Traduction de "ぶ" à Français


Comment utiliser "ぶ" dans des phrases:

主人は子どもたちを連れて 家出しました というのも私は執筆中は 研究者モードで ジャクソン・ポロックばりの 仕事ぶりですから
Mon mari a quitté la ville avec les enfants parce que je rentre à chaque fois dans ce délire à la Jackson Pollock, où je ne fais qu'écrire, et où je suis en mode chercheuse.
その時です 息子が ”パパ?” と呼ぶので ”なんだい?” と答えると、
Alors que je sortais de sa chambre, il m'a dit: « Papa?. J'ai répondu: « Oui, mon pote?
アメリカの赤ちゃんは成績が良くなり 日本の赤ちゃんは悪くなります しかしどちらの赤ちゃんも 自分が身につける言語を学ぶ準備をしているのです ここで疑問になるのは この重要な2ヶ月の間に
Les bébés aux États-Unis s'améliorent beaucoup, les bébés au Japon empirent, mais ces deux groupes de bébés se préparent exactement pour la langue qu'ils vont apprendre. La question est donc: que se passe-t-il
これは個人で学ぶ人に 最適です 皆さんも お子さんと やってみてください 皆さん自身も ぜひやってみてください
Cela peut bien marcher pour un individu, et je vous invite à y travailler avec vos enfants, mais j'incite aussi tout le monde dans la salle à le faire soi-même.
でも自分のペースでやらせると これは何度も目にしている ことなのですが 最初のいくつかの課題を 学ぶときに 時間のかかっていた 子どもたちが それを理解したあと 急に上昇を始めるのです
et nous l'avons vu maintes et maintes fois -- vous voyez que les étudiants qui ont mis un peu plus de temps sur un concept ou un autre, une fois ce concept acquis, font directement la course en tête.
人生が 顔を 強くぶつことも 学ぶだろう そして立ち直るのを待って お腹に蹴りを入れることも
Et elle va apprendre que la vie te frappera fort en plein dans le nez, pour attendre que tu te relèves juste pour t'ajouter un coup de pied dans le ventre.
ケネス・ミラーのような人は進化論ロビーからすれば 「天の恵み」と呼ぶにふさわしい― (笑) なぜなら彼らは進化論が 実質的に無神論と同等だという指摘が ウソだと示すからです
On pourrait dire de gens comme Kenneth Miller qu'ils sont un don du Ciel pour le lobby de l'évolution (Rires) car ils dénoncent le mensonge que l'évolutionnisme serait en fait équivalent à l'athéisme
もし私が あなたの子供たちの腕を この羽でなでているのに 彼らの脳がこの熱いバーナーで あぶられていると判断したら どうなるでしょう
Imaginez si je caressais le bras de votre enfant avec cette plume, et que leur cerveau leur disait que ce qu'ils sentent est cette torche.
他の生き物 例えばカラスは ものすごくよくできることはありませんが その代わり 彼らは異なる環境下においての 法則を学ぶことに非常に長けているのです
D'autres créatures, comme les corbeaux, ne sont pas très bon à faire quelque chose de particulier, mais ils sont extrêmement bons dans l'apprentissage des lois au sein de différents environnements.
人類は賢く 柔軟性に富み たくさん学ぶことができ ことなる環境下ににおいても生き延びることができます 私達は世界中に移住し 宇宙にまで行きました
Nous sommes plus intelligents, plus flexibles, nous pouvons apprendre plus, nous survivons dans différents environnements, nous avons migré pour coloniser la terre et même l'espace.
(ビデオ)エリン・ルニオン:私はこの陳述を 娘の3回目の命日に書きました あなたが殺し 痛めつけ 押しつぶし あの子の心臓が止まるまで 傷めつけた日に
(Vidéo) Erin Runnion: J'ai écrit cette déclaration pour le 3ème anniversaire de la nuit où vous avez pris mon enfant, et où vous lui avez fait mal, et vous l'avez écrasée, vous l'avez terrifiée jusqu’à ce que son cœur s'arrête.
最近の子どもの多くは ゲームで遊ぶだけでなく 自分でもゲームを 作りたいと思っています でも それが難しいのは どこへ行けばプログラムの 作り方が分かるのか 知らないからです
Beaucoup d’enfants aiment jouer aux jeux vidéo, et maintenant ils veulent les créer, et c’est difficile, parce qu’ils ne savent pas où aller pour apprendre à programmer.
それを何と呼ぶかはともかく 言っていることはお分かりでしょう 宗教の儀式的な側面 道徳的な側面 共同体的側面には惹かれるけれど 教義には我慢できない人のことです
Quoi que ce soit, vous voyez ce dont je parle -- les gens qui sont attirés par le côté rituel, moral, communautaire de la religion, mais qui ne supportent pas la doctrine.
ものすごく強く ぶつけ合わせるため 水素が融合して その過程で副産物が 生じるんですが その副産物を利用しています
Et je le fais s’entrechoquer tellement fort que l'hydrogène fusionne, et dans le processus, elle génère certains sous-produits, et je les utilise.
現在 父の病状はだいぶ悪化しています 食事や着替えに介助を要し 自分がどこにいて 今何時か分かりません それはひどくつらいことです
Maintenant il est vraiment très malade. Il a besoin d'aide pour manger, il a besoin d'aide pour s'habiller, il ne sait pas vraiment où il est, il n'a plus la notion du temps, et c'est très, très dur.
「インド南部の村に住む タミル語話者の子どもたちは 「インド南部の村に住む タミル語話者の子どもたちは コンピュータを置いておくだけで DNA複製の生命工学を 英語で学ぶだろうか?」
Le tamil est une langue du sud de l'Inde et je me suis demandé, est-ce que des enfants d'un village de l'Inde parlant tamil peuvent apprendre la technologie servant à reproduire l'ADN en anglais à partir d'un ordinateur dans la rue?
学校では多くの時間を割いて 金日成の功績を学習しましたが 国外について学ぶ機会は殆どなく 単に 米国 韓国 日本は我々の 敵だと教えられました
À l'école, on passait beaucoup de temps à étudier l'histoire de Kim Il-Sung, mais nous n'avons jamais vraiment rien appris sur le monde extérieur, à part que l'Amérique, la Corée du Sud et le Japon étaient les ennemis.
自分の子どもの様に感じて 何時間か一緒に遊ぶとしましょう そして 帰ろうとした時に子ども達の親がこう言います 「行く前にちょっと― もし興味があれば 売り出し中なんだけど」
et qu'ils soient exactement comme les vôtres. Vous jouez avec eux pendant quelques heures. Au moment de partir, leur parents vous disent, "Hé, au fait, avant que vous ne partiez, si ça vous tente, ils sont à vendre."
私が思うに 問題は 教育が 教え学ぶことより テストすることに 重点を置くように なったことにあります
Et une partie du problème est, selon moi, que la culture dominante de l'éducation en est venue à se focaliser non pas sur l'enseignement et l'apprentissage mais sur l’évaluation.
成果を出している所では 学ぶのは生徒であり システムは 生徒を巻き込み その好奇心 個性 創造力に 応えるべきものと 認識されています
Ils reconnaissent que ce sont les étudiants qui apprennent et que le système doit les motiver, stimuler leur curiosité, leur individualité et leur créativité.
そこに映し出されていることは 認めざるを得ませんし そこから学ぶことも 沢山あります これを目の当たりにすることで 教師として成長する方法が いろいろ見つかるんです
On ne peut pas vraiment contester ce que l'on voit sur la vidéo, et il y a beaucoup à en tirer, et il y a beaucoup de manières de croître en tant que profession quand on arrive à voir ça.
[『三毛全集』三毛 ] [『歴史から学ぶ』南怀瑾 ] 私は1995年にアメリカに来ました ここに来て初めて読んだ本は何か?
[" Oeuvres complètes de Sanmao " (alias Echo Chan)] [" Des Leçons de l'Histoire " pas Nan Huaijin] Je suis arrivée aux États-Unis en 1995, et selon vous, quels livres ai-je lu en arrivant?
こんな場合には どうアドバイスされますか? もし誰かが 生き方の選択をするとして そうですね ストレスの多い仕事と ストレスのない仕事と どちらを選ぶかで 何か違いがあるでしょうか?
Comment cela pourrait-il aboutir à des conseils, par exemple si quelqu'un fait un choix de vie entre, disons, un emploi stressant et un emploi non stressant, est-ce que le choix importe?
でも 時々でいいから 面白くて美しくて ワクワクするから 数学を学ぶという 機会がもてたら 素敵だと思いませんか
si de temps en temps nous étudiions les mathématiques simplement parce que c'est amusant, beau ou que ça stimule l'esprit? Je connais beaucoup de gens
計算の仕方は 長い期間をかけて学びますが 実際に応用することを 忘れてはいけません とりわけ重要なのは 考え方を学ぶ時に 数学を応用することです
(Applaudissements) mais n'oublions pas la mise en pratique, y compris, peut-être, l'application la plus importante de toutes, apprendre à penser.
しかし 時には 大きな困難に襲われることもあります そんな時は その困難という機会に 立ち向かうことが課題なのです 痛みを伴うこともありますが それを学ぶことによって 立ち向かえるようになります
Mais de temps en temps, quelque chose de très difficile nous est donné, et quand cette chose difficile se présente à nous, c'est un défi à relever à cette occasion, et on peut le relever en apprenant quelque chose qui est parfois douloureux.
学ぶ 耐える 立ち上がる その機会が与えられているのです でも機会は機会でしかなく 私たちが称賛するのは その機会を生かす人たちです 機会を生かし―
d'apprendre, de souffrir, de se lever, toutes ces possibilités nous sont données, mais ce sont des opportunités, et ceux qui saisissent ces opportunités sont ceux que nous admirons.
これが もしホラー映画だったら 客席の皆さんが一斉に 「そっちに行くな 行っちゃだめ」と叫ぶでしょう (笑) そう ご想像のとおり 暗闇にはワニがいたんです
Si c'était un film d'horreur, les gens dans la salle auraient commencé à dire, « N'y va pas. N'y va pas. (Rires) Et bien sûr, le crocodile était dans l'ombre.
私の娘が 生と死のはざまを さまよっている間 私は妻の耳元で つぶやきました 「私達の娘に起こったことは 私の責任だろうか?」
Alors que ma fille était entre la vie et la mort, j'ai chuchoté à l'oreille de mon épouse: « Faut-il me blâmer pour ce qui est arrivé à ma fille, à ta fille?
人生の どの段階においても 私たちは その後の人生に 大いに影響する 決断をするわけですが いざ「その後」になってみると 過去の自分の決断に 喜ぶとは限りません
Dans chaque étape de nos vies, nous prenons des décisions qui influenceront profondément les vies des personnes que nous serons. Et souvent quand nous le devenons, nous ne sommes pas toujours contents
典型的な例は 肥満気味の人が 意図的に体型を隠すよう 写真に修正を加えたり ハゲている人が 帽子をかぶっている写真を 選んだりするようなものです
Un exemple classique serait quand les personnes légèrement en surpoids choisissent exprès une photo rognée, ou les hommes chauves, par exemple, choisissant exprès des photos où ils portent un chapeau.
その結果 「努力」 「解法」 「取組み時間」 「忍耐力」が とてもとても 難しい問題に ぶつかった時ほど 増加する という成果を得ました 我々研究者は 発見し続けています
Ce qui a donné plus d'efforts, de stratégies, d'implication sur une plus longue durée, et plus de persévérance lors de problèmes vraiment difficiles.
家族、友人、仕事上のパートナーなど いろんな人が あなたが どの道を選ぶべきか 意見を言ってくれるでしょう 「それはね こちらを通るべきだよ」
Toutes sortes de gens: votre famille, vos amis, vos collègues, ils ont chacun une opinion sur le chemin que vous devriez prendre: « Non vraiment, tu dois prendre cette voie.
(笑)(拍手) その後 気づいたんですが たぶん私は22才に戻りたいと思わない ― ただ一人の40代でしょうね
(Rires) (Applaudissements) Plus tard, je me suis rendu compte que je devais être la seule quadra à ne pas vouloir avoir de nouveau 22 ans.
(笑) 大切なのは 子供たちを管理しないこと 過保護にしないこと そして 時には転ぶことだって 必要だということです
(Rires) Pas besoin de les contrôler. Ce n'est pas bon de trop les protéger, et ils ont besoin de tomber parfois.
そして私たちは この世界の中で どんな人間でいたいのか どのようにありたいのか すべての瞬間瞬間において 選ぶ力があります
Ici, maintenant, je peux rentrer dans le conscient de mon hémisphère droit, où nous sommes.
布地として 誰かが売ろうと決めたものの中から 市場に行って選ぶ代わりに 自分でデザインして家でプリントできる という考えは とても気に入りました
J'aimais l'idée de ne pas avoir à aller dans des magasins, pour choisir des tissus que quelqu'un avait décidé de vendre. Je pouvais les concevoir et les imprimer directement chez moi.
例えば 私らが10代の頃 学校では「オタク」だったのが 外ではワルぶって 喫煙してる連中がいたのを 「カッコイイ」と思って
Peut-être qu'à l'adolescence nous étions un geek à l'école, et en voyant les rebelles fumer dehors, nous pensions: « Je veux être cool moi aussi.
(笑) さて ここ20年間 いかにして 子どもたちが 嘘をつくことを学ぶか 研究してきました
(Rires) Les vingt dernières années, j'ai étudié la façon dont les enfants apprennent à mentir.
どんなものかと言うと 思考は言語を介して伝わるものなので 異なる言語の語彙や文法を学ぶことで 誰もが ある種のトリップ状態になれる そう考えるのです
Je veux parler de l'idée qu'une langue filtre nos pensées, que le vocabulaire et la grammaire de différentes langues permet à tout le monde de faire différents trips d'acide, si l'on veut.
数百の言語が生き残るとして それらを学ぶ理由のひとつは 言語能力はすなわち その言語を話す人たちの文化に 参加するためのチケットだからです ただ それが彼らのルールだから というだけです
Donc, s'il reste encore des centaines de langues, une raison de les apprendre, c'est qu'elles sont les outils permettant de s'imprégner des cultures de ceux qui les parlent, simplement parce qu'il s'agit de leur code.
皆さんに ぜひお勧めします ここで私が話している言語以外の言語を 学んでみてください 今ほど学ぶのに適した時代は ありません
Alors, je vous conseille fortement d'apprendre par vous-même une autre langue que celle que je parle, parce qu'il n'y a jamais eu un meilleur moment pour le faire.
正直なところ 長年の間 私の答えはこうでした 「さあね 言語を学ぶのが 大好きなだけだよ」
Honnêtement, durant de nombreuses années, ma réponse a été: « Je ne sais pas. J'adore apprendre des langues.
彼らの学習方法に耳を傾けるうちに 突然 ピンと来ました 私たち全員には共通点が ひとつあったんです それは言語を学ぶ過程の 楽しみ方を知っていること
En écoutant ces polyglottes me parler de leurs méthodes, j'ai soudain eu une épiphanie: la chose que nous avons tous en commun est que nous trouvions comment apprécier l'apprentissage d'une langue.
モーリシャス島は マダガスカルの東 インド洋に浮かぶ小さな島です そして この島は ドードー鳥が発見され その後 約150年で絶滅してしまった場所です
Bon, l'île Maurice est une petite île à l'est de Madagascar dans l'Océan indien, et c'est l'endroit où l'on a découvert le dodo et exterminé, tout cela en approximativement 150 ans.
休暇の最後になって 全ての写真が削除されるとします 皆さんは記憶喪失の薬を飲まされ 旅行の記憶はゼロになります それでも その休暇を選ぶでしょうか? (笑)
Imaginez qu'à vos prochaines vacances, qu'à la fin de ces vacances, toutes vos photos soient détruites, et que vous avaliez un comprimé qui rend amnésique de tel sorte que vous ne vous souviendrez de rien.
そして 西欧諸国とその他の国々との ギャップから生じた固定観念は 今も使われる言葉の中に残り 私たちは「西欧諸国」とか 「発展途上国」と呼ぶのです
Et ce fossé entre l'occident et le reste a créé une manière de voir le monde que l'on utilise encore, de manière linguistique quand on parle the "l'occident" et "des pays en développement".
憂えますよね― 小さな活動家の一団の方が 機密情報を より多く 公開できているなんて 世界の報道機関の仕事ぶりは まずいのではないでしょうか
C'est un souci, n'est-ce pas, que la totalité des autres médias dans le monde fasse si mal son boulot qu'un petit groupe d'activistes soit capable de révéler plus de ce genre d'informations que le reste de la presse mondiale combinée.
察しはつくでしょうが 選択で イライラすることもあります 例えば 色を選ぶとき 他人の提案に頼るしかなく
Ouais, je - comme vous vous y attendez - je suis assez frustrée par des choix comme quel vernis à ongles mettre, parce que je dois compter sur ce que les autres suggèrent.
少し難しい選択ですね なぜなら どちらの絵も他と比べて そんなに好きではなかったのですから けれども自然と人は 3番を選ぶ傾向があるのです 4番の絵よりは好きだったのですからね
Ce choix est un peu difficile car l'une n'est pas beaucoup plus prisée que l'autre, mais les gens choisiront plutôt la troisième puisqu'ils la préfèrent légèrement à la quatrième.
0.8827919960022s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?