Traduction de "区画" à Français

Traductions:

bloc

Comment utiliser "区画" dans des phrases:

最高裁は スー族が 区画整理した居留地に押し込められ 彼らの土地700万エーカーが 試掘者と入植者に開放されたことは 第2次フォート・ララミー条約に 違反すると判断しました
La cour décide que la délocalisation des Sioux dans les réserves et l'ouverture de sept millions d'hectares de leur terre aux prospecteurs et aux fermiers, est une violation des termes du deuxième traité de Fort Laramie.
それらの基礎単位を学びなおすべきなのだ 街路 区画 大小の公共空間をいかに構成するか 中庭 市民広場 そして それらをいかに活用するか
Nous allons devoir réapprendre ce que signifie la construction de toutes ces choses. La rue. Le pâté de maisons. Comment composer un espace public qui soit à la fois grand et petit? La cour. La place publique. Et comment mettre en valeur cet immobilier.
彼は 自分が住むポールタウンの一画に 多くの革新をもたらしました そこは彼が 30年以上 率いてきた区画で 家屋に住む人がいなくなると それを購入して 友人を説得して 入居してもらい 隣人にとどまるように説得し 自宅の購入や修繕を望む人の 手助けをしていました
Paul apporta cette innovation à son îlot de Poletown, qu'il mena pendant plus de 30 ans, achetant des maisons qui étaient abandonnées, convaincant ses amis d'emménager et ses voisins de rester et aidant ceux qui souhaitaient acheter la leur et la réparer.
毎年 隣人たちは 区画の家畜飼料用の 干し草をブロックにするために集まります そこから私が学ぶのは 小さな集団の人々でも一緒に働けば どれほど多くのことができるか そして 空想的であっても 実践的な アイデアが人を惹きつける力です
Chaque année, les voisins se réunissent pour faire les foins, m'enseignant combien un petit groupe peut faire beaucoup quand ils travaillent ensemble, et le magnétisme d'idées fantastiques et pratiques à la fois.
そして お分かりのように これは比較的小さい区画で 10個の採掘場複合企業の一つに過ぎず 40〜50個がすぐに承認される運びになっているのです 10個の採掘場複合企業の一つに過ぎず 40〜50個がすぐに承認される運びになっているのです
Vous pouvez le remettre dans son contexte, c'est uniquement une partie relativement restreinte d'un des 10 complexes miniers, avec 40 ou 50 de plus à venir bientôt.
3年かかりましたが 私達は29の国々に行き 地域の医療従事者に 区画を一つずつ回ってもらいました そして 彼らは250万人以上の 人々の瞼を検査しました
Ça nous a pris trois ans, on a été dans 29 pays et on a appris aux travailleurs de santé sur place à aller, district par district, examiner les paupières de plus de deux millions et demi de personnes.
少しずつ 地区から地区へ 区画から区画へ 建物の高さの制限を設け直し 新規開発が 予想しやすく交通網の近くで起こり易いように仕組みました
Petit à petit, quartier par quartier, bloc de maison après bloc, nous commençâmes par fixer les hauteurs pour que toutes les futures extensions soient prévisibles et proches des transports en commun.
12年をかけて 用途規制を再編成し 124の地区 市の40パーセント 12, 500ブロックが区画整理されました ニューヨークの振興開発地域の90パーセントは 地下鉄から徒歩10分圏内にあります
Au cours de ces 12 ans, nous avons été capables de rezoner 124 quartiers, 40 % de la ville, 12 500 pâtés de maisons, ce qui fait que maintenant, 90 % de tous les nouveaux développements de New York sont à 10 minutes de marche du métro.
100家族すべてをまかなうには 高い建物にするしかありません しかし 当事者たちからは ハンガーストライキをすると 脅されました そんなものを提案しようものなら ハンストも辞さないというのです 各家族の区画を小さくつくったら もう広げることはできないからです
La seule façon de loger les 100 familles c'était de construire en hauteur, mais ils nous ont menacés de faire la grève de la faim si nous osions seulement proposer une telle solution, car ils ne pourraient pas agrandir leurs appartements minuscules.
私が基地に戻ると 彼から電話がありました 管理人は こう言ったそうです 「トレーラーは ここには置けない ― もう区画を別の人に 貸す約束をしているんだ」
Donc, je suis retourné à la base, il a rappelé et la direction avait répondu: « Non, tu ne peux pas laisser la caravane ici parce qu'on avait promis l'emplacement à d'autres.
土曜の朝8時 フット・ロッカーの傍を車で通ると 1区画をぐるりと囲む 人の列が続いていて 時には丸1週間待っている 若者さえいます
Devant chaque Footlocker le samedi matin à 8h, vous trouverez une file d'attente jusqu'en bas de la rue, et parfois ces gamins ont attendu là toute la semaine.
遺体を4倍深く埋葬し 同じ区画に4人 埋葬すれば 土地をもっと有効活用でき しばらくは埋葬場所を 確保できるのではという 期待があるのです
Ou encore enterrer 4 fois plus profondément, afin de pouvoir enterrer 4 personnes au même emplacement. Ainsi, nous pourrions mieux utiliser le terrain et Londres aurait toujours de la place pour enterrer les gens dans un avenir proche.
狭い一区画に閉じ込められた 1頭の豚が咳をし 鼻水を垂らせば 直ぐに隣の豚も 咳をし 鼻水を垂らし 養豚場全体に豚インフルエンザが 蔓延するかもしれません
Vivant en promiscuité, un cochon qui tousse et éternue peut rapidement faire tousser et éternuer un autre cochon, jusqu'à ce qu'une épidémie de grippe se développe dans votre ferme.
早朝には ファサードに差し込む 太陽の光が くっきりとした影を落とし 夜になれば ランプの光が建物を何百もの さまざまな区画に分けます バルコニーや窓、アーケード 各々の箇所が 違った見え方をします
Tôt le matin, le soleil illumine la façade, les ombres s’allongent, et le soir, les illuminations du bâtiment soulignent des centaines de sections: balcons, fenêtres, arcades, formant chacune une unité visuelle animée.
その後 ハリケーン・オマールが襲い サンゴを破壊し 表皮を剥ぎ取り 残されたのは損傷した組織がほんのわずかで その組織は元に戻るのが困難と思われました 大きな死んだ骨格の区画は そのままだと藻類が生い茂ってしまうでしょう
Ensuite, l'ouragan Omar les a déchiquetés, et a arraché leur peau, laissant apparaître des tissus endommagés qui allaient difficilement guérir, et d'énormes morceaux de corail mort qui allaient se recouvrir d'algues.
次はまた別の形のスプロールです [高人口密度下のスプロール] 中国での高密度スプロール現象 — まさに自己矛盾ですが 巨大区画で 全てが孤立するという 同じ問題です そしてもちろん もの凄いスモッグ — 先ほど話したばかりですね
Voici un autre type d'expansion. La Chine, expansion à forte densité, un oxymore en soi, a les mêmes problèmes, tout est isolé dans des super structures, sans oublier ce smog incroyable qu'un autre orateur a évoqué.
こうした巨大区画の1つで 見つけたこの例は 住民が車庫を違法に改装して 店舗をつくり 地域のサービス経済を 実現しようとしていました
J'ai trouvé cet exemple dans une de ces super structures où les gens avaient ouvert des boutiques illégales dans leur garage afin de créer cette économie de services locale.
単一の経路だけでなく 色々な経路が選べる道路網 ただ1本の道筋ではなく [密な道路網、区画規模の制限] 多様な通りを提供するんです [密な道路網、区画規模の制限]
Voici un réseau de rues qui permet de nombreux trajets plutôt qu'un seul chemin précis, et qui propose plusieurs types de rues au lieu d'un seul.
今までのところ この週2、3回の 試験的なプログラムで 1人の最高に素晴らしい人間と 1台のダッジバンと共に 私達はアルバカーキ市の 400の区画を一掃しました
Jusqu'ici, avec le programme pilote, deux jours par semaine, un être humain formidable et un van, nous avons nettoyé 400 îlots urbains dans la ville d'Albuquerque.
野外での研究について 主に小麦と米に焦点をあてて 説明すると 例えば 稲田があり それは いくつかの区画に分かれています
Dans les études de terrain – et je me concentrerai principalement sur le blé et le riz – des champs de riz, par exemple, sont divisés en différentes parcelles.
エシックを牢屋から 脱出させたヘッジは 彼女を連れて 辺境の居住区に飛んでいきます 国を取り囲む防壁である ブラッドバリアの影にある区画です
Après avoir fait sortir Éthique de prison, Hedge les fait tous deux voler vers un baraquement frontalier à l'ombre de la barrière Brad, la grande muraille encerclant la nation.
1.077122926712s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?