Tradução de "道" para Português


Como usar "道" em frases:

科學上而言, 我們也知道我們是個大家庭 感謝大眾傳播的革命 每個在地球上的種族, 一萬五千個種族 都可以和彼此保持聯絡
Sabemos que, cientificamente, graças à revolução nas comunicações, todas as tribos do planeta, todas as 15 000 tribos, estão em contacto umas com as outras.
然後接著的問題是 你要怎麼和七, 八年級的學生談論種族屠殺 用怎麼樣的方式來處理這個議題 一種負責任和尊重的方式 讓學生們知道該怎麼面對這個議題
O problema então torna-se como é que se levam alunos do 7º e 8º anos a uma palestra sobre o genocídio e se lida com o assunto de um modo que seja responsável e respeitoso, e que eles saibam o que fazer com ele.
「我知道脆弱是丟臉和害怕」 「的核心」 「為了自我價值的掙扎」 「但似乎也孕育出了」 「喜悅,創造力」 「歸屬和愛」
"Eu sei que a vulnerabilidade é o centro da vergonha e do medo. "e da nossa luta pelo mérito, "mas parece que também é a fonte da alegria, da criatividade, "da integração, do amor.
我會比較想去知道 你喜不喜歡"捉鬼者巴菲(Buffy the Vampire Slayer)” 而不是你今年幾嵗.
Interessa-me muito mais saber se gostam de "Buffy - A Caçadora de Vampiros" do que a vossa idade.
我們的準確度可以達到一公釐 在時間上準確度 可達千分之一秒 我們使用了306個SQUID腦磁圖通道 這些都是超導體 量子干涉儀(SQUID) 這可以偵測到當我們思考時 大腦磁場的改變.
Estamos falando de precisão milimétrica focada na precisão espacial e em milisegundos usando o 306 receptores que são superconduzindo aparelhos de intereferência quântica --- para captar campos magnéticos que se modificam na medida em que pensamos.
(笑聲) 2005 年 11 月: 整條街道熊火蔓延.
(Risos) Novembro de 2005: as ruas estão a arder.
我不知道我能不能改變世界 因為我對它了解的並不透徹 -- 我也不甚了解輪迴轉世 但如果你能讓我不停的大笑 那會讓我忘記我現在身處的世紀
Não sei se consigo mudar o mundo, porque não o conheço muito bem e também não sei muito sobre reencarnação, mas se me fizeres rir e bem, até posso esquecer-me do século em que estou.
他們真的不知道該怎麼辦 直到來了一位德國的科學家 他發現在英文裡 前肢和後肢是不同的二個字 但在遺傳學上沒有區別 在德語也是同一個字
Não sabiam o que fazer, até que apareceu um cientista alemão que percebeu que eles estavam a usar duas palavras para membros dianteiros e posteriores, enquanto a genética não fazia essa distinção e nem o alemão.
現在,為了呼應今天的主題, 我想說, 這你們或許早就知道了, 有時候,生命中的 一個小優點 也能在其他地方產生極大的影響.
Ora bem, acompanhando o tema de hoje, gostaria de salientar — uma coisa que vocês já sabem — que por vezes uma pequena vantagem, algures na vida pode produzir resultados tremendos na vida, noutro lugar.
實驗是:大家願意花多少錢在Joshua Bell身上 花在Joshua Bell的音樂上 如果他們不知道他們在聆聽Joshua Bell的音樂?
A questão é: Quanto iriam as pessoas gostar de Joshua Bell, da música de Joshua Bell, se eles não soubessem que estavam a ouvir Joshua Bell?
這觀點其實早就被 詩人John Milton所寫下 他寫道:「心有它自己的地方, 而它本身可以把地獄看作天堂, 或天堂看作地獄.」
O ponto foi gentilmente resumido pelo poesta John Milton que escreveu "A mente é um lugar em si mesma, e pode fazer do inferno um paraíso e do paraíso um inferno."
(噪音)即使你在一個這樣嘈雜的環境中 -- 我們都花很多時間在這樣的地方 -- 在咖啡吧試試可以聽到 多少聲音的頻道?
(Barulho) Mesmo que se encontrem num ambiente barulhento destes -- e todos nós passamos muito tempo em sítios assim -- tentem ouvir no café, e perceber quantas frequências de som conseguem ouvir?
這跟諺語 “有樣學樣“告訴我們的道理 正好完全相反. 令人驚訝的是 其它所有動物 都無法做到有樣學樣 -- 至少程度上極為有限.
Portanto o que isto nos diz é que, contrariamente ao velho adágio, "macaco vê, macaco faz, " o que é realmente surpreendente é que todos os outros animais realmente não conseguem fazer isso — pelo menos, não muito.
我知道那膿腫 手術後我在的傷口上生長著, 那十六安士的重物, 就是那個汚染了的墨西哥港灣 那裡有被石油汚染的塘鵝在我裡面 以及浮著的死魚.
Eu sei que o abcesso que cresceu à volta da minha ferida depois da operação, o meio quilo de pus, é o Golfo do México contaminado e que houve pelicanos ensopados de petróleo dentro de mim e peixes mortos a flutuar.
大概在六個月前 要知道這一領域最尖端的方法 你可能得要去詢問 一位有著時髦髮型的心理學家 你可能會問 「史蒂夫,你是不規則動詞的專家.
Há cerca de seis meses, o topo de gama neste campo seria dirigir-se, por exemplo, a um psicólogo com um cabelo fabuloso e dizer: "Steve, és perito em verbos.
你們可能不曉得柯南‧道爾進入醫學院 在愛丁堡這兒 而他筆下的人物夏洛克‧福爾摩斯(Sherlock Holmes) 是以喬瑟夫‧貝爾 (Sir Joseph Bell)為創作靈感
Talvez não saibam que Conan Doyle andou numa escola médica aqui em Edimburgo. O o seu personagem, Sherlock Holmes, foi inspirado em Sir Joseph Bell.
是並沒有去研究這些關鍵孔的, 但是我們現在明白, 並且知道了 它們的重要性, 關係到我們 該如何停下一個像這樣的天體?
este género de asteroides. Não compreendíamos bem estes buracos de fechadura mas agora compreendemos. É muito importante, para sabermos como parar um asteroide destes.
東尼在那一刻看到的是哲學的項目, 該項目開始於奇妙的驚異-- 是康德(德國古典哲學創始人) 稱為 「 對頭上的 星空和之內的道德律欽佩和敬畏 」.
Naquele momento Tony vê o projeto da filosofia, o projeto que começa no espanto — a que Kant chamou "admiração e temor "pelo céu estrelado e pela lei moral lá contida."
但是,如果你想想, 這實際上是 -- 〈魔鬼經濟學〉作者對此寫道 -- 死於酒後醉着走的人 每英里基礎上比 酒後駕車死去的人更多.
Mas, se pensarmos nisto, na realidade, — os autores do "Freakonomics" escreveram sobre isto — morrem mais pessoas, por km, pelo facto de caminharem embriagadas do que por conduzirem embriagadas.
他寫道: 「我們生命中所擁有的都可以被奪去, 唯有一件事是搶不走的, 那就是你可以自由決定 以什麼樣的心態去 面對遭遇.
E escreveu isto: "Tudo o que temos na vida pode ser-nos tirado "exceto uma coisa, "a nossa liberdade de escolhermos "como responderemos à situação.
但有一個怪怪的小紅點在曲線的上方 也就是說這個講座裡有個怪胎 -- 我知道你是誰,我剛剛看到你了 -- 但沒關係
que é o mais importante. Porque é que há um ponto vermelho esquisito acima da curva? Há um esquisitóide nesta sala. Eu sei quem é, vi-o há bocado. Mas não é um problema.
現在與其對這個數字進行爭辯 版權數學家會分析這個數字 並且很快會發現這筆錢 可以從這個演講廳 堆到海洋大道 再到威士汀酒店然後到火星
Ora, em vez de apenas discutir este número, um matemático dos direitos autorais irá analisá-lo e depressa descobrirá que esse dinheiro poderia esticar deste auditório até ao Ocean Boulevard depois ao Westin e, em seguida, a Marte...
(笑聲) 但去年為了要活下來, 我被一個很基本的規則提醒著— 不是研究規則, 而是在我成長過程中的 道德規則. 就是要繼續作那些讓你成功的事.
(Risos) Mas ao sobreviver a este ano que passou, recordei-me da regra capital — não é uma regra de investigação, mas um imperativo moral da minha educação — "Tens de dançar com quem te trouxe".
我在 Berkeley 的主要合作研究夥伴 Dana Carney 和我都很想知道 是不是能先假裝,到最後則成真
Então, a minha principal colaboradora, Dana Carney, que está em Berkeley, e eu quisemos saber se seria possível fingirmos até o fazermos a sério.
而且我認為它也不會通過 因為有許多電影 我不知道你們有沒有看過 但是有很多電影 都在這間大使館拍攝 在人質危機事件時 很多人都躲在裡面
Acho que não devia, porque muito do filme, — não sei se já o viram — passa-se numa embaixada, onde homens e mulheres estão escondidos durante uma crise de reféns.
當我還是小孩子時 我當時還以為豬排 (pork chops) 和 空手道手刀 (karate chops) 是一樣的東西
Quando eu era criança, Pensava que murros de karaté e batatas a murro eram a mesma coisa.
在學校 我們花很多時間 學習有關金日成的歷史 但從來沒有人告訴我們 外面的世界長甚麼樣子 我們只知道 美國 南韓 和日本 都是敵人
Na escola, passámos muito tempo a estudar a história de Kim II-Sung, mas nunca aprendemos grande coisa sobre o mundo exterior, exceto que a América, a Coreia do Sul e o Japão eram inimigos.
你們知道,Maddie 擁有的 這種疑惑和好奇心 像磁鐵般讓拉近了 學生和老師間的距離 勝過所有教育方面的技巧 或新潮術語
Sabem, as questões e a curiosidade como a da Maddie são os ímanes que nos atraem aos nossos professores, e eles transcendem toda a tecnologia e todos os chavões sobre educação.
我知道美國人完全了解諷刺 就在我聽到「沒有孩子落後」時 (有教無類法案 No Child Left Behind)
Mas eu soube que os americanos percebem a ironia quando me deparei com aquela lei "Nenhuma Criança Fica Para Trás".
比如說,左邊這台 可以用來 讓我的聲音產生回響 這讓我能夠發出 (喇叭聲) 來增添一點味道
Por exemplo, este aqui à esquerda permite-me adicionar um pouco de reverberação ao meu som, o que me dá aquele... (Trompete)... sabor.
(掌聲) 我不知道你們認識的人之中,有多少位 願意走下深溝, 而且他們知道裡面有隻鱷魚 還願意來救你, 但是對索利來說,那就像呼吸一樣自然.
Ora... (Aplausos) Não sei quantas pessoas conhecem que seriam capazes de entrar por um canal fundo onde sabem que está um crocodilo para vir ao socorro doutra pessoa. Mas para o Solly, foi tão natural como respirar.
(掌聲) 派特.蜜雪兒 (Pat Mitchell): 鮑伊德, 我們知道你在很小的時候 就認識曼德拉總統, 你和我們同時在今天聽到這個消息, 心裡感到十分心煩意亂, 也了解這是全世界不幸的損失.
(Aplausos) Pat Mitchell: Boyd, sabemos que conheceu o Presidente Mandela desde pequeno e que ouviu a notícia, como todos nós hoje, e ficou profundamente perturbado e reconhece a enorme perda que representou para a Humanidade.
在場有誰知道, 在美國的許多城市裡, 當代有些事違反法令, 像是坐在人行道上, 把自己裹在毯子中, 睡在你個人的車子裡, 或是給陌生人食物?
Quem aqui sabe que, em muitas cidades dos Estados Unidos, é agora ilegal sentar-se no passeio, embrulhar-se num cobertor, dormir no seu próprio carro, oferecer comida a um estranho?
Umm El-Saad,Asma 和 Fayza, 還有很多阿拉伯世界的女性, 展示了跨越障礙接受教育的可能性, 因為她們知道, 教育最有可能給她們帶來美好的未來.
Umm El-Saad, Asma e Fayza, e muitas mulheres pelo mundo árabe mostram que é possível ultrapassar as barreiras à educação que elas sabem ser o melhor caminho para um futuro melhor.
我從這個漫長的旅途回來後 我學到這些知識 我看著我身邊染上毒癮的人 若你真的有心, 關懷染毒者是很困難的 在這個會場也會有很多人知道這件事
Quando voltei desta longa jornada, onde aprendi tudo isto, olhei para os toxicodependentes da minha vida e, para ser franco, é difícil amar um toxicodependente. Muita gente nesta sala deve saber disso.
在 2012 年 Kaggle 給自家社群出了一道難題, 要大家設計出一個演算法 來評判高中作文.
Em 2012, a Kaggle desafiou a sua comunidade a construir um algoritmo que pudesse avaliar os testes do secundário.
學習如何用不同的單詞順序說話, 就好像你去某些國家 駕駛在道路的不同側一樣, 或者像把收斂劑金縷梅放在 眼睛附近的感覺一樣, 你可以感覺到刺痛.
Aprender a falar com uma ordem diferente das palavras é como guiar no lado diferente da rua, se forem a certo país, ou o sentimento que temos quando pomos extrato de Hamamélia nos olhos e sentimos o formigueiro.
箴言 這樣說, 如果你微笑, 你會變得比較快樂, 就像我們知道的一樣, 這是真的.
Em Provérbios, diz que, se sorrirem, vocês tornar-se-ão mais felizes, o que, como sabemos, é verdade.
它發生了--我當時在公園而且我穿著我聖經式的裝扮-- 涼鞋和白長袍 -- 你知道, 因為剛剛所說, 外在影響內心.
Eu estava no parque, e estava vestido com as minhas vestes bíblicas — sandálias e uma túnica branca — porque o exterior afeta o interior.
(笑聲) 然後我從口袋中拿出滿手的石頭 那是我已經帶著這些石頭幾個禮拜了, 期待這種情況發生-- 然後, 你知道的, 這些是小卵石-- 但是那個男人把石頭從我手中奪走.
(Risos) Tirei do bolso uma mão cheia de pedras, com que andava há semanas, à espera precisamente desta interação — eram pedras pequeninas — mas ele arrancou-as da minha mão.
我不知道您們有多少人記得這件事: 十五年前另一個道德英雄,愛倫福爾斯丁(Aaron Feuerstein), 他是麻薩諸塞州梅爾登米爾斯的老板 – 這公司是生產Polarter材料 工廠燒毀了,
Não sei se vocês se lembram disto: um outro herói moral, há cerca de quinze anos, Aaron Feuerstein, que era o líder de Malden Mills em Massachussets — fabricavam Polartec. A fábrica ardeu. Tês mil trabalhadores.
一個是雷安德森(Ray Anderson),他 – (掌聲), 你們也知道,他把邪惡帝國的一部份變成了 一個碳零排放,或者說是零排放的生意.
Um foi Ray Anderson... (Aplausos)... que transformou uma parte dum império demoníaco num negócio sem impactos, ou praticamente sem impactos.
而馬爾他之鷹最後的一種面貌 於焉誕生 從電影的道具,文字的產物搖身一變 有了自己的價值 成為一個獨立的東西 一個由慾望交織出的新玩意
E depois há um quarto nível, um novo objeto no mundo: O adereço feito para o filme, o representante da coisa, transforma-se, por direito próprio, numa coisa diferente, num novo objeto de desejo.
我們都知道, 在中世紀英國 當你碰上了一個非常窮的人 你會形容他是「不幸」 字面意義是, 「財富/幸運」沒有眷顧到這個人, 他是個「無財富/不幸」的人
Na Idade Média, em Inglaterra, quando se via uma pessoa muito pobre, essa pessoas era descrita como uma "desafortunada". Literalmente, alguém que não tinha sido abençoado pela fortuna.
如果我室友知道當代奈及利亞音樂 是融合各種語言的美妙樂曲,英語,皮欽語 伊博語,約魯巴語,伊喬語 帶點Jay-Z和菲拉庫堤的曲風 從Bob Marley到他們的祖父
E se a minha companheira de quarto ouvisse música nigeriana contemporânea? Pessoas talentosas a cantar em inglês e pidgin, em Igbo, em yoruba e em ijo, misturando influências de Jay-Z a Fela de Bob Marley aos seus avós.
經過 7 年 5 百次訪談後, 我將告訴大家真正的成功之道, 並以成功的 TED-ster 為例子.
Então aqui estamos nós, sete anos, 500 entrevistas depois, e vou-vos contar o que realmente leva ao sucesso e faz os TED-sters mexer.
現在,我不知道各位怎麼想, 但是從客觀情況來看,是的, 在這世界上的任何一位法官, 將會看著證據與統計數字, 然後他們將會判決政府 一直在虐待兒童,這是我所相信的.
Agora, quanto a vós não sei, mas avaliando as circunstâncias, qualquer juiz do mundo, olharia para as estatísticas e para as provas, e condenaria qualquer governo por abuso infantil.
有時候對歷史太了解 加上有美好理想落空的經驗 反而會被束縛住 因為你們知道如果一切都免費 那食物存量將會短缺 然後耗竭,最後造成社會失序
Às vezes, o conhecimento da história e os fracassos passados dos ideais utópicos podem ser um fardo, porque sabemos que, se tudo fosse gratuito, as reservas de comida se esgotariam, e escasseariam, o que levaria ao caos.
(笑) 但是從日本人的觀點來看, 他們的職責,就是要保護那些不知道什麼是最棒的人. (笑) 剛剛的案例中,這個無知的外國人--- 就做了一個錯誤的選擇.
(Risos) Mas, do ponto de vista dos japoneses, o seu dever é proteger aqueles que são ignorantes... (Risos) neste caso, a gaijin ignorante, de fazer a escolha errada.
3.2920110225677s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?