Traduction de "考え" à Français


Comment utiliser "考え" dans des phrases:

音がいかに学習されるのかを研究することで 言語の残りの部分や 子どもの社会的 感情的 認知的発達における 臨界期についてさえ モデルを得られるのではと考えています
Nous pensons qu'étudier comment les sons sont appris, nous fournira un modèle pour le reste de la langue, et peut-être pour les périodes critiques qui existent potentiellement dans l'enfance pour le développement social, émotionnel et cognitif.
少し立ち止まって・・・ (拍手) ・・・立ち止まって よく考えたいのです これにはとても 興味深い点があるからです
Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes.
ここからすべてのことを 教えようと考えています まあ このような枠組みで 教えられることは ということですが
L'idée est qu'à partir de ça, on peut en fait tout enseigner -- enfin, tout ce qui peut être enseigné dans ce type de cadre.
じゃあ ここで 少し時間を取るので 自分が本当だと 知っていることを 3つ考えてください
D'accord, j'aimerais prendre quelques instants, et j'aimerais que vous réfléchissiez à trois choses que vous savez être vraies.
だから 私たちは宗教的な考えに 挑戦しないことに馴れきっている リチャードがそれをする時 どれだけの狂乱を引き起こすか 興味深いですね」 このリチャードというのは彼でなく私のことですが
Nous sommes donc habitués à ne pas remettre en cause les idées religieuses et il est intéressant de constater la fureur que Richard soulève quand il le fait." Il voulait dire moi, pas celui-là.
ティーポットが火星軌道上にあるかどうか 厳密に考えれば不可知論者にならざるを得ません しかし だからと言ってそれが存在する確からしさが 存在しない確からしさと ぴったり一致していると みなすことを 意味するわけではありません
Strictement parlant, vous devriez être agnostique sur la question de l'existence d'une théière en orbite autour de Mars, mais cela ne signifie pas que vous considériez la probabilité de son existence comme étant égale à celle de sa non-existence.
実際 この薬に関しては 全体のうち 76% の治験が 医師と患者によって伏せられておりました こんなことを考えてみてください
En réalité, 76% de tests qui ont été faits sur ce médicament ont été cachés aux médecins et aux patients. Si vous y réfléchissez,
もう一つは 証拠をもとに この世界についての仮説 最初 考えつかなかったような仮説を 見つけ出しているということです
Et une autre chose intéressante est qu'ils utilisent cette évidence pour se faire une idée, établir une hypothèse au sujet du monde, qui paraît peu probable pour commencer.
競技場の外にいたいのはわかります これまでの人生でそうしてきたし こんな風に考えるからです 「弾を跳ね返せるぐらい 完璧になったら 競技場に乗り込んでガツンと言わせやろう」
Et je sais que c’est alléchant de rester en dehors de l’arène, parce que je l’ai fait toute ma vie, en pensant, Je vais botter le cul à tout le monde quand je serai blindée et parfaite.
この家は 私の家の 近くにあるんですが これを使って 近所を もっと素敵な 空間にできないかと思い また自分の人生を何か永遠に 変えるようなものはないかと 考えていました
J'habite près de cette maison, et j'ai réfléchi à comment je pouvais en faire un espace plus agréable pour mon quartier, et j'ai aussi pensé à quelque chose qui a changé ma vie pour toujours.
これは何を意味するのでしょう? 力について考えるとき みんな テストステロンに目を向けます 何しろ支配性を 司るものですから
Qu'est-ce que cela veut dire? Quand on pense au pouvoir, les gens ont tendance à ne considérer que la testostérone, car elle est liée à la dominance.
最初ノースウェスタンに行き それからハーバードに行きました ハーバードにいく頃には あまり考えなく なっていましたが それまでずっと 「自分はここにいるべき人間じゃない」 と感じていたんです
Cinq ans à l'école supérieure, quelques années, vous voyez, je suis du nord-ouest, J'ai déménagé à Harvard, je suis à Harvard, je n'y pense plus vraiment mais pendant longtemps, j'avais pensé, « Pas censée être ici. Pas censée être ici.
今日の私の話を聞いて 外見上の成功や失敗の裏には イメージの持つ力の影響があるという事を 考えられるように なって頂ける事を 願っています
Si vous devez retenir quelque chose de mon exposé, j'espère que ce sera que nous nous sentons tous plus à l'aise en reconnaissant le pouvoir de l'image dans la perception de nos réussites comme dans celles de nos échecs.
今 あなたたちは 考えていることでしょう 「すばらしい話だ」 とか 「彼女は なんて馬鹿だったんだ」 しかし 実はずっと あなたのことを話していました
Maintenant, vous pensez peut-être « Wow, c'est fascinant, ou alors « Wow, ce qu'elle a été stupide, mais durant tout ce temps, j'ai surtout parlé de vous.
どんなに楽しそうか だけでなく そのポータビリティが サンフランシスコのような— 町との付き合い方を どう変えるだろうか考えてみてください
Soyez attentif, non seulement à l'aspect ludique de cette chose mais aussi comment sa portabilité peut complètement changer la façon dont vous interagissez avec une ville comme San Francisco.
しかし それ以前まで 私は こう考えていました 健康を気遣うこと あるいは 義務を果たすことはできるものの 一方を達成するには他方を 犠牲にしなければならない と
Avant cela, ce qui se passait vraiment c'est que je pensais qu’on pouvait prendre soin de sa santé, ou s’occuper de ses obligations, toujours l’un au détriment de l'autre.
様々な 超挑戦的な環境に置かれた 子どもや大人についての 研究を始めました どの研究でも 考えていたのは 誰が成功し それはなぜか?
J'ai commencé à étudier les enfants et les adultes dans toutes sortes de situations très exigeantes, et dans chaque étude, ma question était: qui réussit dans cette situation et pourquoi?
私がここ数年考えてきたのは この壁を壊して 誰もが この洗練された言語の美を 理解し 味わうことができるようにすることです
Depuis quelques années, je me suis demandé si je pouvais abattre ce mur, pour que n'importe qui, qui souhaiterait comprendre et apprécier la beauté de cette langue sophistiquée puisse le faire.
火の形が 2本の腕を 両側に広げている人のようなら まるで取り乱して こう叫んでいるようです 「助けて!火事なの!」 実際この字は炎の形に由来しますが 私はそう考えるのが好きです どちらでもお好きなように
Si la forme du feu est une personne avec deux bras de chaque côté, comme si elle hurlait frénétiquement, « Aidez-moi! Je prends feu! -- Le symbole vient de la forme d'une flamme, mais j'aime le voir comme ça. C'est comme vous le voulez.
そうではなく この反応が体に活力を与え チャレンジに 立ち向かえるように 準備をしているのだと 考えたらどうでしょう
Mais qu'en serait-il si vous les voyiez comme des signes que votre corps a été stimulé, pour vous préparer à relever ce défi?
しかし研究では 参加者がストレス反応を 有用なものと 考えられるようになると 血管はこのように リラックスしたままだったのです
Mais dans l'étude, lorsque les participants ont perçu leur réponse au stress comme utile, leurs vaisseaux sanguins sont restés détendus comme ça.
計算の仕方は 長い期間をかけて学びますが 実際に応用することを 忘れてはいけません とりわけ重要なのは 考え方を学ぶ時に 数学を応用することです
(Applaudissements) mais n'oublions pas la mise en pratique, y compris, peut-être, l'application la plus importante de toutes, apprendre à penser.
自分の台所を見ると 頭を下げて 私たちを人にしてくれた料理を 考えついた先祖に感謝します 私たちを人にしてくれた料理を 考えついた先祖に感謝します
Maintenant, je regarde ma cuisine, et je m'incline devant elle, et je remercie mes ancêtres d'avoir inventé ce qui nous a sans doute rendus humains.
啓示とは 時に 思いがけないところから来るものです 私の世界観は 極端な考えを持つ父親よりも 一人のコメディアンに大きな影響を受け 良い方向に導かれていったことは 私の目にも明らかでした
L'inspiration peut souvent venir d'une source inattendue, et le fait qu'un humoriste juif ait fait plus pour influencer de manière positive mon opinion sur le monde que mon propre père extrémiste ne m'a pas échappé.
あなたは自分たちの間で起きた問題に 向き合うことは無駄である なぜなら何かするより 今のままでいるほうが楽だから あるいはその機会は自ずと訪れるだろうから と考えたことはありますか?
Avez-vous déjà pensé que travailler sur un problème entre vous était futile parce que ça devrait être plus facile que ça, ou es-ce sensé se passer naturellement?
私たちが抱いている夢や 世の中に残したい功績を考えたとき 驚くことがあります 私たちの夢というのは 日の目を見ないプロジェクトと 重なる部分が大きいのです
Quand nous pensons aux rêves que nous avons, et à cette marque que nous voulons laisser dans l'univers, il est étonnant de voir les similitudes flagrantes entre les rêves que nous avons et les projets qui ne se font jamais.
別々に情報を処理するため それぞれの脳半球は 考えることが違い 別なことに関心を持ち あえて言うなら それぞれ 別な人格を持っています
se préoccupent de choses différentes, et, si j'ose dire, ont des personalités très différentes. Excusez-moi. Merci. C'était un plaisir. (Assistant: Ca l'a été.) Notre hémisphère droit concerne le moment présent.
シャワーから出て 無意識に 服を着て アパートの中を歩き回り “仕事に行かないと”と考えていました “でも運転できるかしら?”
en pensant, "Il faut que j'aille au travail. Il faut que j'aille au travail. Est-ce que je peux conduire? Est-ce que je peux conduire?" Et à ce moment même, mon bras droit s'est totalement paralysé. Puis j'ai réalisé,
深い内的平安の回路で生きることを選択すれば 世界には もっと平和が広がり 私たちの地球も もっと平和な場所になると信じています そしてこれは 広める価値のある考えだと思ったのです
projetter la paix dans le monde, et notre planète sera d'autant plus paisible. Et je pensais que ça valait la peine de transmettre cette idée.
拒否しているとか 扉が閉ざされたと 思われる方もいるかもしれませんが 私にとっては 私の言葉 私の文化 私のアートへの 誘いだと考えています
Certaines personnes voient ça comme un rejet ou une porte close. Pour moi c'est plus une invitation, à découvrir mon langage, ma culture et mon art.
布地として 誰かが売ろうと決めたものの中から 市場に行って選ぶ代わりに 自分でデザインして家でプリントできる という考えは とても気に入りました
J'aimais l'idée de ne pas avoir à aller dans des magasins, pour choisir des tissus que quelqu'un avait décidé de vendre. Je pouvais les concevoir et les imprimer directement chez moi.
(笑) これがあまりに楽しすぎて 考えちゃいました もしも ありったけの時間で できる限り 詐欺メールに 返信しまくったらどうなるだろう?
(Applaudissements) Et je me suis tellement amusé, que je me suis demandé ce qu'il se passerait si je prenais le temps de répondre à un maximum de spams?
振り返って じっくり考えました 書き続けるために なすべきことは― 心理的に守れるものを作ることだろう と
Et il me semble, après maintes réflexions, que ce que je dois faire pour pouvoir continuer à écrire c'est créer une sorte de construction mentale protectrice.
私も そう考え始め― この数ヶ月 考え続けてきました もうすぐ出る本を 書いている間に… 危険なほど期待された最新作― 異常な成功の 次の作品です
J'ai commencé à penser ainsi et j'ai vu les choses ainsi au cours des derniers mois pendant que je travaillais sur ce livre qui va bientôt être publié, en tant que suite trop attendue, de manière dangereuse et effrayante, de mon succès monstrueux.
問題は 医者がこうは考えないこと 「ピロキシカム、イブプロフェン、 人工股関節置換 どれにしよう? よし、人工股関節置換にしよう」
Le fait est qu'aucun médecin ne dirait jamais: "Piroxicam, ibuprofène, remplacement de hanche... Allons-y pour le remplacement."
ほんの10年前に 経済学者のところへ行って こう聞いたとします 「ねえ 百科事典を作る 2つのモデルを考えたんだけど
si vous aviez rencontré un économiste, n'importe où, et dit: "Voilà, j'ai ces deux différents modèles pour créer une encyclopédie.
ここで起きるのは カリフォルニアで暮らす事を考える時 カリフォルニアと別の場所を 対比させて考える ということです 例えば 気候の違いです 実は 気候というのは
(Rires) Et ce qu'il y a, c'est que quand vous pensez à la vie en Californie, vous pensez au contraste entre la Californie et d'autres endroits, et le contraste, disons, est dans le climat.
世界の問題を考えてみてください 帝国主義に 植民地支配 世界大戦に ジョージ W ブッシュ
Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits: L'impérialisme et la colonisation, les guerres mondiales, George W. Bush.
わかったのは 偉大で人を動かす 指導者や組織は全て アップルでも マーチン ルーサー キングでも ライト兄弟でも 考え 行動し 伝える仕方が まったく同じなのです
Il se trouve que tous les grands leaders et organisations qui inspirent le monde, que ce soit Apple, ou Martin Luther King ou les frères Wright, ils pensent, agissent et communiquent tous de la même manière.
でも飛び抜けたリーダーや 飛び抜けた組織は その大きさや業界にかかわらず 考え 行動し 伝える時に 中から外へと向かいます
Mais les leaders inspirés et les organisations inspirées, quelque soient leurs tailles, quelque soient leurs domaines, toutes pensent, agissent et communiquent de l'intérieur vers l'extérieur.
簡単に言うと このレポートに関する情報は ケニア側の機関が公開したのではなく 外部からケニアに入ってきたのですね? それで選挙結果が変わったと お考えですか?
CA: Et puis -- pour résumer l'histoire -- on a entendu parler du rapport au Kenya, pas par les media officiels, mais indirectement. Et, selon vous, ça a en fait modifié les résultats des élections.
しかし考えてみてください バグダッドや イラクや アフガニスタンの人たちは… ビデオを観ずとも こういう光景を 日常で目にしているのです
Mais, rappelez-vous, les gens de Bagdad, les gens en Irak, en Afghanistan, ils n'ont pas besoin de voir la video; Ils voient ça tous les jours.
(笑) 学生たちは いまだ世界を 「我々」と「彼ら」に分け 我々「西欧世界」 彼ら「第三世界」と考えています
(Rires). Ils m'ont répondu: "Le monde est toujours divisé entre 'nous' et 'eux'. Nous, c'est les Occidentaux, eux, le Tiers monde."
彼らには その選択を 他者に委ねるなど考えられなかった 自分で選んだ結果 罪悪感や 怒りに苛まれたとしてもです 怒りに苛まれたとしてもです
Ils ne pouvaient imaginer laisser ce choix à un autre, même si après avoir fait ce choix ils se sentaient pris au piège, coupables, en colère.
処方箋薬の市場では われわれ消費者に対して 莫大なマーケティング活動が行われてますが よくよく考えてみると これは全く意味のない事で 我々に買う事はできないのです
Il y a un énorme marketing des médicaments dirigé vers vous et moi, et qui, si vous y réfléchissez, n'a aucun sens, puisque nous ne pouvons pas les acheter.
最後にきちんとフィットしていない ジーパンを買う事の 悪影響の一つとして 買うものが一種類しかない場合 満足していない理由を考えてみて 誰の責任か 答えは明確です この世の中が悪い あなたに何ができたでしょう?
Finalement, une conséquence d'acheter des jeans qui vous vont mal quand il n'y a pas d"autre choix c'est que quand vous êtes insatisfaits et demandez pourquoi, à qui la faute, la réponse est claire. Le monde est responsable.
今後 皆さんが 思いがけない 厄介な 先の読めないものに遭遇した際 考えてみて下さい それは贈り物なのかもしれません
Alors la prochaine fois que vous êtes confronté à quelque chose à quoi vous ne vous attendiez pas, quelque chose que vous ne vouliez pas et d'incertain, dîtes vous que ça pourrait bien être un cadeau.
2.0215661525726s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?