Traduction de "む" à Français


Comment utiliser "む" dans des phrases:

何週間前とか 何年前とかに 学んでいたはずのことを 復習しなければ ならない時も 恐縮しながら 頼む必要はありません
S'ils doivent revoir quelque chose qu'ils auraient dû apprendre deux semaines plus tôt, ou peut-être deux ans plus tôt, ils ne n'ont pas à être gênés pour demander à leur cousin.
「だからね」その子に言ってあげる 「ママは心配性だけど パパは戦士だし あなたは小さな手と 大きな目をして もっと望むことを やめない女の子だわ
"Bébé, " je lui dirai, "souviens-toi, ta maman est une anxieuse, ton papa un guerrier, et tu es la fille aux petites mains et aux grands yeux qui n'arrête jamais d'en redemander."
それがステップ3です 自分を自分 たらしめているものを 自分の作品に 注ぎ込むこと たとえそれが常に 変わっていようとも
Et voici la troisième étape: insuffler votre travail avec ces choses mêmes qui font de vous ce que vous êtes, même si ces choses changent constamment.
しかし実を言えば もう一つの選択肢は あえて「無神論」という言葉を使い そのイラクサをしっかりつかむことではないかとも思うのです まさにそれが禁忌の言葉であり ヒステリックな恐怖の戦慄をもたらすがゆえに
Mais en fait je pense que l'alternative est d'utiliser le mot athée, précisément car il s'agit d'un mot tabou véhiculant des frissons et des phobies hystériques.
その理論には 笑顔とは 気分が良いときの 結果であるだけではなく 微笑むという行為自体が 気持ちを上向きにさせると書かれています
Sa théorie affirme que le simple fait de sourire nous fait vraiment nous sentir mieux -- plutôt que le sourire ne soit le simple résultat du bien-être.
裏づける結果が出ました 表情フィードバックにより 感情を司る神経処理が 修正されるため 微笑むと 気分が良くなることがわかりました
La découverte appuie la théorie de Darwin en montrant que la réponse faciale modifie le traitement neuronal du contenu émotionnel dans le cerveau d'une manière qui nous aide à nous sentir mieux quand nous sourions.
目で見える効果がある プロジェクトに取り組むこと 例えば 亡ドイツ人アーティストの本です 彼の未亡人がやってきて 亡き夫を有名にするように要請するのです
Travailler sur des projets qui ont réellement un impact visible, comme un livre pour un artiste allemand décédé dont la veuve est venue à nous avec la requête de rendre feu son mari célèbre.
好むと好まざると 次の30日間は 過ぎていくのです そうであれば ずっとやりたかったことを 試しにやってみましょうよ
Je vous garantis que les 30 prochains jours seront bientôt derrière vous, que vous ne le vouliez ou pas. Alors pourquoi ne pas penser à quelque chose que vous avez toujours eu envie d'essayer et tenter de s'y mettre
子供がニンジンを食べて 牛乳を飲むだけでなく それらにもっと 喜びを感じてもらい 美味しいと思ってもらうには どうしたらいいか?
Comment pousser les enfants non seulement à manger des carottes et à boire du lait, mais à prendre plus de plaisir à manger des carottes et à boire du lait -- à penser qu'ils ont meilleur goût?
この島には3 - 4 km 進むごとに別の言語に 出会えるところもあります
Il y a des endroits sur cette île où vous pouvez tombez sur une nouvelle langue chaque 6 ou 7 kilomètres.
1つ目は 18ヵ月の赤ちゃんは すでにこの人間についての真実 私達が常に同じものを好むわけではないのだ ということを 発見していたということです
Le premier est que ces petits bébés de 18 mois ont déjà découvert cette notion très profonde à propos de la nature humaine qui est que nous ne voulons pas tous la même chose.
ポジティブな異常値を消してしまうのはなく あのような分布を見たら むしろ積極的に なぜかと問うべきです ある人たちの能力は— なぜ曲線の遙か上なのか?
Alors au lieu d'effacer ces excentriques positifs, je fais exprès, lorsque je tombe sur une population comme celle-ci, de demander: pourquoi? Pourquoi certains sont-ils tellement au-dessus de la courbe,
エレノア・ルーズベルト ローザ・パークス ガンジー 彼らはみんな自分を無口で 静かな話し方をする むしろ内気な人間だと言っています
Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi, tous ces gens se sont décrits eux-mêmes comme étant calme et à la voix douce et même timide.
この次ストレスを感じる 評価される場面に臨むとき やってみてください エレベーターの中で トイレの個室で 自分の部屋で
Avant de plonger dans la prochaine situation évaluative stressante, pendant deux minutes, essayez de faire ça, dans l'ascenseur, dans la salle de bains, à votre bureau, derrière des portes closes.
私の住むニューヨークで 昨年 14万人のティーンが 所持品検査を受けさせられましたが そのうち86%が 黒人かラテン系であり そのほとんどが若い男性でした
Je vis à New York et, l'an dernier, parmi les 140 000 adolescents arrêtés et fouillés, 86 % étaient noirs ou Latinos, la plupart étaient de jeunes hommes.
今回話す内容を検討中に あることを発見しました アメリカに住む13歳の少女のうち 53%が自分の体を嫌っていて 17歳になるころには その値は78%にも上がっています
Quand je préparais ce sujet, J'ai découvert que 53 % des jeunes filles de 13 ans aux Etats Unis n'aiment pas leur corps, et ce chiffre atteint les 78 % quand elles ont 17 ans.
「インド南部の村に住む タミル語話者の子どもたちは 「インド南部の村に住む タミル語話者の子どもたちは コンピュータを置いておくだけで DNA複製の生命工学を 英語で学ぶだろうか?」
Le tamil est une langue du sud de l'Inde et je me suis demandé, est-ce que des enfants d'un village de l'Inde parlant tamil peuvent apprendre la technologie servant à reproduire l'ADN en anglais à partir d'un ordinateur dans la rue?
頼むことで人とのつながりができ ― 頼むことで人とのつながりができ ― つながりができれば みんな助けてくれる
Et par le fait même de demander aux gens, j'ai créé un lien avec eux, et en créant un lien avec eux, les gens veulent vous aider.
ナイロビ国立公園の南側― 僕の住む所にはフェンスがありません つまり シマウマのような 野生動物が 公園から 自由に 移動して来るんです
Le sud du Parc National de Nairobi n'est pas clôturé ce qui veut dire que des animaux sauvages, comme les zèbres, s'aventurent hors du parc en toute liberté.
事実 データによれば やり抜く力は 才能の高さとは 通常関係ない むしろ 反比例さえするのです
En fait, dans nos données, la ténacité est généralement sans rapport avec le talent, voire inversement proportionnelle aux mesures de talent.
2つの言語で読むこともお勧めです [『荘子の方法』] [『老子: 流れる水の如し』] 翻訳の中でが失われるものがある代わりに 得るものも多くありました
[" Zen, Tao et Nirvana ", Thomas Merton] [" Tao: The Watercourse Way " d'Alan Watts] Plutôt que de perdre du sens, j'ai trouvé qu'il y avait tant à gagner.
漁業を営む 小さな部族で 集落がロングアイランドの 南東端にあります ニューヨーク州 サウサンプトンの近くです
Nous sommes une petite tribu de pêcheurs et nous vivons à l'extrémité sud-est de Long Island près de la ville de Southampton à New York.
ストレスの多い人生で この生物学的な変化1つが 50歳で ストレス性の 心臓発作を起こすか 90代でも健康でいるという 違いを生むかもしれません
Tout au long d'une vie d'expériences stressantes, cette seule modification biologique pourrait faire la différence entre une crise cardiaque provoquée par le stress à 50 ans et vivre en bonne santé jusqu'à vos 90 ans.
そして この 「止まる 見る 進む」という― ちょっとした意識が 世界に革命をもたらすほどの 力を持った種なのです
et ce petit « S'arrêter, regarder, avancer est une graine si puissante qu'elle peut révolutionner notre monde.
10年で 1500万本のキャンドルが 灯りました 人々は気づき始めているのです 感謝の世界が 幸せな世界だということに そして私たちは皆 「止まる 見る 進む」を 行うだけで 世界を幸せなものに変える機会を 得るのです
en une décennie. Les gens prennent conscience qu'un monde de gratitude est un monde heureux, et nous avons tous l'occasion par le simple « s'arrêter, regarder, avancer, de transformer le monde, pour en faire un lieu de bonheur.
これが私の望みです この話を聞いて 自分もやってみたいと 少しでも思ったら 実行してください 「止まる 見る 進む」
Et c'est ce que j'espère pour nous, et si cela a contribué un peu à ce que vous vouliez la même chose, arrêtez-vous, regarder, avancer.
人生が進むにつれ変化が遅くなるのは 皆さん ご存じですね 子どもは分単位で 変化しているように見えますが 親の変化は年単位にしか 見えないというわけです
Chacun de vous sait que le taux de changement ralentit pendant la durée de vie humaine. C'est pourquoi vos enfants semblent changer chaque minute alors que vos parents semblent changer chaque année.
いじめられっ子だった私は 他人の痛みに対して ある種の共感を― 覚えたものですが 私が望む以上に とにかく優しい― そんな人たちと 向き合うのは とても不思議な感覚でした
Avoir été un enfant harcelé a créé en moi un sentiment d'empathie envers la souffrance des autres, et il m'est totalement impossible de traiter des gens gentils d'une autre manière que celle selon laquelle je voudrais qu'ils me traitent.
以前は 努力や困難課題は 「頭が悪い...」という思いや 「無理だ」という 諦めの気持ちを 生むものでした でも 今や 努力と困難こそ ニューロンが 新たな連結を より強い結合を 生み出している時間
Avant ça, l'effort et la difficulté leur donnait l'impression d'être idiots, de vouloir laisser tomber à présent, l'effort et la difficulté, veulent dire des connexions entre neurones, des connexions plus fortes.
より良い人生を掴む障害を 乗り越えられたのは 私に知識への情熱が あったからで それが私のプロジェクト “I Read I Write” の 原動力になっています
Ma passion pour le savoir, qui m'a permis de briser les obstacles vers une vie meilleure, a motivé mon projet « Je lis J'écris.
イエメンの教師であるアイシャは こう書いています 「私が教育を求めたのは 自立して 何でも男に頼らなくて 済むようにするためでした」
Aisha, enseignante au Yémen, a écrit: « J'ai poursuivi des études pour être indépendante et pour ne pas dépendre des hommes pour tout.
もちろん 結果も 楽しむべきです たくさん夢があると その一つに到達しさえすれば そこが 幸せにあふれた 魔法の場所になるように思えます
Oui, appréciez l'objectif, mais les gens pensent que vous avez des rêves, et qu'en concrétisant l'un d'eux, vous arrivez dans cet endroit magique où règne le bonheur.
ほんの数年前まで ニュースの出どころは たった3つでした 新聞や雑誌を読むこと ラジオを聞くこと テレビを見ること ―
Rappelez-vous, quelques années en arrière, on apprenait les infos par seulement trois sources: la presse écrite, la radio, la télévision.
オランダで行われたメタ分析では 普通のいじめよりも ネットいじめの方が はるかに 死を望む感情に つながりやすいことが 明らかになりました
Une méta-analyse faite aux Pays-Bas, montre que pour la première fois, la cyberintimidation éveillait plus de pensées suicidaires que le harcèlement « classique.
また この問題に取り組む 組織を支援することで 屈辱の文化に対抗できます 例えばアメリカの タイラー・クレメンティ財団や イギリスの反いじめプログラム オーストラリアの プロジェクトROCKITです
On peut contrecarrer cette tendance en soutenant des organisations qui s'occupent de ces questions, comme la fondation Tyler Clementi aux États-Unis, Anti-Bullying Pro au Royaume-Uni, ou Project Rockit en Australie.
一方 地球外知的生命体探査(SETI)は データを一般に公開し あなたを含む何百万人の 市民科学者に 総力を結集した探索への 参加を促しています
Durant ce temps, la "Recherche d’une intelligence extraterrestre" révèle désormais ses informations au public afin que des millions de citoyens scientifiques, vous incluant peut-être, puissent amener le pouvoir de la foule à rejoindre la recherche.
それで2011年10月に ブログを始めました 「世界を読む1年」です (ayearofreadingtheworld.com) そして短いお願い文を 投稿しました
Alors, en Octobre 2011, j'ai commencé mon blog, ayearofreadingtheworld.com, et j'ai posté une demande en ligne.
読書を楽しむ人なら 知っているように 本には 私たちを 自分の外に引っ張り出して 他人の心の中に投げ込む 素晴らしい力があります それによって 束の間かもしれませんが 違った視点で 世界を見ることができます
Comme ceux qui aiment lire le savent, les livres ont un pouvoir extraordinaire de vous sortir de vous-même et d'entrer dans un autre esprit, comme si, pour un moment, vous observiez le monde avec les yeux d'un autre.
75年間724人の男性を追跡し 休むことなく 仕事や家庭生活 健康などを記録しました 勿論 その期間中 我々は 彼らの人生がどう展開するかは 知る由もありませんでした
Pendant 75 ans, nous avons suivi les vies de 724 hommes, année après année, s'enquérant de leur travail, de leur vie de famille, de leur santé, et bien sûr les questionner tout du long sans savoir comment leurs vies allaient tourner.
一世紀以上むかし 彼は人生を振り返り こう書きました 「かくも短い人生に 諍い 謝罪し 傷心し 責任を追及している時間などない
Il y a plus d'un siècle, il prenait du recul sur sa vie, et il a écrit ceci: « On n'a pas le temps, si brève est la vie, pour les chamailleries, les excuses, l'animosité, les appels à rendre des comptes.
(笑) 想像してみてくださいよ これが何週間も続くんです とはいえ 人生最高の数週間でした でも収拾がつかなくなってきて やむを得ず 打ち切ることに
(Rires) Comprenez-moi, ça a duré des semaines, certes, les meilleures de ma vie, mais je devais y mettre un terme. La situation m'échappait.
さて 中には こう思う人もいるでしょう 「言語学習を楽しむのは 大いに結構だけど 実は 君たちポリグロットは 才能のかたまりで ほとんどの人には 才能がないのでは?」と
Vous pensez peut-être: « C'est bien de prendre plaisir à apprendre une langue mais le vrai secret n'est-il pas que les polyglottes sont très talentueux et la plupart d'entre nous ne le sont pas?
数年前に このテーマで 「サンデー・スポーツ」新聞のデスクに会いに行きました --タブロイド(ゴシップ紙)で 読むことは あまりお勧めしませんが -
Je me souviens il y a quelques années, j'y réfléchissais. Et je suis allé voir "The Sunday Sport" (Sport Dimanche) de la presse populaire que je ne vous recommande pas de commencer à lire, si vous n'y êtes pas déjà familier.
(笑) 主人公が連続殺人犯である― 小説を読むだけで その主人公がアメリカ人全体の 代表になるとは 私は 思いもしませんでした
(Rires) Il ne me serait jamais venu à l'esprit de penser que simplement parce que j'avais lu un roman dans lequel un personnage était un tueur en série celui-ci serait, en quelque sorte, représentatif de tous les Américains.
直感に反するかもしれませんが 実は乳児死亡率が下がれば 人口も減るのです 赤ちゃんが死んでしまうことを 親たちが想定せずに すむためです
Cela semble contre-intuitif mais on a constaté que la diminution de la mortalité infantile entraînait une diminution de la population, car les parents n'avaient plus besoin d'anticiper la mort possible de leurs enfants.
そこへ 汚職一掃を 望む人々に推され キバキが権力の座に着きました そして200万ポンドかけて この「クロール レポート」と 関連レポートを作ったのです
Et quand Kibaki a pris le pouvoir -- grâce à la coalition des forces qui essayaient d'éradiquer la corruption au Kenya -- ils ont commandé ce rapport, dépensant près de deux millions de livres pour ce rapport et un autre en rapport avec lui.
あなたが どこかのお年寄りから お金を盗むとは 思いもしませんが でもあなたの中心的な価値観は 何なのでしょうか?
CA: Hé bien, je ne pense certainement pas que vous voliez le compte en banque de la grand-mère de qui que ce soit. Mais qu'en est-il de vos valeurs centrales?
物語を別のものに 取り替えるのではなく 既存する色んなバージョンや 今後書かれていくバージョンから 学び 楽しむことができるのです
Au lieu de remplacer une histoire par une autre, nous pouvons apprendre et nous délecter des nombreuses versions qui existent et des nombreuses versions qui n'ont pas encore été écrites.
今現在 我々裕福な産業国に住む市民が この世界で生きている限り 期待値が完璧を求めている中で 望みうる最高のことは 期待通りということなのです
De nos jours, nous les citoyens industrialisés, nous attendons la perfection -- au mieux le truc est aussi bien que vous l'espériez.
1.6339550018311s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?