Traduction de "は そこ" à Français


Comment utiliser "は そこ" dans des phrases:

信じられねえかも しれないが 人類の運命は そこに掛かってると 言えるくらいの ことがある
Bien, crois-le ou non, le fait est que la race humaine entière pourrait en dépendre.
このような誰もが想像する音の他に 聞こえてくるのは そこにはそぐわない 夜に鳴く鳥の群れ 甲高く響く 子どもたちの泣き声 そして非常に不気味な 耐えがたい 沈黙
Ce sont les bruits auxquels on s'attend, mais ce sont aussi les bruits du concert dissonant d'une formation d'oiseaux poussant des cris stridents dans la nuit, les cris aigus innocents d'enfants et l'étourdissant, insupportable, silence.
非常に難解な皮肉ですが 女性が職場に留まろうとしながら 起こす行動により、 -- 私はそれを常に見ているのですが -- 実際のところ最後にはそこを去ってしまうのです
Je pense qu'il est profondément ironique que les actions entreprises par les femmes -- et je le constate tout le temps - dans le but de rester dans le monde du travail, les conduisent en fait à finir par partir.
積極的になれないまま 私はそこで 移植外科の主任医師と話していました そして移植が必要な場合 それに向けて 出来ることは何かと尋ねました
J'étais assise là et je parlais sans enthousiasme avec le chirurgien chef, et je lui ai demandé si j'avais besoin d'une transplantation, ce que je pouvais faire pour m'y préparer.
私はそこで 少なくとも 10年くらいは最年少でしたけど 「バワリー詩の会」の詩人たちは 14歳がうろついていても 気にかけず
J'étais de loin la plus jeune, d'au moins une décennie, pourtant les autres poètes du Bowery Poetry Club ne semblaient pas gênés par mes 14 ans
彼がそんなことをした理由は そこに立ちはだかって こんなふうに言う方がずっと楽だと 理解していたからです 「私の小さな世界では 私は神だ 全てを理解している
La raison pour laquelle il faisait ça est qu'il avait compris qu'il est bien plus facile de prendre position et dire: « Ici, dans mon propre petit monde, je suis un dieu, je comprends tout.
しかし 私が話した人達は皆 法を犯したものの こう言っていました 「どうか私達に合法的な産業で働く機会を 与えてください 私達はそこにたどり着く方法を知らず
Mais tous ceux à qui j'ai parlé qui ont enfreint la loi, ont tous dit, "S'il vous plait, donnez-nous une chance de travailler pour l'industrie légitime.
このテクノロジーは自分の内面を理解し 自分に情報を返すという 関係性を築きます 私たちは そこで返ってくる情報で 自分自身を推し進めることができるのです
Elle comprend ce qui est en vous, et construit une sorte de relation réactive entre vous et votre technologie de sorte que vous pouvez vous servir de cette information pour progresser.
しかし 悲しいことに 素晴らしい未来への ビジョンや夢は そこではただの夢想です なぜならたくさんの弊害があるからです
Mais malheureusement, la vision d'un grand avenir, ou le rêve d'un grand avenir, est juste un rêve, parce que vous avez tous ces vices.
賞金は50万ドル 課題は そこに金はあるのか あるのなら その場所は? というものでした(笑) 世界中から応募が集まりました
Il offre un prix d'un demi-million de dollars pour quiconque qui sera capable de lui dire s’il a de l'or et où il se trouve. (Rires) Il reçoit des candidatures du monde entier.
でも 実際には そこはロサンゼルスでした (笑) アメリカに来たつもりだったのに もっとも ロサンゼルスは 近いですけどね
En fait, en vérité, nous avons déménagé à Los Angeles - (Rires) - pensant que nous emménagions en Amérique, mais peu importe, c'est à un saut de puce de Los Angeles
ブリュッセルでは全員が 必死になって共通の解決策を 繰り返し探っていました しかし私は そこにいた誰一人 同様の危機に対処した 経験がないということに 気づいてしまいました
À Bruxelles, lorsque nous avons essayé désespérément encore et encore de trouver des solutions communes, je me suis rendu compte que pas un, pas un de nous, n'avait jamais dû s'occuper d'une crise similaire.
ブレントは この洞窟を ピュア・イマジネーションと命名しました それは そこで我々が見たものが 想像をはるかに超える素晴らしい 風景だったからでしょう
Brent a appelé cette grotte Pure Imagination, à mon avis, parce que les magnifiques choses que nous avons vues à l'intérieur, étaient au-delà de tout ce que nous avions pu imaginer.
あなたは そこにいて オンライン・ショッピングを 10分するだけで ダミー会社を 作れてしまうのです
Mais voilà, en 10 minutes de shopping sur Internet, on peut créer sa propre société anonyme.
オーウェル的ディストピアや 秘密結社 人の心を操る悪の親玉 これらは人を怖がらせる 物語の中の存在ですが でも 自然界では そこら中に存在します
Les contre-utopies orwelliennes et les cabales de l'ombre et les super-vilains qui contrôlent nos esprits, sont les stéréotypes de nos fictions les plus sombres, mais dans la nature, ça arrive tous les jours.
ビッグバンの瞬間―宇宙最初期には 今夜空で見えてるものの全てが 恐ろしく小さく凝縮され 超高密度 超高温度の 熱い火の玉でした 私たちの周りの全ては そこから始まったのです
Le Big Bang date des débuts de l'univers quand tout ce que l'on voit dans le ciel se trouvait condensé en une masse incroyablement petite, incroyablement brûlante, et incroyablement agitée, de laquelle est né tout ce que l'on voit.
当時 私が知らず 今になって わかったのですが あの逃げ 耐え忍んだ経験は そこから意味を 創り出す第一歩となりえます
Ce que je ne savais pas à l'époque et que je sais maintenant, c'est que l'esquive et l'endurance peuvent être des clefs pour donner du sens.
彼らは そこにつけ込んだり 変えたりしたいという 義務感に駆られて 変化の激しい この世界の弱点を 暴いているのです
Ils se sentent forcés soit de l'exploiter, soit d'essayer de le changer, et ainsi ils trouvent les aspects vulnérables de notre monde qui change si vite.
わずか数歳年上の 11, 12歳の子供たちがクラスにやってくると その子たちはそこまで辿り着く事が もう 難しくなっているなと感じる事があります
Et quand des classes arrivent avec des enfants à peine plus âgés, 11, 12 ans, j'ai eu le sentiment quelquefois que j'avais plus de difficultés à les toucher de la même façon.
皆さんご存知のとおり トラウマや喪失 その他 人生を変える出来事に 対処する方法は そこに意味を見出すことです
Nous savons tous que la façon de gérer un traumatisme, une perte, n'importe quelle expérience qui change votre vie, c'est de trouver un sens.
私たちはこう感じました この街は そこに暮らす人々が 全体計画なんか立てずに 自分たちの手で作り上げた 全体計画なんか立てずに 自分たちの手で作り上げた 巨大な工事現場のようだと
Ce qui nous a marqués, c'est que ce sont des communautés que leurs habitants ont construites de leur propres mains, sans plan d'ensemble et qu'elles sont en permanence en cours de construction
私たちは革命の年代を生きてきました 産業革命 それから情報革命 知識革命もです しかし英知の時代には そこまで近づけていません
Nous venons d'un âge de révolution, de révolution industrielle, un âge d'information, un âge de connaissance, mais nous sommes toujours loin de l'âge de la sagesse.
この暴力の文化によって これらの少年たちは 敵意に満ちた環境に 置かれていますが 刑務官達はそこで起きることを 全て黙認しています
Cette culture de la violence prend ces jeunes gens et les place dans un environnement hostile, et les agents de correction laissent les choses se poursuivre.
火星の生命の探査に備え 探査車のテストを ここで行う理由は そこにあります 35億年前の火星に生物が居たのなら 自らを守るために 同じ戦略を取ったはずですから
Et c'est pourquoi nous entraînons nos robots à rechercher de la vie sur Mars dans ces zones car s'il y a eu de la vie sur Mars il y a 3, 5 milliards d'années, elle a dû utiliser les mêmes stratégies de survie pour se protéger.
(笑) 私は不倫を2つの視点で捉えています 苦痛と裏切りが一面です もう一面は成長と自己発見です 不倫がパートナーに何を与えたか 自分はそこにどんな意味を見出したか
(Rires) Je vois les liaisons de deux façons: la douleur et la trahison d'un côté, la croissance et la découverte de soi d'un autre côté -- ce que cela t'a fait, et ce que cela signifiait pour moi.
それで わかってきたのは この国について意味あるものを書き 政府のプロパガンダを超えた部分を 理解するには そこに入り込むしかないということです
Et j'en étais venue à la conclusion que, pour écrire dessus avec sens, ou pour comprendre l'endroit au-delà de la propagande du régime, la seule option était l'immersion totale.
私達に課された挑戦とは そこに戻るということ イライラする感覚を味わい 些細なことに気を留めながら より広い視野を保ちつつも より近視眼的に見て より若い思考を試みる事で いつでも初心者であり続ける事
Le défi est de retrouver ces moments, de ressentir cette frustration, de voir les détails infimes, de prendre du recul, de regarder de près, d'avoir le regard d'un enfant, pour rester des débutants perpétuels.
何百という人が1つのアドレスに ビットコインを送金します ビットコインはそこで ごちゃまぜにされた後に それぞれ本来の受取手に しかるべき金額が 元とは別のビットコインで送られます いわばマイクロ・ロンダリング・システムです
Des centaines de personnes envoient leurs bitcoins à une adresse, ils sont mixés et mélangés, puis le bon montant est envoyé aux bons destinataires, mais ce sont des bitcoins différents: des micro-systèmes de blanchiment d'argent.
この日の意義はそこにあります 講演をしている人から学ぶこと Live Your Legend では 日々そういった人々を紹介しています 普通の人たちが すごいことをし その側にいられるなら それが普通のことになるんです
C'est fou. C'est le but de cette journée, d'en apprendre des intervenants. A « Vivez Votre Légende, nous cherchons ces personnes parce que quand des gens ordinaires accomplissent l'extraordinaire et que nous nous en entourons, cela devient la norme.
一方でラゴスが彼の地元の 一つであることは確かですが オルはそこではいつも制約を 受けているように感じます 彼がゲイであることが 理由ではありません
Pendant ce temps, bien que le Lagos soit indubitablement une de ses maisons, Olu s'y sent restreint, ne serait-ce qu'en raison de son homosexualité.
この疑問に答えられる人が いるのか分かりませんが この疑問に答えられる人が いるのか分かりませんが それでも 素晴らしい架空の世界が 日々 生み出されているのです 私たちの頭の中で コンピュータの中で あるいは そこのレストランの ナプキンの上で
Je doute que quiconque connaisse la réponse à cette question. Cela n'empêche pas la création de mondes fantastiques et fictifs tous les jours dans nos têtes, sur des ordinateurs, même sur des serviettes de table au restaurant du coin.
私がラザロプロジェクトを設立した理由は そこにあります 非営利の活動で マルチスペクトル画像装置を 個々の研究者や 小さな研究所に 低費用もしくは無料で提供します
C'est pourquoi j'ai fondé le projet Lazarus. Une initiative à but non lucratif qui met l'imagerie multispectrale à disposition des chercheurs et petites institutions à un prix minime ou gratuitement.
もしサニー・ボーイみたいな子供を 支援したいのなら 単に 数ドル寄付して 済む話ではないし 彼が住んでいるゴミ捨て場を 片付ければ済む話でもありません 問題の核心は そこではないのですから
mais ça aurait pu être le cas. On n'aidera pas des enfants comme Sonny Boy, simplement en envoyant quelques dollars, ni en nettoyant la décharge, parce que le cœur du problème est ailleurs.
母の北極への情熱が グリーンランドで 何度も私の胸に 響きました その時 私はそこに広がる風景の 偉大さと刹那さを感じたのです
La passion de ma mère pour l'Arctique a résonné sur mon expérience au Groenland et j'ai senti le pouvoir et la fragilité du paysage.
でも この対応を 世界の発展途上国で推奨する一方 我々は そこからの学びを 持ち帰って自分たちの社会に 取り入れることはありません
Mais, en encourageant cela dans le monde en développement, nous ne l'apportons pas chez nous et ne l'appliquons pas à nos propres sociétés.
海洋学者が熱水噴出孔を 探査して分かったことは そこは生命に満ちているということです 水が酸性であろうとも アルカリ性であろうとも お構いありません
Les océanographes, quand ils vont regarder ces monts hydrothermaux, les voient grouiller de vie, quand bien même l'eau est acide ou alcaline -- ce n'est pas grave.
こう宣言して 「娘よ 私はそこにいた 刃物のように 顔面に突きつけられたその瞬間に 私はそれを投げ返し あなたの場所を切り開いたのだ」と
Confirmez. Dites: « Ma fille, j'étais là, le moment sous la gorge, tel une dague, je l'ai retourné contre lui, ouvrant la voie pour toi.
(笑) 物事が悪い方向に 回り始めていると感じたら かかりつけのセラピストを予約します ドーン・アームストロングという 精力的な黒人女性です 非常にユーモアと 親しみに溢れています 私はそこに 癒しを感じるのです
(Rires) Si je sens que les choses commencent à basculer, je prends rendez-vous avec mon thérapeute, une femme noire dynamique appelée Dawn Armstrong, qui a un très bon sens de l'humour et une certaine familiarité très confortante.
この子は この村に住んでいましたが― 当時は そこにいませんでした― これは 彼がそのことについて 作った短編映画です
Et cet enfant vivait dans le village -- il n'était pas sur place lorsque c'est arrivé -- et voici la vidéo qu'il a montée à ce sujet.
最初 父はそこを気に入ったようでしたが しばらくすると 父の状態は悪くなり ある日私がお見舞いに行くと 父は つなぎの服をきて 地べたに前かがみに座っていました 背中にファスナーのついた服でした
Au début, ça lui plaisait plutôt mais sa santé s'est dégradée. Un jour, je suis entrée et l'ai trouvé plié en deux à terre dans sa combinaison, ce vêtement à fermeture éclair dans le dos.
繰り返しますが 人間の知覚では そこは暗い場所です でも皆さんが望遠鏡を手に取ってみると それが現在のデザインのものであっても ここから見るのと同じように 銀河が見えることでしょう
Eh bien, à nouveau, il fait sombre là-bas pour nos sens humains. Mais tout ce que vous avez à faire c'est de prendre un télescope, y compris un fabriqué de nos jours, d'y regarder et vous verrez les mêmes galaxies que vous voyez d'ici.
細菌が発明したもので 人間はそこから ちょっと進化しただけです 全てのアイデアは 我々が研究できる シンプルなシステムの中にあると思います
A nouveau, nous pensons que ceux sont les bactéries qui ont inventé ça, et vous avez uniquement évolué quelques caractéristiques supplémentaires, mais toutes les idées sont dans ces systèmes simples que nous pouvons étudier.
(笑) 女性は そこに到るまでの日々に 自身の人生に何が起こっていたのか 飛び降りようとしたその瞬間 何を考えていたか なぜ死にたかったか そして なぜ思い留まったかを 話してくれました
(Rires) Elle m'a raconté dans le détail les jours, les mois, qui ont précédé ce moment, et ce à quoi elle pensait, pourquoi elle voulait se suicider et pourquoi elle ne l'a pas fait.
看護師がカートのように使っている トレーに戻ってきて 使ったばかりの 注射器をトレーに戻しているのが見えます 注射器はそこから また使われます
Et vous verrez,, là tout de suite, une infirmière qui revient vers le plateau, qui est une sorte de station modulaire pour eux, et qui dépose la seringue qu'elle vient d'utiliser sur le plateau pour qu'on la reprenne et qu'on la réutilise.
あなたは そこで何かを公開して 銀行と衝突しましたね そして その話の報道が 差止命令を受けましたよね
En gros, vous avez publié quelque chose là-bas, vous avez eu des problèmes avec une banque, et puis le service des nouvelles de là-bas a reçu instruction de rapporter l'histoire.
このように 望まないような状況に 至ることになるのです 生物物理学の新しいルールや新しい種が取って代わり システムはそこで捕らえられます この証拠としてサンゴ礁システムを見てみます
Désolé. Il change d'état et finit littéralement dans une situation non désirée, où la nouvelle logique biophysique prend le dessus, de nouvelles espèces prennent le dessus, et le système se verrouille.
私たちはそこに行ったのです 今までダイビングされたことのない場所に行って ユニークで素晴らしい科学的 個人的な チャンスだったのです 島に着いて「どこで私たちはダイビングしよう?」
Mais nous sommes arrivés là, et j'ai eu l'unique et merveilleuse opportunité, tant scientifique que personnelle, de plonger dans un endroit où cela n'avait jamais été fait, d'aller sur une île et de dire, "Ok, où allons-nous plonger?
8.8467950820923s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?