Tradução de "面" para Português


Como usar "面" em frases:

走到某個人面前 來自不同的文化, 不同的國家 不同的種族, 和你有差異的 然後與他們對話, 聆聽他們的想法
Dirijam-se a alguém que seja duma cultura diferente, de um país diferente, duma etnia diferente, alguma diferença, e comecem uma conversa com essa pessoa, oiçam-na.
我記起一次談話 和一個12歲的男孩, 一個足球運動員 我問他, 我說, “你會怎麼也想, 如果 在所有的運動員面前 你的教練說你踢球踢得像一個女孩?”
Lembro-me de falar com um rapaz de 12 anos, jogador de futebol e perguntei-lhe: "Como te sentirias, se em frente de todos os jogadores, "o teu treinador te dissesse que estás a jogar como uma menina?"
而其中一個機會是 我們得以和Paul Russabagina 碰面 電影"盧安達飯店" 是根據這位先生的事作為藍本
E uma oportunidade foi termo-nos ido encontrar com Paul Rusesabagina, que é o senhor no qual o filme "Hotel Ruanda" é baseado.
然後接著的問題是 你要怎麼和七, 八年級的學生談論種族屠殺 用怎麼樣的方式來處理這個議題 一種負責任和尊重的方式 讓學生們知道該怎麼面對這個議題
O problema então torna-se como é que se levam alunos do 7º e 8º anos a uma palestra sobre o genocídio e se lida com o assunto de um modo que seja responsável e respeitoso, e que eles saibam o que fazer com ele.
我想看看這個. 給我一張椅子 給我一張椅子, 我想看看它." 於是她坐在洗衣機的前面, 她看了整個洗滌的流程
"Quero ver isto. Deem-me uma cadeira. "Deem-me uma cadeira. Quero vê-la." E sentou-se em frente à máquina, e viu todo o programa de lavagem da máquina.
(掌聲) 當他拿到他的獎時 他說了下面這段可愛的話: "這些孩子可以帶領非洲 這塊黑暗大陸 迎向光明"
(Aplausos) Quando ele recebeu o seu prémio, disse estas palavras adoráveis: "As crianças podem levar a África "daquilo que é hoje, um continente escuro, "para um continente de luz".
試想: 二萬五千元乘以四百 (個微笑)-- 外面有不少孩子 每天都有像Mark Zuckerberg的感覺(facebook創造者).
E pensem nisto do seguinte modo: — 25 000 vezes 400 — muitas crianças, por aí, sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias.
我將要談 的話題是比 出生年月日 或立方根更有趣- 帶你們更深入更接近我的內在世界; 而不是只看我超智商的表面相.
Em vez disso, vou falar duma coisa muito mais interessante do que datas de nascimento ou raízes cúbicas — um pouco mais profunda e muito mais próxima da minha mente do que o trabalho.
英文標語 你們看,這是件牛仔褲 和一件緊身衣 上面寫了英文標語 展現他們有能力向世界訴說 我們國內正在發生什麼
Inglês. Veem aqui, isto são calças de ganga justas, e uma expressão inglesa, a capacidade de partilhar com o mundo o que se está a passar no nosso país.
即使在今天, 仍然有我們不得使用的字眼, 不能使用的辭彙, 因為一旦這樣做, 我們就可能面臨牢獄之災, 甚至是殺身之禍.
Mesmo hoje, sabemos que há palavras que não podemos usar, frases que não podemos dizer, porque se o fizermos podemos ser abordados, presos, ou mesmo mortos.
這個中國人 目前也面臨著相同的難題, 比起世界上其它任何語種, 中文擁有更多 的使用人口, 然而這個中國人現在卻坐在黑板前, 想辦法把中文辭彙 适譯成英語辭彙.
É o dilema que este chinês encara, ele, cuja língua é falada por mais pessoas no mundo do que qualquer outra língua, e que, no entanto, se senta diante do seu quadro negro, traduzindo frases chinesas em frases em língua inglesa.
我知道那膿腫 手術後我在的傷口上生長著, 那十六安士的重物, 就是那個汚染了的墨西哥港灣 那裡有被石油汚染的塘鵝在我裡面 以及浮著的死魚.
Eu sei que o abcesso que cresceu à volta da minha ferida depois da operação, o meio quilo de pus, é o Golfo do México contaminado e que houve pelicanos ensopados de petróleo dentro de mim e peixes mortos a flutuar.
我們要做的是攝取人們的照片 -- 在這個例子,大學年齡的人-- 然後我們使用軟件變老他們的面容, 並顯示給他們看,他們在 60, 70, 80歲時將會是什麼樣子.
Portanto o que nós fazemos é tirar fotos das pessoas -- neste caso, pessoas em idade da universidade -- e usamos software para as envelhecer e mostrar a estas pessoas qual o seu aspeto quanto tiverem 60, 70, 80 anos de idade.
他寫道: 「我們生命中所擁有的都可以被奪去, 唯有一件事是搶不走的, 那就是你可以自由決定 以什麼樣的心態去 面對遭遇.
E escreveu isto: "Tudo o que temos na vida pode ser-nos tirado "exceto uma coisa, "a nossa liberdade de escolhermos "como responderemos à situação.
我們發現我們可以讓 幸福與成功關係的公式倒著寫 這麼做不但會激起正面的漣漪 還能創造真正的革命 謝謝各位 (鼓掌)
podemos inverter esta fórmula para a felicidade e para o sucesso Ao fazê-lo, não só criamos ondas de optimismo, como também uma verdadeira revolução. Muito obrigado. (Aplausos)
告訴你的孩子們.」 這一切的開始其實有點像是個良性的錯誤, 像盤尼西林.(笑聲) 當時我其實想要 成為一位平面設計師, 在紐約其中一家最大的設計公司工作.
Não podem desligá-los com um botão. Contem aos vossos filhos." Tudo começou como uma espécie de engano benigno, como a penicilina. (Risos) O que eu realmente queria era ser um designer gráfico numa das grandes empresas de design de Nova Iorque.
因為終於有這麼一個頁面 給你一種 感同身受 的 404 頁面的感覺
Porque, finalmente, havia uma página que passava a mesma sensação de apanhar com uma página 404.
然後我帶著我的版具到這面牆, 把塗鴉噴上去 噴在坦克車上和整面牆上, 這就是目前那面牆的樣子 應該會保持到有人發現為止(笑聲) 現在,我想要留給你最後一個 "不".
Então chego eu com os meus estênceis e pinto em cima do fato, no tanque e em toda a parede e é assim que está hoje até ver. (Risos) Agora, eu quero deixar-vos com um não final.
所以我與我在Civic Center(講員的工作室)的同事做了一個小工具套件 現在世上很多國家都有這面牆 包括哈薩克,南非 澳洲 阿根廷及其它國家
Então, os meus colegas do Centro Social e eu fizemos um kit de ferramentas e atualmente já foram construídas paredes em países por todo o mundo, incluindo no Cazaquistão, na África do Sul, na Austrália, na Argentina e não só.
它們爲我們留住 當年十月的那一週 使我們反思過去的途徑 且讓我們體會到 不只是身體上, 更是在每一方面 一年復一年 有所改變
São igualmente formas de pararmos o tempo durante uma semana em outubro e refletir sobre as nossas vidas e sobre como mudamos ano após ano, não apenas fisicamente mas em todos os aspetos.
而且我認為它也不會通過 因為有許多電影 我不知道你們有沒有看過 但是有很多電影 都在這間大使館拍攝 在人質危機事件時 很多人都躲在裡面
Acho que não devia, porque muito do filme, — não sei se já o viram — passa-se numa embaixada, onde homens e mulheres estão escondidos durante uma crise de reféns.
在學校 我們花很多時間 學習有關金日成的歷史 但從來沒有人告訴我們 外面的世界長甚麼樣子 我們只知道 美國 南韓 和日本 都是敵人
Na escola, passámos muito tempo a estudar a história de Kim II-Sung, mas nunca aprendemos grande coisa sobre o mundo exterior, exceto que a América, a Coreia do Sul e o Japão eram inimigos.
你們知道,Maddie 擁有的 這種疑惑和好奇心 像磁鐵般讓拉近了 學生和老師間的距離 勝過所有教育方面的技巧 或新潮術語
Sabem, as questões e a curiosidade como a da Maddie são os ímanes que nos atraem aos nossos professores, e eles transcendem toda a tecnologia e todos os chavões sobre educação.
美國的閱讀能力排名是第 15, 但我們在科學學習方面是第 23 名, 數學學習方面是第 31 名.
Os EUA estão empatados em 15.º na leitura, mas estão em 23.º em ciências e 31.º em matemática.
我當時所面對的 是一連串有組織性的毀謗 包括當地媒體報出了可能是親戚 或街坊鄰居謠傳的不實報導 包括當地媒體報出了可能是親戚 或街坊鄰居謠傳的不實報導 就連在學校裡也不得平靜
Fui confrontada com uma campanha de difamação organizada nos media locais, combinada com falsos rumores partilhados em reuniões de família, nas ruas e nas escolas.
我可以非常確定 當我被關的時候 這是我被關的那九天裡 各大國際媒體版上的標題 (較正面) 這是我被關的那九天裡 各大國際媒體版上的標題 (較正面)
Eu tenho certeza de que quando eu estava na prisão, todos viram os títulos nos media internacionais, algo como isto durante estes nove dias em que estive na prisão.
我在微軟的應用科學部門裡 和著我的指導教授 Cati Boulanger 重新設計出這台電腦 把鍵盤上面這個小小的空間 轉變成為一個數位化工作區
Na Microsoft Applied Sciences, juntamente com a minha mentora Cati Boulanger, eu redesenhei o computador e transformei uma pequena porção do espaço acima do teclado numa área de trabalho digital.
他到哪裡都帶著一個鞋盒 裡面裝著九本漫畫書 兩個特種部隊 (G.I.Joe) 公仔塗裝得像蜘蛛人 還有五個機器戰神 (Gobots) 公仔,這是他的寶貝
Ele tinha uma caixa de sapatos que levava para todo o lado com nove livros de banda desenhada dois G.I. Joes pintados para se parecerem com o Homem Aranha e cinco Gobots. Isto era o seu tesouro.
這三個層面包括 區分種類, 對抽象概念做出邏輯思考, 和認真看待假設-- 這三個思考層面的改變, 為實際世界帶來多少影響 除了智力測驗分數以外?
Estas três categorias — classificação, — uso da lógica em abstrações, — levar a sério o hipotético, que diferença fazem no mundo real fora da sala de testes?
但偶爾 我們面臨很困難的事 當這個困難的事情發生在我們身上 奮力面對危機是項挑戰 但我們能以學習來面對挑戰 而這有時候很痛苦
Mas de vez em quando, é-nos dado algo muito difícil e quando esta coisa difícil nos acontece, é um desafio pormo-nos à altura da oportunidade, e podemos fazê-lo aprendendo algo, o que por vezes é doloroso.
(掌聲) 我不知道你們認識的人之中,有多少位 願意走下深溝, 而且他們知道裡面有隻鱷魚 還願意來救你, 但是對索利來說,那就像呼吸一樣自然.
Ora... (Aplausos) Não sei quantas pessoas conhecem que seriam capazes de entrar por um canal fundo onde sabem que está um crocodilo para vir ao socorro doutra pessoa. Mas para o Solly, foi tão natural como respirar.
chris, 用你面前的那本書, 幫我下忙, 翻到1900s以外的, 幫我下忙, 翻到1900s以外的, 翻到頁面 1800s 或者2000s --那樣對我來 說會更有挑性.
Sim, certo. Digo-lhe mais, Chris. Já que tem esse livro consigo, faça-me um favor. Vá a um ano fora do século XX, ou no século XIX ou no século XXI. Será um desafio muito maior para mim.
今天,我們發展網路的商務平台, 我們要在上面共享我們的方法, 要用開放原始碼, 讓任何人皆可使用, 而每個人都能造出自己的森林, 不需要我們親自到顧客所在地, 用我們的方法就能辦到.
Atualmente, estamos a trabalhar numa plataforma com base na Internet onde vamos partilhar a nossa metodologia em regime aberto usando-a para que toda a gente, possa fazer a sua floresta sem ser precisa a nossa presença física, usando a nossa metodologia.
我想這些訊息的核心就是 你一點都不孤單, 因為我們都愛你 我們傳達給染毒者的訊息 必須分層的 社會層面, 政治層面和個人層面
Penso que a essência desta mensagem — não estás sozinho, amamos -te — deve ser incluída nas respostas que damos aos toxicodependentes, social, política e individualmente.
在人生的某個時刻, 我們都面臨這樣的狀況, 迫使我們必須做出重大決策, 而這個決策可能事關 我們所愛的人未來的醫療照護, 必須幫他們做個選擇.
A dada altura, todos nós vamos estar nessa posição, em que temos de tomar uma decisão muito importante sobre o futuro dos nossos cuidados médicos ou dos de um ente querido, para os ajudar na decisão.
這適當的距離,就是圖上藍色區域部分, 標示了行星與不同溫度恆星 之間的適當距離, 行星的溫度就足夠溫暖, 從而能使水源在它們的表面流動起來 就像湖泊和海洋, 生命就可能存活於這些水中.
A esta distância, representada a azul no diagrama, para estrelas de diferentes temperaturas, os planetas poderiam ser quentes o suficiente para haver água à superfície, como lagos e oceanos, onde pode existir vida.
然後猴子說:「完全同意, 不過我們先打開 Google Earth, 縮放到印度底部大概地平面上兩百呎, 然後花兩個半小時, 一直看到印度頂部, 這樣才能好好了解一下整個印度.」
E o Macaco dizia: "Totalmente de acordo, mas vamos só abrir o Google Earth "e ampliar o fundo da Índia, uns 61 metros acima do chão, "e ir subindo até ao cimo do país, durante duas horas e meia, "para percebermos melhor a Índia."
所以我要跟拖延見面, 就像每一個自尊心很強的 提前症患者一樣, 第二天我就起了個大早, 做了一個如何拖延 的執行清單.
Então meta-procrastinei, e, como qualquer "precrastinador" digno desse nome, acordei cedinho na manhã seguinte e fiz uma lista de coisas a fazer, com passos sobre como procrastinar.
(笑聲) 現在,從表面上來講, 許多原創的人都非常自信, 但是在看不到的地方, 他們也感到恐懼和困惑, 就像其他的人一樣.
(Risos) Agora, à superfície, muitas das pessoas originais têm um ar confiante, mas nos bastidores têm os mesmos medos e dúvidas que todos nós.
我們都要面對它, 它是網際網路的語言, 是金融界的語言, 是空中交通管制的語言, 是流行音樂的語言, 是外交的語言, 英語無處不在.
Sejamos francos, é a língua da Internet, é a língua da finança, é a língua do controlo de tráfego aéreo, da música popular, da diplomacia. O Inglês está em todo o lado.
他們有一個小冊子, 上面說: " 這是耶穌對同性戀的說法" 然而當你打開它, 裡面什麼都沒有.
Têm um panfleto que diz: "Aqui está tudo o que Jesus disse sobre a homossexualidade", e quando o abrimos, não há lá nada.
而馬爾他之鷹最後的一種面貌 於焉誕生 從電影的道具,文字的產物搖身一變 有了自己的價值 成為一個獨立的東西 一個由慾望交織出的新玩意
E depois há um quarto nível, um novo objeto no mundo: O adereço feito para o filme, o representante da coisa, transforma-se, por direito próprio, numa coisa diferente, num novo objeto de desejo.
我們即將在 175 萬平方英尺的大樓裡重複這個實驗, 我們即將在 175 萬平方英尺的大樓裡重複這個實驗, 裡面會有六萬株室內植物.
Estamos agora a fazer o mesmo num edifício de 163 000 metros quadrados, que terá 60 000 plantas no interior.
目前全世界 40% 的能源需求用在房屋建築上面, 目前全世界 40% 的能源需求用在房屋建築上面, 而全球 60% 的人口, 在未來十五年內,將集中居住在超過一百萬人的大城市裡. 在未來十五年內,將集中居住在超過一百萬人的大城市裡.
40% da energia do mundo é usada atualmente nos edifícios, e 60% da população mundial viverá em edifícios nas cidades com uma população de mais de um milhão, nos próximos 15 anos.
去年我展示了這兩張投影片, 並且 展示了北極冰冠 是在三百萬年內所形成的 已有美國本土48州的大小(意指不含夏威夷及阿拉斯加) 但如今面積已經大幅縮小40%
O ano passado eu mostrei-vos estas duas imagens que demonstram a camada de gelo árctico, a qual durante grande parte dos últimos três milhões de anos foi do tamanho dos Estados Unidos, encolheu 40 por cento.
我們都知道, 在中世紀英國 當你碰上了一個非常窮的人 你會形容他是「不幸」 字面意義是, 「財富/幸運」沒有眷顧到這個人, 他是個「無財富/不幸」的人
Na Idade Média, em Inglaterra, quando se via uma pessoa muito pobre, essa pessoas era descrita como uma "desafortunada". Literalmente, alguém que não tinha sido abençoado pela fortuna.
以為我們的社會能夠 正確無誤的給每個人批等級給分數 好的都在最上面, 不好的都在最下面 並且完全按照應有的功能運作, 如此社會和如此概念, 是不可能發生的.
A ideia de que faremos uma sociedade em que todos são classificados, os bons no topo, e os maus no fundo, feito exatamente como deve ser, é impossível.
因為我小時候所有的讀物 書中的角色全是外國人, 我自然就相信 我寫的故事裡面就該有外國人 也要有一些在我生活中 無法親身體會的事物.
Como eu só lia livros em que as personagens eram estrangeiras, eu convenci-me que os livros, pela sua própria natureza, tinham de incluir estrangeiros, e tinham de ser sobre coisas com que eu não me identificava pessoalmente.
此外,大腦裏 面還有一組神經元, 稱作運動神經 元,也位於大腦的前半部分, 這組神經元是 50年前的發現.
Acontece que há neurónios que se chamam neurónios de comando motor, situados na frente do cérebro, que já são conhecidos há mais de 50 anos.
下面這裡是兒童的存活率, 自孩提時期一直到上學為止 兒童存活的百分比率 60%,70%,80%,90% 接近100%,如同我們今天 最富裕和最健康國家的比率
Aqui em baixo, a sobrevivência infantil, a percentagem de crianças que sobrevivem à infância até começarem a ir para a escola. 60%, 70%, 80%, 90% e quase 100%, como temos hoje, nos países mais ricos e saudáveis.
3.2442879676819s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?