Traduction de "来 た" à Français


Comment utiliser "来 た" dans des phrases:

昨日 ロドニー・ブルックスが言いましたが これは我々に思い出させます あなたや 私 我々が皆それぞれ 何かというと およそ100兆の小さな細胞から出来たロボットです
Ce qui nous rappelle, comme disait Rod Brooks hier: ce que nous sommes, ce que chacun d'entre nous est -- ce que vous êtes, ce que je suis -- c'est un agrégat d'à peu près 100 billions de petits robots cellulaires.
もしあなたが彼らの気持ちを ほんの少しでも共感できたら たった少しだけでも 理解することができて その気持ちで社会全体を 見ることが出来たとしたら
Et si je peux faire que vous vous mettiez à leur place ne serait-ce qu'une minute, une toute petite minute, alors imaginez le type d'analyse sociologique que vous pouvez faire dans tous les autres aspects de votre vie?
しかし環境と直接に相互作用をしない 身体の他の部分 例えば腎臓 肝臓 心臓などは 見る限りでは 遺伝的変異体が どこから来たか 全く分かりません
Mais en regardant d’autres parties de nos corps qui n’interagissent pas directement avec l’environnement -- les reins, le foie, le cœur -- il n’y pas moyen de dire, uniquement en regardant ces organes, de quelle partie du monde ils viennent.
私の番が来たとき 立ち上がり言いました なぜテレビでは 女性タレントが 常に美しく かわいく 純真で 素直でなければならないのでしょう?
Alors, quand ce fut mon tour, je me suis levée et j'ai dit: "Pourquoi les personnalités féminines à la télévision doivent toujours être belles, douces, innocentes et, vous le savez, n'être qu'un soutien?
さまざまな原動力によって この1世紀の間でとげてきた 膨大な進歩は さらに加速して 来たる30年間で 何も尽きることがない世界を 築ける可能性がある状態まで来ています
Peut-être que les formidables progrès accomplis au cours du dernier siècle par une série de forces accélèrent en fait jusqu'au point que nous ayons le potentiel dans les trois prochaines décennies de créer un monde d'abondance.
他のどんなことよりも 同じ考えを 共有している方々のために ただ こう伝えに来たのです 勝利を見すえて 続けなさい!
Et plus que tout, pour ceux d'entre vous qui partagent cela, je suis tout simplement venu vous dire de garder vos yeux sur le prix, de tenir le coup.
「暴力に No」 ラミー・アッサムが タハリール広場に来たのは 革命の2日目でした 彼は座ってギターの 弾き語りをしていました
Non à la violence: Ramy Essam est venu à Tahrir le deuxième jour de la Révolution, et il s'est assis là avec sa guitare, pour chanter.
彼によると 「トニーが刑を逃れるため 狂気を装ったことは わかっていました そもそも彼の妄想は ありきたりで ブロードモアに来たら 消えてしまったからです
Et il a répondu: « Oui. Nous acceptons que Tony ait simulé la folie pour échapper à une peine de prison parce que ses hallucinations qui avaient semblé assez cliché à première vue ont disparu à la minute où il est arrivé à Broadmoor.
僕らはニュージャージーから 来た3兄弟で おかしなことに ブルーグラス・ミュージックに はまっています 皆さんの前で演奏できて うれしいです
Nous sommes trois frères du New Jersey et le plus drôle c'est que, croyez le ou non, nous sommes accro au bluegrass et nous sommes très excités de le jouer pour vous ce soir.
そして資源…石油が出て来たとき 素晴らしい 先端技術施設を 作りだすようになり 組織を作る必要性から 一同が集まるようになりました
Et quand ces ressources sont apparues, en l'occurence le pétrole, nous avons commencé à élaborer ces technologies extravagantes et à nous rassembler parce que nous avions besoin de cette concentration.
考えていませんでした それはむしろ 未来をワクワクする 刺激的なものにするために 何が起きる必要があるか という視点から来たものです
C'est vraiment plus du point de vue de définir qu'elles sont les choses qui ont besoin d'arriver afin que le futur soit excitant et inspiratif?
1973年の世界から来た人が 1993年の学生寮の 掲示板を見たとします 『ある愛の詩』の時代とは スラングが多少違っても 『ある愛の詩』の時代とは スラングが多少違っても 掲示の内容は 理解できるでしょう
Si quelqu'un de 1973 jetait un œil à ce qui était écrit sur le panneau d'affichage d'un internat en 1993, l'argot aurait un peu changé depuis l'époque de « Love Story, mais il pourrait comprendre ce qui est écrit sur le tableau.
車に乗っているとき バイクが時速135kmで 車線を横切りながら ブシューッとやって来たとしても — こんな経験をされた方も 多いかと思いますが — 「どこからともなく現れた」 というわけではありません
Même si, quand vous êtes dans votre voiture et qu'un motard arrive -- vroum! -- à 85 miles à l'heure, se faufilant entre les voies, -- je sais que vous avez déjà vécu ça --, ce type n'est pas juste « sorti de nulle part.
母はそういうものを常備していました 何年も過ぎ 母が退職した後 その子達が母に こう言いに来たのを見ました 「先生のおかげで私は変わりました 先生が私の人生を うまくいくようにしてくれた
Et donc elle gardait tout ça dans son bureau et des années plus tard, après sa retraite, j'ai vu certains de ces élèves venir la voir et lui dire: « Vous savez, Ms. Walker, vous avez changé ma vie.
でも 実際には そこはロサンゼルスでした (笑) アメリカに来たつもりだったのに もっとも ロサンゼルスは 近いですけどね
En fait, en vérité, nous avons déménagé à Los Angeles - (Rires) - pensant que nous emménagions en Amérique, mais peu importe, c'est à un saut de puce de Los Angeles
3つ目 フィンランドから来た人達に 最近お会いしたんですが— フィンランド人でしたよ その人達に アメリカの教育界の人が 尋ねました 「中退者が多いのは 頭の痛い問題ですよね?」
Et le troisième point, et j'étais récemment dans une réunion avec quelques personnes de Finlande, des vrais Finlandais, et quelqu'un du système américain a demandé à ce groupe finnois, « Que faites-vous pour le taux de décrochage scolaire en Finlande?
初診のとき アレックスは ジーンズと ダボッとしたシャツを着て 診察室のソファーに ストンと腰掛けると ペタンとした靴を脱ぎ 男の子の問題について 相談に来たと言いました
Lorsqu'Alex est entrée pour sa première séance, elle portait un jean et un grand top trop large, elle s'est laissée tomber sur le canapé de mon bureau, a enlevé ses chaussures et m'a dit qu'elle était ici pour parler de problèmes de garçons.
芸術・娯楽の分野で働くのが いいのかなと思いつつも まだ決心がつかず その代わり 数年間 ウェイトレスとして 働いて来たと語ってくれました
Elle disait qu'elle pensait qu'elle aimerait travailler dans le domaine des arts ou du spectacle, mais elle n'avait pas encore décidé, elle avait donc passé les dernières années comme serveuse.
ギーは 私がお金を 求めたからではなく 皆がハッピーになれる 良いアイデアを 持って来たから 興味を持ってくれました
Guy s’est montré intéressé par l’idée, non pas parce que je lui demandais un financement, mais parce que je l’approchais avec une bonne idée qui était gagnante pour tout le monde.
(笑)(拍手) カーボンナノチューブの この記事を こっそり持ち込んでました 炭素で出来た長くて細い管です 原子1個分の厚さです みなさんの髪の毛の直径の 50, 000分の1です
(Rires) (Applaudissements) Je m'étais plongé dans cet article sur ces choses appelées nanotubes en carbone, un simple tube long et fin en carbone de l'épaisseur d'un atome, un 50 millième du diamètre d'un cheveu.
私がいつもの様に 鼻歌を歌い バッグの中を探りながら 教室を出ようとすると 突然「彼女は部屋を出ている」と 声が聞こえて来たのです
Je sortais d'un séminaire quand ça a commencé, fredonnant en fouillant dans mon sac, comme je l'avait fait des centaines de fois auparavant, lorsque soudain, j'entendis une voix annoncer calmement: "Elle quitte la salle."
もし 北極から来た賢い人が クマが白いと言うならば 信じるかもしれないが 俺が今までに見たクマは どれも茶色だったよ」
Si une personne sage revenait du Pôle Nord, et me disait que les ours y sont blancs, il se pourrait que je la croie, mais tous les ours que j'ai vu ont toujours été bruns."
ヒッグス場は今まで 何とか存在して来た様な — 不安定な状態にありますが — いつかは崩壊するでしょう
Le champ de Higgs est une configuration chancelante qui a duré jusqu'à présent, mais qui finira par s'écrouler.
人の脳は1千億のニューロンがあると 聞かれたことがあるでしょう 人の脳は1千億のニューロンがあると 聞かれたことがあるでしょう それで10年前同僚に この数字が — 何処から来たのか 尋ねてみましたが
Bon, vous avez peut-être entendu dire ou lu quelque part, qu'on a 100 milliards de neurones. Il y a 10 ans, j'ai donc demandé à mes collègues s'ils savaient d'où sortait ce nombre.
私たちが最初に迎えたお客さんは 米国の東海岸から来た 慈善団体で ソリーに こんなことを聞いていました 「ライオンや豹を見に行く前に 君の住んでいる所を見せてくれるかな」
Et nos tout premiers visiteurs ont été une association caritative de votre Côte Est, ils ont pris Solly à part, et ils lui ont dit, « Avant même d'aller voir les lions et les léopards, nous voulons voir où vous vivez.
私が「へぇ」と感心すると 彼は続けて 「西欧人のメンタルヘルスワーカーと 色々問題があってね 特にルワンダの大虐殺直後に 来た人たちなんだけど」
Et j'ai répondu:« Ah bon. Et il a dit: « Oui, mais on a eu pas mal de soucis avec des intervenants en santé mentale occidentaux, surtout ceux qui sont arrivés juste après le génocide.
食べ物が不足していた時 我々の祖先の生存は エネルギーの無駄な消費を 抑えることに依存し 食べ物があるときに 体重を増やすことによって 次に来たる飢餓に備えていたのです
Quand la nourriture était rare, la survie de nos ancêtres dépendait de la conservation de l’énergie et reprendre du poids lorsque la nourriture était disponible les protégeait contre la prochaine pénurie.
拍手は まばらな時も 大きい時もありますが その後は何も起きません 見に来た人がステージを去る時 観衆は再び反応します
Cela peut être quelques claquements ou un fort applaudissement. Puis, rien ne se passe jusqu'à ce que le spectateur quitte la scène et à nouveau le public répondra.
後で説明しますが いくつもの複雑な理由から この写真を見たとき 私は「ジーナ ついにやったわね やり遂げた ここまで来たのね」と思いました
Pour des raisons compliquées que j'expliquerai plus tard, quand je regarde cette photo, sur le moment je pensais, Geena, tu as réussi, tu l'as fait, tu y es arrivée.
本当にすごいのは これを言う為に 今日ここに来たのですが— このことは 初期の宇宙にとって 深い意味があるのです
Ce qui est totalement incroyable, la raison pour laquelle je suis sur scène, cela nous révèle quelque chose de profond à propos de l'univers primordial.
ですから 神が存在するのであれば 未来永劫 全知全能な存在であることに 神は訝しむかもしれません でも 我はどこから来たのだろうか?
On peut concevoir si Dieu devait exister, qu'il se demande: « Je suis éternel, je suis tout-puissant, mais d'où est-ce que je viens?
ここに仕事のために来たのではないと 気づいたのは 同僚の3人が装甲ジープに戻り 私を空爆のただ中に残して あざ笑いながら手を振って 走り去った時です
J'ai réalisé que nous n'étions pas là pour documenter l'événement quand ils sont tous trois remontés dans la Jeep blindée et sont partis, me faisant des signes de la main et rigolant, me laissant seule dans la zone de bombardement.
我々がする事と ちょっと似てますね 週日 仕事で忙しく 家事を後回しにします 時間がないので 今までの掃除をまとめて全部 週末が来たらやる というようなものです
C'est donc à peu près comme vous ou moi, on repousse les tâches ménagères durant la semaine lorsqu'on n'a pas le temps, et ensuite on rattrape tout le ménage qu'on doit faire lorsque le week-end arrive.
それによって その惑星が 岩石で出来た小型の 地球型惑星なのかどうか また どれほどの光を親星である太陽から 受けているのかが分かります
Ces informations nous aident à comprendre si ces planètes sont petites et rocheuses, comme les planètes telluriques de notre système solaire, et à savoir la quantité de lumière qu'elles reçoivent de leur soleil.
ブリスベンのある女性は 難民のアフガニスタン人ですが オーストラリアに来た時 どうにか英語が話せる程度でした 彼女のメンターは 彼女が医者になる手助けをし 彼女は2008年の ヤングクイーンズランダー賞を受賞しました
Ou une femme à Brisbane, une réfugiée afghane, qui parlait à peine anglais en arrivant en Australie. On lui a permis de devenir médecin et elle a reçu le prix du Jeune Queenslander de l'année en 2008.
75年もの間 我々の研究で 繰り返し繰り返し示されたのは 最も幸せに過ごして来た人は 人間関係に頼った人々だという事した それは家族 友達や コミュニティだったり様々です
Mais encore et encore, pendant ces 75 ans, notre étude a montré que les gens qui s'en sont le mieux tirés étaient les gens qui ont compté sur les relations avec de la famille, des amis, des communautés.
メールが来たら 反射的に 返信するのではなく 向き合い方を変えましょう 衝動に気づいて それに関心を持ち 手放す喜びを感じてください これを繰り返しましょう
Au lieu de voir un texto, répondre par reflexe et se sentir mieux, remarquez la pulsion, devenez curieux, soyez content de lâcher prise et recommencez.
それにとても深い意味を感じました それを知る前から 私たちは 常にケネマの人々を尊重し オープンな環境で 情報を共有し 一緒に働こうと努めて来たからです
Ça revêtait un sens particulier pour nous, car, sans le savoir, nous avions toujours pensé que pour honorer les individus à Kenema, nous devions travailler ouvertement et ensemble.
そういった暗黙のルールが はっきり見えるのは それが破られたとき あるいは その土地に 来たばかりの人が どう振る舞うのが正しいのか 知ろうとするときです
Nous voyons mieux ces règles tacites quand elles sont enfreintes ou quand nous sommes dans un nouvel endroit et que nous essayons de comprendre comment il faut se comporter.
そこで 見込み客が来た時 高く設定した 新しい報酬額を書いた 提案書を作成し それを提示して 先方に私が提供する価値を伝えました
Quand les prospects sont venus, j'ai préparé les offres avec le nouveau tarif, plus élevé, et les ai envoyées et j'ai communiqué la valeur.
ここに来た子供たちは たくさんのものと対面します 木材 釘 ロープ 車輪 それにたくさんの道具 本物の道具です
Quand les enfants arrivent ils se trouvent face à tout un tas de choses, du bois, des clous, des cordes, des roues, et beaucoup d'outils, de vrais outils.
私たちが目指しているのは 子供たちが来た時よりも物づくりに対し より良い感覚を身につけていること いじり回す中で 物事を解明できるという 深い実感を得ることです
Notre but est de faire en sorte qu'ils repartent en sachant mieux comment créer des objets qu'en arrivant, et en sachant tout au fond d'eux que l'on peut comprendre en s'amusant.
残念ながら ガン患者が ガンと診断されるのは この遅いステージに来たときが ほとんどで 血管新生は既に活発化して ガン細胞の増殖には 歯止めがかかりません
Et malheureusement, ce dernier stade du cancer est celui auquel il est le plus probable que le cancer soit diagnostiqué, quand l'angiogenèse a déjà débuté, et que les cellules cancéreuses se développent de manière incontrolée.
数千年前に 人々は 新しいことを思いつき アイデア イノベーション テクノロジーを 得ることが出来たからです そして石器時代に終止符が打たれました 決して石が枯渇したからではありません
Mais parce que, il y a des millénaires, les gens ont inventé les idées. Ils avaient des idées, de l'innovation, de la technologie. La fin de l'âge de pierre n'est pas due à un manque de pierres.
そんなとき ハーバード大学のチームを知ることになりました 彼らは ある高度な医療技術を 脳の研究ではなく 脳障害をもつ子どもの診断に 適用するところまで来たのです
J'ai alors rencontré une équipe de Harvard qui avait pris une de ces technologies médicales avancées et l'avait finalement appliquée, non pas pour la recherche neurologique, mais pour le diagnostic des troubles du cerveau chez les enfants.
代わりに 私は進歩しました 本日 私は 全く新しい アナログの教育テクノロジーを披露します IKEA から持って来た この箱がそうです
Au lieu de cela, j'ai progressé Et aujourd'hui, je vais lancer un nouvelle technologie d'enseignement analogue que j'ai récupéré chez Ikea: Cette boite.
WWB 風(Wind)、水(Water)、鳥のさえずり(Birds) 自然界の音は たくさんのランダムな音の組み合わせです これらの音はとても健康的です 長年こんな音とともにずっと進化して来たのです
VEO: Vent, eau, oiseaux -- les sons naturels stochastiques composés de beaucoup d'évènements aléatoires individuels, le tout très sain, le tout étant du son vers lequel nous avons évolué au fil des années.
これは 良く出来た新しいデバイスで 詳細な睡眠時のデータを取得します 寝ているか起きているかだけでなく 睡眠時の周期も取得します 深い眠りや浅い眠り REM睡眠などです
Ceci est un magnifique nouveau dispositif qui vous donne les données de suivi détaillé de votre sommeil, pas seulement si vous êtes endormi ou éveillé, mais aussi les différentes phases -- sommeil profond, sommeil léger, sommeil paradoxal.
5.8319509029388s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?