Traduction de "遅れ" à Français


Comment utiliser "遅れ" dans des phrases:

緊急事態で 30 分遅れたんです あと 5 分 お願いです
S'il vous plaît, cinq minutes. Nous avons commencé avec une demi-heure de retard. C'était une urgence.
更に重要なことは もう道路で過ごさなくて良い タルサのホテルで クリスマスを過ごす事もなく 天候による遅れで 時間をつぶす事もありません
Et l'essentiel, pour nos globe-trotteurs, finis les noëls dans une chambre d'hôtel à Tulsa, finis les retards dus aux intempéries.
ウォールストリートのこの辺にいる 「マルコポーロ」とか「チェロキーネーション」といった連中は コロケーションセンターのまわりの 空洞化されたビルに入り込んだ この連中に対して 8マイクロ秒遅れをとることになります
Ces gars à Wall street, Marco Polo and Cherokee Nation, ont 8 microsecondes de retard sur tous ces gars-là qui vont dans des immeubles qu'on vide autour du Carrier Hotel.
(笑) 会費だって遅れずちゃんと払っているのに (笑) ゲイ・プライド・フラッグのパレードにだって はるばる行って参加したのに それなのにゲイアジェンダのコピーを 見たこともないなんて
(Rires) Je paye mes factures à temps, (Rires) J'ai participé aux parades Gay Pride et tout le reste, mais je n'ai pas encore eu ma copie du programme gay.
人間はチンパンジーが 自分達より遅れていると思っていますね 進化の上で 不気味に 後から ヒトに迫っていると でもときには 人間の先を行く場合があります
C'est juste que nous pensons toujours à lui comme étant en retard nous, du point de vue de l'évolution ou se rapprochant étrangement de nous, et, dans certains cas, il se place devant nous.
警察は世界規模に拡張できません 少なくとも これまでのところは 銃に 国境警備に 大きな門や フェンスといった現在のシステムは 私たちが向かっている新しい世界には 時代遅れです
Le maintien de l'ordre ne progresse pas mondialement. Au moins, il ne l'a pas fait pour l'instant et notre système actuel d'armes à feux, de gardes-frontières, de grandes portes et clôtures est obsolète dans le nouveau monde dans lequel nous évoluons.
私は目立ちやすかったのです 自分のスキルが 一夜にして 時代遅れとなることもある 目まぐるしく変わる世界において それは長所になります
Il était facile pour moi de me démarquer, ce qui ne pouvait pas être mal dans un monde qui changeait rapidement, où les connaissances devenaient obsolètes du jour au lendemain.
言語が絶え間なく変わっていくことを考えれば これは明らかです 実際 アカデミー・フランセーズが辞書を編纂し終える頃には それは もうすでに時代遅れになっているでしょう
Et ceci peut être vu dans le changement inexorable du langage... par le fait qu'au moment où l'Académie achève son dictionnaire, il sera déjà largement dépassé.
最悪の場合― ニコラス・ネグロポンテからの 質問ですが 「知」そのものが時代遅れになる そんな日が来るのか あるいは 既に来ているのでしょうか?
Est-ce que -- attention c'est une question horrible, que Nicholas Negroponte a formulé pour mon étude -- est-ce ce qu'on se dirige vers un monde où le savoir est obsolète?
さて この理由の一つは 精神疾患の生物学的根拠に 対する 我々の見方が 単純化し ますます時代遅れに なっているからです
En fait, on peut notamment expliquer cela en raison de notre vision simpliste et de plus en plus dépassée de l'origine biologique des troubles psychiatriques.
例えば ”ラヒームはかなり遅れてる 二桁の掛け算ができていない” というような 有効なデータです でもそれが手に入るのは 学年度が修了した後です
Elles vous diront que Raheem a de vraies difficultés, ne peut pas faire de multiplication à 2 chiffres - des informations utiles mais vous les recevez après que l'école est terminée.
すぐに 甲冑と城は 時代遅れになりました 戦場に誰を連れて行くかは 重要でなくなり 戦場にどれだけの人数を 送り込めるかが重要になりました
Et très vite, les armures et les châteaux sont devenus obsolètes, et il était moins important de savoir qui vous ameniez sur le champ de bataille que le nombre de personnes que vous ameniez.
こんな話をしたのは 自分の経歴がいかに時代遅れで― 単純なものかということを 強調したかったからです 単純なものかということを 強調したかったからです 香港やシドニー バンクーバーに行くと そこで出会う子どもの多くは 私よりもずっと国際的ですし 多くの文化に接しています
Et je dis tout cela seulement pour souligner à quel point mes origines sont démodées et simples, parce que quand je vais à Hong Kong, à Sidney ou à Vancouver la plupart des enfants que je rencontre sont bien plus internationaux et multiculturels que moi.
日本政府による 捕鯨に関しての 数ある時代遅れの言い訳の一つは 「魚とオキアミの数が増加し 人々がもっと食べられるようになる」 と言うことです
Une des nombreuses excuses post-rationnelle faite par le gouvernement japonais pour tuer des baleines est la suivante: « Eh bien, le nombre de poissons et de krills s'elèvera et ainsi il y aura plus de nourriture pour les citoyens.
あなたは道の端を歩いていて トラックに轢かれてしまう あるいは 走り出した電車に飛び乗ろうとして 仕事に遅れそうになっていて ズボンの足が引っかかってしまった
Vous marchez sur le bord de la route et vous êtes percuté par un camion, ou vous essayez de monter dans un train en marche, vous êtes en retard pour le travail, et votre pantalon se coince.
でも それは もはや過去の話です 同じように 時代遅れなのが リーダー養成プログラムです これらは成功モデルを 元に作られていますが そのモデルは昔のもので 今や これからを 見据えたものでは ありません
Mais c'est une image d'une autre époque, et ce qui est également passé de mode, ce sont les programmes de développement de leadership basés sur des modèles de succès pour un monde qui fut, pas pour un monde qui est ou qui va être.
それよりも特筆すべきは 彼女が通常の大きさの胸をしていることです テストステロンの作用を阻害することで 我々のどの患者も 手遅れではない適切な年齢で治療すれば 通常の大きさの胸を手に入れられるのです
plus que cela, elle a une poitrine d'une taille normale, grâce au blocage de la testostérone, chacun de nos patients a une poitrine d'une taille normale s'ils viennent nous voir à l'âge approprié.
デザインは マーケティングの武器に徹するべき 商品をもっとセクシーにして 売り上げを伸ばすためのもの というわけです 最低で 時代遅れで バカバカしい
Ca signifie que le design ne doit être qu'une arme marketing, au service des industriels pour concevoir des produits plus sexy, comme ça, ils vendent plus, c'est merdique, c'est obsolète, c'est ridicule.
そこで 10代になると 祖父のところへ行って言いました 「もう手遅れかもしれないよ ぼくは神を信じていないって わかったんだ」
Donc il est revenu, adolescent, et il a dit à son grand-père: « C'est trop tard car j'ai découvert que je ne crois pas aux Dieux.
ただし かいつまんで言うとしたら 私たちは グローバリゼーションに 不意打ちをくらった状態なので 対応が遅れているように 最近感じるのです
Mais en ce moment, j'ai l'impression que la mondialisation nous a pris par surprise, et que nous y avons réagi lentement.
彼らを放置し続ければ 彼らは搾取と虐待の危機に瀕します 彼らを未熟で 教養のないままにしておけば 彼らの国に平和と繁栄が戻るのが 何年も遅れてしまいます
Laissez-les à l'abandon et ils risquent l’exploitation et l'abus et laissez-les sans qualifications ni instruction, et vous retardez de plusieurs années le retour à la paix et à la prospérité dans leurs pays.
1年で サウス・ブロンクス地区の かなり遅れを取っていた 4年生の子達が 算数のテストで ニューヨーク州で1番!の 4年生クラスに
En un an, des élèves de CM2, très en retard, dans le Bronx ont fini première classe de CM2 de l'état de New York pour l'examen de maths de l'état.
そういう訳で 暫くの間 この病気は発覚が遅れたのです しかし最近 一般的に 広く信じられている事とは逆に 一旦ウイルスが検出されると 急速な支援の波が起きたのです
C'est pour cela qu'elle n'a pas été décelée pendant un moment. Mais contrairement à ce que certains racontent en ce moment, une fois le virus détecté, il y a eu une rapide mobilisation.
子どもが辱められ 苦しんでいることを 手遅れになって初めて知る ― 親が あまりに多いのです
Trop nombreux sont ceux qui apprennent leur souffrance quand il est trop tard.
閉めきった室内では 指揮をとった ― 捜査班の指揮官が 自称テロリストの彼のことを 「知恵遅れの貧乏人」と呼んでいました
En privé, l'agent principal, le chef de la brigade, a décrit le prétendu terroriste comme un « un parfait imbécile, sans le moindre sou.
私は「やめてやめて!」と 泣き叫んでいたのを思い出します それが起こる度に 私は泣き叫んでいました ささいな理由でした 友達と出かけたいと言っただとか ちょっと遅れたとかです
Je me souviens pleurer et crier en demandant d'arrêter, chaque fois que ça arrivait, pour des raisons insignifiantes, comme sortir avec des amies, ou être un peu en retard.
そこで こんな仮定をしてみましょう 現在 社会進歩の点で 遅れをとっている国 例えばロシアや中国 インドが 平均まで向上したとします
Maintenant, imaginons que tous les pays qui en font pour l'instant moins qu'ils ne pourraient (la Russie, la Chine, l'Inde...) rejoignent la moyenne.
つまり 言葉を読む際に 脳内を伝わるのに より長い時間がかかり 前頭葉での処理に 遅れが出るのです
Ça signifie que quand ils lisent un mot, il prend un chemin plus long dans le cerveau et peut être retardé dans le lobe frontal.
すべての方法論を重ね合わせて こんにちの長期化している現状において 人道支援と開発支援・開発過程とを 区別することは もう時代遅れであると 理解しなくてはなりません
Nous devons combiner tous ces instruments et comprendre qu'aujourd'hui, lors de situations prolongées, et à un certain moment, cela n'a aucun sens de faire la distinction entre aide humanitaire et aide au développement ou processus de développement.
「知恵遅れ」という言葉の 去年のツイート回数は900万回以上 でもそれは 僕や 世界中にいる― 450万人のアスリート仲間を ものすごく傷つける言葉なのです
Il a été tweeté plus de neuf millions de fois l'année dernière, et c'est profondément blessant pour moi et mes quatre millions et demi de camarades athlètes dans le monde.
私はまさにドアを出るところで しかも すでに遅れていたのですが 「ママ 遊ばない?」 と娘は言います
Je suis presque à la porte, je suis en retard, et elle me dit: « Maman, tu veux jouer?
おかげで 「反応」する文化が どんどん浸透してもいます 「電車が遅れている」といった 些細な不平から 戦争、大量虐殺、テロ攻撃といった 深刻な非道行為に対してまで
Ça nous a aussi rendus plus réactifs, des petites contrariétés comme « Oh, mon train a du retard, aux grandes injustices de la guerre, des génocides, des attaques terroristes.
ではこのケースを考えてみましょう 女性のほうは予定より遅れて 親友を迎えに行くため フロリダ州ブロワード郡の ある学校に向かって 友達と一緒に道を走っていました
Considérez ce cas: cette femme était en retard pour récupérer sa filleule à une école du comté de Broward, en Floride, elle courait dans la rue avec une amie à elle.
自分の強みに対する自尊心を持ち 一見 制約であるように思えることも 否定せず 活用できる人々 時代遅れなBMI数値よりも もっとずっと総合的な価値観で 健康を測る人々
Les gens qui honorent nos forces et qui travaillent avec, pas contre, nos limitations perçues, des gens qui valorisent la santé comme étant un état entier bien plus qu'un chiffre sur un tableau d'Indice de Masse Corporelle désuet.
そして「でっち上げ」説にも 猛烈に腹が立ちます 捜査が遅れた原因だと 私は確信しています 少女たちの返還が 遅れた理由の1つです
Ça me rend furieuse que ce soupçon de canular, et j'y crois fermement, ait ralenti les choses; ça a en partie retardé leur retour.
ですから 秋に学校に戻っても 3ヶ月遅れということはなく 数学では4ヶ月 進んでおり 読解では5ヶ月も進んでいるわけです
Au lieu de retourner à l'école à l'automne avec trois mois de retard, ils retournent avec quatre mois d'avance en maths et cinq mois d'avance en lecture.
ある研究によれば 学力検査の結果 貧困の中で育った子供達は 経済的に恵まれた子供達より 3歳までには早くも 約1年分 学習が遅れていました
Dans une étude, les enfants grandissant dans la pauvreté avaient presque un an de retard sur les tests éducationnels à l'âge de trois ans seulement.
好きにしろ 嫌いにしろ 400年間ずっと この形だったんです すぐ時代遅れになる 近頃のものとは大違いですね
mais que vous le vouliez ou non il existe depuis plus de 400 ans à la différence de choses modernes qui paraissent obsolètes rapidement.
この2006年の時代遅れの 地図を見ると 当時のアフリカが グリーンピースとフレンズ・オブ・ジ・アースの 干渉をうけていたのが わかります 最近 やっとその影響から逃れる傾向にあります
Au passage, cette carte, de 2006, est dépassée, parce qu'on voit l'Afrique encore sous la coupe de Greenpeace, et des Amis de la Terre, d'Europe. Et ils s'en sont finalement sortis.
(拍手) 私が帰るときには 搭乗チケットで 飛行機の遅れを 確認できます iPhoneを取り出して アイコンを叩くまでもありません
(Applaudissements) Au retour, je me sers juste du billet d'avion pour savoir de combien de temps mon vol a été retardé, parce que à ce moment là, je n'ai pas envie d'ouvrir mon iPhone et de vérifier une certain icône.
普通は ウイルス感染してから 体が完全な反撃体制を整えるまで 数日から 数週間かかるのです それでは手遅れになることもあります
Maintenant, quand vous contractez une infection virale ce qui se passe, en temps normal, c'est que cela prend des jours ou des semaines pour que votre corps puisse combattre avec tout son potentiel, et il peut être trop tard.
海面が上昇して タスマニアは1万年前に島になりました 島民は オーストラリア本島の人々よりも 進歩が遅れたばかりでなく 退歩したのです
Lorsque le niveau de la mer est monté, et la Tasmanie est devenue une île il y a 10.000 ans, les gens sur cette île, ont non seulement connu un progrès plus lent que les personnes sur le continent, ils ont réellement régressé.
伝統的な宗教テーマの 素晴らしい再設計です- 時代遅れのものを大人しく却下し 他のものは-- 新しい解釈を付け 更新しました
C'est un "redesign" brillant des thèmes religieux traditionnels -- il les met à jour, en se débarrassant discrètement des caractéristiques obsolètes, donnant de nouvelles interprétations sur d'autres caractéristiques.
1.0664088726044s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?