Traduction de "収集" à Français


Comment utiliser "収集" dans des phrases:

探査機を失い データー収集は カオスゾーンの 探検しかない そこは氷が何度も ひび割れている
Ayant perdu la sonde, la seule façon d'avoir des données était d'explorer la zone de chaos où la glace se brisait et se re-brisait.
知っての通り 君は... 博物館や... 収集者 美術品 すべてに...
Vous savez, Claire... comme vous connaissez le musée, tous les collectionneurs et l'art en général, vous m'êtes importante.
(笑) 最近 家族から 私が生涯かけて収集した 250箱以上の品を 何とかできないかと頼まれ 儀礼を行うという 私の本能が働きました
(Rires) Quand il y a peu de temps, ma famille m'a demandé si je pouvais faire quelque chose des 250 caisses d'objets que j'ai accumulés durant ma vie, mon impulsion naturelle à ritualiser s'est mise en route.
ナイジェリアでは オープンソースのSMSツールが 赤十字の現地職員によって利用されており マラリアへの理解向上と 拡大防止のために 現地コミュニティから 情報を収集しています
Au Nigeria, des outils SMS open-source sont utilisés par les travailleurs communautaires de la Croix-Rouge pour recueillir des informations auprès de la communauté locale pour tenter de mieux comprendre et d'atténuer la prévalence du paludisme.
ここで私とバクテリアのコラボレーションの出番です カルシウム カリウム マグネシウムのような 金属を苦汁から 収集していきます
Ce que nous faisons en ce moment c'est accumuler des métaux comme du calcium, du potassium et du magnésium à partir de la saumure.
(笑) また私は二流のテレビ番組の 名の知れた司会者で DWR家具店の熱烈な カタログ収集家です だから大抵なことは 知っています
(Rires) Je suis également une célèbre personnalité mineure de la télé et un fervent collectionneur des catalogues Design Within Reach, donc je m'y connais plutôt bien.
私とネイトラは ITを 200ヵ年計画で ディジタル遺産を 収集する道具だと 捉えています
Netra et moi utilisons la technologie pour notre projet sur 200 ans pour organiser notre héritage numérique.
そんなわけで ネイトラと私は 200ヵ年計画で ディジタル遺産を収集し それとともに 自分の過去と未来までも 収集することにしました 収集することにしました
Netra et moi voulions vraiment utiliser notre projet sur 200 ans pour organiser notre héritage numérique, et pas seulement l'héritage numérique mais nous croyons en l'organisation de l'héritage de mon passé, et de mon futur.
画家としての人生を 踏み出すには またとないことでした 時間をこのように捉えると 将来も 過去のことも収集できます
Et quel boum comme début de carrière! Vous savez, quand on pense au temps de cette façon, on peut organiser non seulement le futur mais le passé aussi.
このソフトウェアの働きは SMS 電子メール ウェブなどから情報を 収集し 地図にマップし どこで何が起こっているのかを 見えるようにすること つまりデータの可視化です
Le concept du logiciel était de recueillir de l'information à partir de SMS, d' e-mails et de sites web, et de les placer sur une carte de sorte qu'on puisse savoir ce qui se passe, et où, et qu'on puisse visualiser ces données.
このシステムを立ち上げた当初は Palm Pilotを 使っていたときと同じように データの収集と即時アップロードを行い データセットを作成することだけが 目的でした
Nous savions, quand nous avons créé ce système, que le but, exactement comme les Palm Pilots, était de donner la capacité de collecter les données, de les télécharger immédiatement et d'obtenir un jeu de données.
カバンに押し込んで行って 必要事項を埋められるように用意した メールの文書にデート中に記入しながら 様々な情報を統計的に収集し どんなに最悪なデートであるかを データで皆に証明するのです (笑)
Je le mettrais dans mon sac, et j'aurais ce modèle d'email que je remplirais en collectant des informations sur tous ces différents faits qui surviennent pendant les rendez-vous. Pour prouver à tout le monde qu'empiriquement, ces rendez-vous sont affreux!
あきれないで下さいね (笑) 理解して欲しいのですが これはあくまでも サイトに登録している人に関する データ収集のためにしたことです
Bon, avant que je vous perde tous... (Rires) Comprenez bien que j'ai fait cela uniquement pour réunir des données sur toutes les autres personnes dans le système.
彼らは40年代に北エジプトから 移住してきた農民の子孫です 現在 彼らは カイロの住人から収集した ゴミをリサイクルして 生計を立てています
Ce sont des descendants de fermiers qui ont commencé à émigrer de la Haute Égypte dans les années 40, et qui vivent aujourd'hui en ramassant et recyclant les déchets des foyers dans tout le Caire.
私は収集家であり 芸術家でもあるため どうしても収集品に クラン・ローブを加えたくなりました 集めた品々は私に 様々なことを語りかけてくるからです ところが 良い品を 見つけることができませんでした
En tant que collectionneur d'artefacts et artiste, je voulais qu'une robe du Klan fasse partie de ma collection car les artefacts et objets racontent des histoires, mais je ne pouvais pas en trouver une qui soit de bonne qualité.
(クリス) 今出ているスライドには どのインターネット企業が いつこのプログラムに参加し データ収集が始まったのかという 日付が書かれています
CA: La diapo que voici montre les dates où différentes entreprises de technologie, des entreprises Internet, sont présumées avoir rejoint le programme, et où la collecte de données a commencé chez elles.
今では そんなに簡単には 白黒つけられませんが おそらくハッカーだけが 政府の行き過ぎた行動や 企業による データの収集と蓄積に 対抗する力を 持っています
Les règles du jeu ne sont plus si claires, mais les hackers sont peut-être les seuls à être encore capables de défier les gouvernements abusifs et les entreprises accumulatrices de données sur leur propre terrain.
さて ご説明したテストを 収集した5千のパスワードで実行して セキュリティーの強度をチェックしたところ 長いパスワードは 実際 安全性が高いこと そして 複雑なパスワードも 安全性が高いことが分かりました
Ce que nous avons constaté en testant ces 5000 mots de passe collectés pour connaître leur difficulté, nous avons constaté que les longs mots de passe étaient en fait plutôt difficiles, et que les mots de passe compliqués résistaient aussi plutôt bien.
セーフキャストを 3年前に始めた頃 — 私達は素人の集団に 過ぎませんでした でも おそらく今では グループ全体としては データの収集と公開 市民による科学の推進について どこよりも 豊富なノウハウを持っていると 言ってよいでしょう
Dans le cas de Safecast, encore amateurs quand nous avons commencé il y a 3 ans, je dirais que notre groupe en sait plus que n'importe quelle organisation sur la collection et la publication de données, ainsi que sur la science citoyenne.
情報を密かに収集するために 想像し得る限りのあらゆる手段を 用いました たとえば 密告や電話の盗聴などです こんな写真も残されています
Elle utilisait tous les instruments imaginables pour obtenir secrètement des informations, comme des indicateurs, ou la mise sur écoute de téléphones, comme vous pouvez le voir sur cette photo.
その結果 体制側はせっかく収集したデータから 真の問題を洗い出すことができず よって 問題を解決することが できませんでした
La conséquence, c'est qu'en dépit de toute l'information, le régime ne pouvait pas analyser ses véritables problèmes, et ne pouvait donc pas les résoudre.
サイコロを一回振っただけでは ほとんど分かりませんが 何度もサイコロを振ると より多くのデータが収集されるので あなたはより確信をもって サイコロに細工がしてあるか どうかだけでなく 細工の程度や どういう細工なのかも分かるのです
Un seul lancer de dés ne vous dirait pas grand-chose, mais plus vous les lancez, plus vous rassemblez de données, plus vous sauriez avec certitude non seulement s'ils sont truqués ou pas, mais dans quelle mesure, et de quelle manière.
おそらく データを収集すると 車の事故が 次の5秒で起こることを ピタリと言い当てることが できるかもしれません
En rassemblant ces données, on pourrait peut-être identifier des signes révélateurs qui prédisent au mieux qu'un accident va se produire dans les 5 prochaines secondes.
(拍手) このアプローチの もう1つの重要な側面は クラウド上でデータの収集から 傾向を割り出し それでリアルタイムで結果を得て 手元の文脈情報に照らし合わせ それらを分析出来る事です
(applaudissements) Notre approche a un autre aspect important: le rassemblement des données dans le cloud pour obtenir des résultats en temps réel et de les analyser avec notre information contextuelle.
それから私は共同イベントを立ち上げました 「ゴミ収集カート、改造大作戦? ~Pimp My Carrosa~」です (笑) クラウドファンドで資金提供を募りました
J'ai donc créé un mouvement collaboratif que j'ai appelé Pimp My Carroça -- (Rires) -- projet à large financement participatif.
クリティーバの街で展開しました しかし これを海外を含む ほかの都市で開催していくために 「ゴミ収集カート、改造大作戦?~Pimpx」 を立ち上げました これは TEDx に倣ったものです 簡略化し 運営を自主性に委ねた クラウドファンド版のイベントです
Et pour pouvoir répondre à la demande dans d'autres villes et hors Brésil, nous avons créé PIMPx, sur le même principe que TEDx, des répliques simplifiées et artisanales, de Pimp My Carroça.
ベルリン芸術アカデミーも この作品に参加してくれたので そこの屋根に もう1つ大きなアンテナを立てました NSAとGCHQの情報収集拠点の ちょうど中間地点です
L'Académie des Arts a rejoint le projet, donc on a placé une autre antenne sur leur toit, exactement entre les stations d'écoute de la NSA et du GCHQ.
私たちは南極海の海峡を行来して サンゴを収集し ウラン年代測定により 驚くべき発見をしました 実は氷河期から間氷期へ 移行している間に サンゴは南から北へ 移動していたのです
Nous avons ramassé des coraux de chaque côté de ce passage, et la datation à l'uranium a révélé quelque chose de surprenant: les coraux ont migré du sud au nord pendant la transition entre le glaciaire et l'interglaciaire.
エジプト カイロのゴミ収集人たちが住む マンシェット・ナセルに アート作品を作ろうと決めた時 このプロジェクトが 私の人生で 一番素晴らしい経験になるとは 思いませんでした
Quand j'ai décidé de créer une œuvre d'art à Manshiyat Naser, le quartier des éboueurs du Caire, je ne pensais pas que ce projet serait la plus belle expérience humaine de ma vie.
私が暮らすアメリカでは アフリカ系アメリカ人が 犯罪の容疑者となる可能性が高く 個人情報を収集されやすいため 国家による監視の ターゲットにされやすい現状があります
Aux États-Unis, où je vis, les Afro-américains ont plus de risques d'être vus comme suspects, d'être profilés ou d'être la cible de la surveillance de l’État.
私たちは 大統領自らの進行指示のもと 最も純粋な科学的方法に 着手しました データ収集 私たちが入手できる 全てのデータを集め 仮説を立て 解決策を生み出す これを次々に行いました
Ayant reçu nos ordres directement du Président, nous avons entrepris la méthode scientifique la plus pure: la collection de données -- toutes les données que nous trouvions -- faisant des hypothèses, créant des solutions les unes après les autres.
安全な家の中で 家族が何気なく話している間に 企業が収集している 大量の個人情報にあるのです 「安全な家」というのは 恐ろしい錯覚です
Elle repose en fait chez l'entreprise, qui collecte des informations personnelles alors que votre famille discute, innocemment, en sécurité, chez elle. Un sentiment de sécurité dangereusement erroné.
ここで 不平等な力関係が 成立してしまいました 想像を超えたスケールでの 個人情報の収集と 使用に同意したからです
Et désormais, le déséquilibre de force est établi car nous avons accepté que nos données personnelles soient collectées et utilisées à une échelle inimaginable.
そのときに気付いたのです Litteratiは ただ素敵な写真を 寄せ集めたものではなく データ収集の集団に 変貌してきていることに
C'est là que j'ai réalisé que Litterati était plus que de jolies photos, nous devenions une communauté qui collectait des données.
そこで調査員が派遣され クリップボードと鉛筆を持ち 足で情報が収集されました その結果 たばこの売上全体に対して 20%の税が課せられました
Ils ont mis quelques personnes dans les rues, avec un papier et un crayon, à se promener et collecter des informations, ce qui a mené à une taxe de 20 cents sur la vente de cigarettes.
皆さんのご想像のように 北大西洋ではひどい暴風雨に 遭うこともあります 船酔いする人には向いていません 私たちはとても価値のあるデータを 収集しています
Donc comme vous pouvez l'imaginer, dans l'Atlantique Nord nous avons des conditions de tempêtes sévères donc ce n'est pas pour ceux qui ont le mal de mer, mais nous recueillons des données très précieuses.
(笑) 誤解のないように言っておくと 教師とか ゴミ収集業者とか 介護職の話を しているわけではありません
(Rires) Ne vous méprenez pas -- je ne parle pas des professeurs, des éboueurs et des travailleurs de la santé.
プリンストン大学で コンピューターサイエンスを学んでいた頃 このような個人的な所産が 道路脇のみならず インターネットでも 突然 収集可能になった事に気づきました
Donc à cette époque-là j'étudiais l'informatique à Princeton, et j'ai remarqué que, tout à coup, il était possible de recueillir ce genre d'objets personnels, non seulement des coins de rue, mais aussi d'internet.
想像してください そんな地域の情報を クラウドソーシングで収集し分析できれば 昔のアドリアナと子供たちのように 恐怖で外出できなかった人々も 安全な道を安心して歩けるのです
Imaginez un instant qu'on obtienne les informations de toutes ces personnes pour aider des personnes comme Adriana et ses enfants à trouver des chemins sûrs et sécurisés.
データ収集場所からいうと ちょうどガラパゴス諸島を通過したところです 320 kmごとの 海水サンプルに とてつもない多様性を見つけています
Juste du côté de la collecte des données, juste où nous en sommes dans les Galápagos, nous trouvons actuellement que presque tous les 300 kilomètres, nous constatons une diversité phénoménale dans nos échantillons de l'océan.
センディール: その通り 多くの時間を マーケティング担当と話してきました 60%はあなたの言った通りの話題 洞察を収集すべきなのです
Sendhil Mullainathan: Oui, nous avons passé beaucoup de temps à parler aux gens du marketing. Et je pense que 60 % de cela correspond exactement à ce que vous dites, il y a des idées à glaner là,
手短に言うと ある男性が水族館を訪れ 私と数名の同僚たちに 南太平洋に行って 彼のために生物を収集してほしいと言ったのです 出発の際 彼は16ミリカメラを2台持たせてくれ
Un homme est venu à l’aquarium. C’est une longue histoire, mais pour l'essentiel il m'a envoyé avec deux de mes amis dans l'océan Pacifique sud, pour que nous lui ramenions des animaux, et alors que nous partions, il nous donna deux caméras 16mm.
まず膨大で多様な知識やデータを 収集する必要があります そこでMathematicaの自動化と 各分野の専門家の 組み合わせによる 大きなパイプラインを構築しました
Pour commencer, il faut organiser une quantité astronomique de sources différentes de faits et de données, nous avons construit tout un pipeline d'automatisation Mathematica et d'experts humains pour ce faire.
データを収集できるのは ダグが戻って来る時です 漁師が千ドルの報酬のために 返してくれます 脊椎動物なら 今では5年分までの 海の中の情報を 得ることができます
Et d'après les données que nous collectons, quand cette marque revient, parce qu'un pêcheur la ramène contre une récompense de 1000 dollars, nous pouvons obtenir des traces sous la mer pouvant couvrir jusqu'à 5 années, sur un animal à grande arête.
2.0265288352966s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?