の経験上 朝型人間と夜型人間の違いと言えば 私の経験上 朝型人間と夜型人間の違いと言えば 朝早く起きる人は うぬぼれが強いくらいです
D'après mon expérience, la seule différence entre les personnes qui sont du matin et les oiseaux de nuit est que les personnes qui se lèvent tôt le matin sont horriblement contents d’eux-mêmes.
でも 違います あの夜 ― ベッドの上で 薬瓶をかたわら 紙とペンを手にして 自らの命を 絶とうと考えていました 一歩手前でした
Vous auriez eu tort. Car si vous m'aviez vu ce soir-là, assis sur mon lit tenant une boite de pilules, un stylo et du papier dans les mains, vous auriez vu à quel point j'étais prêt à commettre l'irréparable.
私は覚えています まだ小さい頃で 祖父が亡くなった直後でした 数日経って 夜中にベッドの中で その出来事について 考えていたのを覚えています
Moi je m'en rappelle. J'étais petit garçon, mon grand-père venait de mourir, et je me souviens, quelques jours plus tard, couché dans mon lit, d'avoir essayé de comprendre ce qui était arrivé.
いつも言っていたのは 私はたっぷり脂肪があって 丸3ヶ月は 何も食べなくても 平気だから 夜明けから日没までの断食なんて お茶の子さいさいだ ということです
Je leur expliquais que j'avais assez de graisse pour vivre dessus pendant trois mois entiers, et que donc, jeûner du lever au coucher du soleil, c'était du gâteau.
頭にきますよね?20万年の人類の進化を 経ても 火曜日の夜のステージで サーベルタイガーと 20人のフォークソング歌手の 見分けがつかなくなるなんて
Sérieusement? Deux mille ans d'évolution et il ne peut toujours pas faire la différence entre un tigre à dents de sabre et 20 chanteurs folk à une soirée ouverte aux chanteurs amateurs?
あの夜 私が自らに誓ったのは 舞台恐怖症を克服するまで 毎週 舞台に立つぞ ということでした
Cette nuit-là, je me suis fait une promesse: j'allais y retourner toutes les semaines jusqu'à ce que je ne sois plus nerveux.
(笑) 真夜中ごろに 私たちはスタジアム脇に呼ばれて オリンピック旗掲揚が放送され音楽が始まりました ちなみに ここでも流している― 凱旋行進曲です
(Rires) A un moment, autour de minuit, on nous a réunies dans les couloirs d'accès au stade, les haut-parleurs ont accueilli la levée du drapeau olympique et la musique a commencé la même musique qu'ici d'ailleurs la Marche d'Aida.
(笑) (拍手) チンパンジーは 夜のニュースなど見ず ランダムに答えます スウェーデン人は ランダムな答えよりも駄目なんです
(Rires) (Applaudissements) Les chimpanzés ne regardent pas les nouvelles du soir, donc les chimpanzés choisissent au hasard, et les Suédois répondent moins bien que cela.
祖父の介護を 主に担っている叔母は 祖父から目を離さないよう 夜中に起きていようと苦労し それでも度々 祖父がベッドから 脱け出すのを止められませんでした
Ma tante, la principale personne l'aidant, s'est battue pour veiller la nuit et le surveiller, et malgré tout échouait souvent à le voir se lever.
“一夜の成功”と 思われるかもしれませんが これが成功したのは それまでの17年間 何事にも真剣に 取り組んできたからです
Les gens peuvent croire que c'est un succès instantané, mais c'est seulement parce que pendant les 17 années avant cela, j'ai été une étudiante très sérieuse.
実は昔20世紀中に行われた ある一連の実験の 結果として生まれたものだそうです 非常に単純な実験です ちょっとサドな気分の人は 今夜家に帰ってやってもいいかも
vient en partie d'une série d'expériences conduites au début du XXe siècle. Ce sont des expériences très simples. Vous pouvez les faire chez vous si vous vous sentez un peu sadiques.
もし ミツバチが 新しい環境や 初めて遭遇する危険に出くわしても 一夜にして 新しい社会システムに 作り変えることはできません
Si une nouvelle opportunité ou un nouveau danger se présente, les abeilles ne peuvent pas bouleverser leur système social du jour au lendemain.
高くつきますが 真夜中に鍵屋を呼ぶよりは 高くないはずです だから あの状況では 差し引きゼロだと考えたのです
Cela allait me coûter cher, mais probablement pas plus qu'une intervention de nuit, donc au vu des circonstances, je ne m'en sortais pas mal.
あの雪の夜の モントリオールに戻ると 出張から帰った時に 請負業者に 覚えやすい番号の ダイヤル錠付きキーボックスを 玄関横に設置してもらいました
Revenons à cette nuit enneigée à Montreal, quand je suis revenu de mon voyage, j'ai fait installer une serrure à combinaison près de la porte, avec la clé à l'intérieur et une combinaison simple à retenir.
そのとき 私は チーフレジデントとして 昼夜 緊急治療室で 働いていました
A cette époque, j'étais chef des internes travaillant jour et nuit aux urgences.
(会場 笑) だって― (会場 拍手) ご覧の通りじゃないですか? 昔 北アフリカの砂漠では― 月夜に 踊りと歌の祭典がありました 明け方まで何時間も
(Rires) Parce que (Applaudissements) en fin de compte, on y revient il y a des siècles dans les déserts d'Afrique du Nord les gens se réunissaient la nuit pour des danses et de la musique sacrées qui duraient des heures, jusqu'à l'aube.
なぜこれが面白いかというと 過去10年間で これが単にへんてこな 暗い夜の海で光っている 細菌特有のものではなく 細菌全般に見られることが わかったからです
C'est intéressant car dans la décennie précédente nous avons trouvé qu'il ne s'agit pas d'une quelconque anomalie de cette bactérie ridicule qui brille dans le noir et vit dans l'océan -- toutes les bactéries ont des systèmes comme celui-ci.
吐き気を催しやすかったり—(笑) すぐ気を失う方は目を・・・ 実はこれを昨夜 ホテルの部屋で 何人かの友達や 知らない人の前でやったんですが 女性が一人 気を失いかけました
Si vous ne supportez pas la vue du sang, si vous tombez dans les pommes facilement - je faisais ce tour à des amis dans ma chambre d'hôtel hier soir à certaines personnes que je ne connaissais pas, et une dame a presque tourné de l'oeil
彼はこう言いました 1万年前 農業の夜明けには 人口に家畜やペットを足しても おおよそ-- 地上の脊椎動物の 1パーセントの10分の1にしかならなかった
Voici ce qu'il a dit. Il y a 10.000 ans, à l'aube de l'agriculture, la population humaine, plus le bétail et les animaux de compagnie, représentaient approximativement un dixième de pourcent de la masse des vertébrés terrestres.
私たちは赤道近くの種として 進化しました それゆえ 12時間の昼間と 12時間の夜には とてもうまく適応しています
nous avons évolué en tant qu'espèce près de l'équateur, et nous sommes donc bien équipés pour faire face à 12 heures de lumière du jour et 12 heures de pénombre.
しかし 私たちは 世界中の隅々に散らばっており 私の住むカナダ北極圏では 夏は白夜で一日中明るく 冬は一日中暗いです
Mais bien sûr, nous nous sommes répandus dans tous les coins du monde, et dans l'Arctique canadien, où je vis, nous avons un jour perpétuel en été et 24 heures de nuit en hiver.
1.2494289875031s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?