Traduction de "中心" à Français


Comment utiliser "中心" dans des phrases:

そこでは 女性が物事を仕切り 挨拶のためにセックスが行われ 遊びが1日の中心を占めています - 楽しいことが大切なのです
C'est un endroit où les femmes ont le pouvoir, ont des rapports sexuels pour dire bonjour, et où le jeu dicte le cours d'une journée -- où s'amuser est une activité sérieuse.
(笑) 私は生物学者ですが 私たちのテーマにおいて 中心的な定理となるもの それはデザインの理論 すなわちダーウィンの自然選択による進化論です
(Rires) Je suis biologiste, et le théorème central de notre discipline: la théorie de la création, la théorie de l'évolution de Darwin via la sélection naturelle.
インターネット全体に影響を及ぼす 多くの政治 社会 経済的な問題の 中心には 必ずハッカーが存在します
Le hacker est absolument au centre de nombreux problèmes politiques sociaux et économiques qui touchent internet.
こちらを向いていたら 時間はこう進むという具合に ずいぶん自己中心的ですよね 体の向きを変えると それに従って 時間の進む方向も変わるなんて
Je suis orientée ainsi, le temps va par ici: il est très égocentrique de ma part d'avoir la direction du temps qui me suit chaque fois que je tourne mon corps.
シャーはイランの歴史をねつ造し シャーが伝統の中心にいるような イランの歴史を標榜しました 鋳造した硬貨には 自分の横顔と キュロスの円筒印章を印しました
Et le Shah inventa donc une histoire iranienne, ou récupéra une histoire iranienne, qui le plaçait au centre d'une grande tradition, et il fit faire des pièces qui le montrait avec le cylindre de Cyrus.
左から差す光が彼の顔を照らしています それがちょうど絵の中心にあたります この絵を見つめている時 私はこう語りかけるのです 「こっちを見て ねぇ こっちを見て」と
La lumière entre par la gauche, son visage baigne dans cette lumière. C'est exactement au centre du tableau, et vous le regardez, et j'ai découvert qu'en le regardant, j'étais là devant et je disais, « Regarde-moi. S'il te plait, regarde-moi.
私は今 アメリカ前立腺がん財団の本拠地である ロスアンジェルスに住んでいますが 著名人が中心の街ですから メディアには いつも こう質問されます 「あなたのセレブ大使は誰ですか」
Je vis maintenant à Los Angeles, parce que la Fondation pour le Cancer de la Prostate des Etats Unit est basée là-bas, et je suis toujours interrogé par les médias là-bas, à cause du culte de la célébrité, « Qui sont vos ambassadeurs célèbres?
さらに 新しい世界都市では あらゆる種類の輸送機関があり 土地の用途もバラバラで 広範囲に広がる一方 街の中心部は密集しています
Et puis vous avez les villes des pays émergents, avec un mélange éclectique de véhicules, différentes modalités d'utilisation du terrain, là encore peu unifiées mais souvent avec un noyau urbain très dense.
テクノロジーが 物資やサービスやアイデアの交換を より遠方と より大人数で行えるようにしたからです その結果 死者よりも生きている他者の価値が高まり 自己中心的な理由での暴力は減るのです ライトに言わせると
Wright soutient que la technologie a augmenté le nombre de jeux à somme positive entre les hommes, en permettant l'échange de biens, de services et d'idées sur des plus grandes distances et avec de plus grands groupes de personnes.
2年前の2月 私は すごい寒い中 心当たりのある人たち全員の 写真を撮るために奔走しました そしてそれらの写真を携え
Alors je suis sortie en courant dans le froid glacial, et j'ai photographié chaque personne que je connaissais et qui était dans le coin en février, il y a environ deux ans.
ネットワークには周辺と中心があり 全企業の75%が中心に属します 中心には つながりがより密接な ― 少数の企業からなる 支配的中核部が存在します
Il y a une périphérie et un centre qui contiennent environ 75% de tous les acteurs, et au centre il y a un noyau petit mais dominant fait de toutes les sociétés fortement interconnectées.
郊外や周辺部があり ― 金融街のような中心部があり ― 中核部には 高層ビルが建ち並びます
Vous avez la banlieue et la périphérie, vous avez un centre comme un quartier financier, puis le cœur serait quelque chose comme l’immeuble le plus haut au centre.
前にも言いましたが 私たちは電気の持続可能な 消費だけでなく 生産も行う必要があります 発電の中心的な方法は 太陽光になると 私は確信しています
EM: Eh bien, comme je l'ai dit plus tôt, nous devons avoir une production électrique renouvelable ainsi qu'une consommation renouvelable, donc je suis sûr que les moyens premiers de création de courant seront solaires.
私は大都市の中心部で育ちました 56年前に最初に学校に通いだした当時 落第していく生徒を抱えていた学校は 56年後の今日も お粗末な状態です 56年ですよ
Vous savez, j'ai grandi dans un quartier pauvre, et il y avait des enfants qui échouaient à l'école, il y a 56 ans, quand je suis entré pour la première fois à l'école, et ces écoles sont toujours aussi nulles aujourd'hui, 56 ans après.
(笑) 僕はブリスベン出身です 住みやすい街ですよ でも率直に言うと 南半球の 文化の中心ではないんです
C'est cool. (Rires) Vous savez, je suis de Brizzy, et c'est une chouette ville, mais soyons honnête: ce n'est pas exactement la capitale culturelle de l’hémisphère Sud.
だから僕の仕事は街の外 むしろ― 国外が中心です 僕はこの仕事に熱中したおかげで 見られたんです 世界中の素晴らしい場所をね
Donc je travaille pas mal en dehors de Brisbane et en dehors de l'Australie, et donc la poursuite de cette passion folle qu'est la mienne m'a permis de voir une multitude d'endroits incroyables dans le monde.
都市の塊で最も中心にあるのは エコロジー都市についての ミッチ・ジョアキムのもので 「遺伝学」の塊の中心には クレイグ・ベンターの 合成生物学のトークがあります
Dans la grappe sur les villes, une des plus centrales est celle de Mitch Joachim sur les villes écologiques, et dans la grappe sur la génétique, on a une conférence sur la biologie synthétique présentée par Craig Venter.
私は医療の価値を測ることが 医療に革命をもたらすと信じます この様子を見て 常に患者を中心に 医療を考えていた人である 医学の父とも呼ばれる 古代ギリシャの医学者ヒポクラテスは きっと今 彼の眠る墓で 微笑んでいることでしょう
Je crois que mesurer la valeur dans le système de soin va révolutionner les choses, et je suis convaincu que le fondateur de la médecine moderne, le grec Hippocrate, qui a toujours mis le patient au centre, sourira dans sa tombe.
現在は この考えに 反対する人も多く 心の働きに関する 議論も盛んですが 私はシンプルに考えています 私達の大部分にとって 独創的で創造的な思考の 中心にはイメージがあるのです
Il y a aujourd'hui des gens qui contestent ce fait et beaucoup de débats sur le fonctionnement de l'esprit, mais pour moi c'est simple: les images mentales, pour la plupart d'entre nous, sont au cœur de la pensée inventive et créative.
途上国で発明が生まれているのは あたりまえのことですよ だって 中心諸国ではみんな Facebookのアップデートに忙しいでしょう もっとひどいと Facebookの プライバシー設定で 手こずっているかもしれませんね
Bien sûr que l'innovation est à la pointe, ailleurs, tout le monde est en train de mettre à jour Facebook, ou pire encore, ils en sont encore à essayer de comprendre les paramètres de confidentialité de Facebook.
近年行われてきた 意識の科学の中心は 相関関係の探求― 脳の特定の領域と 特定の意識の状態との 相関関係の研究でした
Ces dernières années, la pièce maitresse des sciences de la conscience a été la recherche de corrélations, de corrélations entre certaines zones du cerveau et certains états de conscience.
しかし 平日の日中に わざわざ街の中心へと足を運んで 全く影響力のない公聴会に 自ら参加しないからといって 私たちは非難されるべきなのでしょうか? 私たちは非難されるべきなのでしょうか?
Mais peut-on vraiment nous blâmer de ne pas sauter sur l'opportunité d'aller au centre-ville au milieu d'une journée de travail pour assister, physiquement, à une audience publique qui n'aura jamais aucun impact?
これがうまく進みだしたのを感じつつ 私たちはある事を探求していました それは私が 「人生終焉の日」や会社で 探し求めていた中心的な事です― それは私が 「人生終焉の日」や会社で 探し求めていた中心的な事です― 英知を得られる場を どうやって作りだすかです
Nous commencions à voir que cela marchait, et nous avons dit que nous cherchions -- et ça c'est, je pense, ce que je recherchais principalement dans les jours terminaux et dans l'entreprise, et qui est: comment mettre en place la sagesse?
1998年に信じられないような 恋愛に流され その後 ― それまで誰も見たことが無かったような 政治 法律 そしてメディアの 激流の中心に飲み込まれたのです
En 1998, après avoir été entraînée dans une romance improbable, j'ai été entraînée dans un ouragan légal, politique et médiatique comme on n'en avait jamais vu.
これは 馴れ合いの話でもなければ 怠け者を免責するものでもありません このような働き方をする人は どこかイライラしやすく 忍耐強さに欠け 非常に 自己中心的な傾向があります それが彼らなりの貢献だからです
Mais, ce n'est pas du copinage ni de la fainéantise, car les gens qui travaillent comme ça sont souvent abrupts, impatients et déterminés à penser pour eux-mêmes, et c'est comme ça qu'ils contribuent.
こういうことです 太陽光としての 光子つまり光の粒子 もしくは 光の量子がクロロフィル分子によって 吸収され 反応中心と呼ばれる場所に 送り届けられ そこで化学エネルギーへと転じます
L'idée principale est que le photon, la particule de lumière, le quanta de lumière capté par la molécule de chlorophylle, est transmis à ce qu'on appelle le centre réactionnel, pour y être transformé en énergie chimique.
そこに至るまでに 単一の経路を通るのではなく 同時に複数の経路を通ることによって 熱放散されることなく 最も効率の良い方法で 反応中心へとたどり着くのです
Le quanta a plusieurs chemins pour y arriver. Il suit plusieurs chemins simultanément, pour optimiser le trajet pour atteindre le centre réactionnel, sans perte de chaleur.
このような顧客中心の 姿勢だからこそ — サイトに3ヶ月間で残された 12万件の評価を見ましたが 評価の95%が 5段階中の5という 結果になっているのでしょう
Ce genre d'attitude orientée vers le consommateur est la raison pour laquelle, quand j'ai lu 120 000 avis qui avaient été laissés en 3 mois sur l'un de ces sites, 95% d'entre eux étaient des 5/5.
ここに来て ケアのモデルが病気中心か 患者すなわち人間中心かが きちんと区別されます そしてここに来て ケアという営みは 創造的で生産的で 遊び心に満ちたものにさえなるのです
Ici, on arrive pile à la distinction entre un modèle de soin centré sur la maladie ou sur l'humain, et c'est ici que le soin devient créateur, générateur, voire amusant.
最も重要なのは 思いやりの心や黄金律なのですが さほど重要でない目的ほど 前に出されるというのはよくある話で 「信者」という呼び方のせいもあって 信じることが中心のように見えます
Comme si - nous appelons souvent les personnes religieuses des croyants -, comme si c'était la chose principale qu'ils faisaient. Et très souvent, les but secondaires se retrouvent poussés en première place, à la place de la compassion et de la Règle d'Or
こういう物語があります 1500年前 アクサム帝国で生まれた 若い青年の話です アクサムは大昔 商業の中心地でした
L'histoire dit: Il y a 1500 ans, un jeune homme naquit dans l'Empire d'Aksoum, un lieu d'échange majeur de l'ancien monde.
香港の中心部にあり 木工 金属 化学 それに多少の生物学や 光学まで使い 基本的にあらゆるものを そこで作ることができます
C'est dans le centre de Hong Kong, c'est un endroit où nous pouvons travailler le bois, le métal, faire la chimie, de la biologie, de l'optique. Nous pouvons presque tout y construire.
アテネの民主政は 所有者のいない市民を中心に据え 貧しい労働者階級に力を与えたのに対し 我々の自由民主主義は マグナ・カルタ— つまり支配者のための憲章という 伝統に基づいています
Là où la démocratie athénienne était centrée sur le citoyen sans maître et donnait du pouvoir au travailleur pauvre, nos démocraties libérales sont fondées sur la tradition de la Magna Carta, qui était, après tout, une charte pour les maîtres.
これが正しいとすれば 政治と経済の領域を 合体させねばなりません できれば 人民が中心となって 行うべきでしょう 古代アテネに倣うのです ただし 奴隷はなしで 女性や移民を除外せずに行うべきです
De toute évidence, si cela est juste, il faut que nous réunissions les sphères politique et économique et autant le faire sous le contrôle du peuple comme dans l'ancienne Athènes, mais sans esclaves ou exclusion des femmes et des migrants.
端的に言うなら 新しい現実を 作り出したいんです テクノロジーが人を互いに 限りなく近づけてくれ 機械ではなく 人間がすべての 中心にある現実です
En deux mots, je veux créer une nouvelle réalité, une réalité où la technologie nous rapproche les uns des autres, une réalité où les gens, pas les appareils, sont au centre de tout.
異論がある方も多いと思いますが 現実には 発展の中心に 化石燃料を据え続けると 私たちの国々は あまりにも多くのことが 危険にさらされるのです
Je suis consciente que cette déclaration est controversée, mais la réalité, c'est qu'il y a tant en jeu dans nos pays si nous laissons notre développement dépendre des énergies fossiles.
この驚くべき自己中心性の欠落に 最もふさわしい表現は 「謙虚さ」でしょう アウグスティヌスの言葉にある 人間を天使たらしめる 性質のことです
Je pense que la meilleure description à cette incroyable absence de nombrilisme est l'humilité, qui est une qualité qui, selon les mots de Saint Augustin, fait des hommes des anges.
自分を取り囲む世界に 中心がなかったら 内輪も外輪もあり得なくなります 誰かと誰かの間で 自分の心配や思いやりを向ける価値を 比べることも ありません
Car si votre cercle n'a pas de centre, il ne peut y avoir de cercles intérieurs, extérieurs, personne ne mérite plus ou moins votre attention, votre compassion qu'un autre.
自己愛的な人は 自己中心的に 振る舞う傾向があるので 自己愛的なリーダーは危険な または 非倫理的な決定を下すことがあり 自己愛的なパートナーは 不正直または不誠実かもしれません
Les narcissistes ont tendance à agir de façon égoïste; les leaders narcissiques peuvent prendre des décisions risquées ou malhonnêtes; les partenaires narcissiques peuvent mentir ou être infidèle.
さて 2つ目に 皆さんが既に良くご存知のことで 人類の歴史において 長く信じられてきたことに反し 人間は 実際のところ この世の中心ではないということです
La seconde chose que tout le monde sait déjà est que contrairement à ce que l'on a cru tout au long de l'histoire humaine, les êtres humains ne sont pas, en fait, au centre de ce qui existe.
他の社会では殆んど 中心に 神 精霊 自然の力 宇宙といった 卓越した崇拝の対象がありました 何であろうと 人以外の何かが崇拝対象でした
Beaucoup d'autres sociétés ont eu en leur centre, la vénération de quelque chose de transcendant. Un Dieu, un esprit, une force naturelle, l'univers. Quoi qu'il en soit, quelque chose d'autre qui est adoré.
いずれにせよ これは - (笑い) 食料が生活の中心に存在しています 家庭生活の中心にあって 祝福されています 食料は人々に楽しみを与え 人々は食料のために時間を割きます
Mais de toute façon, c'est - (Rires) c'est la nourriture au centre de la vie, au centre de la vie familiale, qui est célébrée, qui est appréciée par les gens qui prennent le temps.
その偉大さは自分自身を中心にしていなくてはなりません 金銭ではなく 振りかざす権力でもなく 社会を自在に操ることのできるどんな地位でもない しかし 自分自身を中心としなくてはならないのです
Cette grandeur devrait être centrée sur soi-même, pas en termes d'argent, pas en termes du pouvoir que vous exercez, pas dans les termes d'un statut que vous pouvez inspirer dans la société, mais il devrait être centré sur soi-même.
それでは、これから このステージで、 予測してみましょう -- いつ、アジアが世界の主導権を 取り戻すことになるのか? アジアは 何千年もの間、世界の中心でした。
Je vais à présent, ici, sur scène, essayer de prédire quand cela arrivera, quand l'Asie reconquerra sa position en tant que figure de proue du monde, comme elle le fut durant des milliers d'années.
そのため 事件がどこで起きているのか 知りたい人々にとって メディアの中でのブログの位置づけは 単なる論評から 中心的なものへと変わったのです
Les blogs passèrent donc du statut de commentateurs intégrés au paysage médiatique à celui de frange critique du paysage médiatique essayant de comprendre où était la violence.
あなたが どこかのお年寄りから お金を盗むとは 思いもしませんが でもあなたの中心的な価値観は 何なのでしょうか?
CA: Hé bien, je ne pense certainement pas que vous voliez le compte en banque de la grand-mère de qui que ce soit. Mais qu'en est-il de vos valeurs centrales?
リュックサックを置き 廊下を歩いて 一家の中心である父の元に向かいました 父は 癌で生死の境をさまよい 床に伏していました
J'ai posé mon sac à dos et j'ai parcouru le passage vers le centre de la maison où mon père, atteint de cancer, gisait, mourant.
1.3471219539642s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?