Tradução de "證" para Português


Como usar "證" em frases:

遠古中國人的祖先 與古希臘名醫希波克拉底 都曾經表示與證實 能夠從患者所咳出的氣體 判斷出此病患 是否得到肺結核
Já os antigos chineses e o grego, Hipócrates, chegaram a publicar, documentar, que a tuberculose pode ser diagnosticada com base nos voláteis que os pacientes exsudem.
在我們證實我們的MBI能夠有效的發現小型腫瘤 我們便用這些影像結果 向Susan G. Komen 基金會申請一項計劃費
Depois de demonstrarmos que conseguíamos encontrar tumores pequenos, usámos estas imagens para nos candidatarmos a uma bolsa da Fundação Susan G. Komen.
如果有人說鄉村音樂不好 讓我告訴你這個反證吧 我之所以不知情 是因為我父親對Johnny Cash的熱愛 Johnny Cash的一首歌叫"A Boy Named Sue."
Bem, se alguém acha que a música country não é poderosa, deixem-me que vos diga isto: Eu chequei até aqui por causa da admiração do meu pai pelo Johnny Cash e pela música "A Boy Named Sue".
但事實證明, 膠質細胞, 扮演至關重要的角色 不僅調配, 放大, 對疼痛的感覺, 在扭曲的 感官經驗中
Mas aparentemente, os ‘gânglios’ têm um papel vital na modulação, amplificação e, no caso da dor, na distorção das experiências sensoriais.
我們仍無法證實 這樣的解讀方式無誤 但如果越來越多的解讀都有道理 越來越長的排序解讀 都是正確的 我們就能知道這樣的方法是對的
Não temos maneira de validar estas leituras particulares, mas se cada vez mais destas leituras começarem a fazer sentido, e se sequências cada vez mais longas parecerem estar corretas, então saberemos que estamos no caminho certo.
我保證大家在未來三十天 會去經歷 你喜歡或者不喜歡的事 那為什麼不考慮一些 你一直想去嘗試做的事 並在未來三十天裡試試
Garanto-vos que os próximos 30 dias vão passar, quer gostem ou não. Por isso, porque não pensar numa coisa que sempre desejaram experimentar e arriscar fazê-lo
有種情形 ── 私營的企業 正施行審查制度規範, 審查標準經常是相當地獨斷專制 並通常又更為嚴密, 比保證在民主國家人民擁有言論自由 的憲法還要嚴苛.
nós temos uma situação onde companhias privadas estão a aplicar padrões de censura que são muitas vezes bastante arbitrários e geralmente mais estreitos que os padrões constitucionais para a liberdade de expressão que temos nas democracias.
但我並不認為這個發現足以證明 尼安德塔人擁有語言, 原因是 -- 打個簡單的比方: 法拉利是有引擎的汽車.
A razão para eu não acreditar que isso nos diga que os Neandertais tivessem linguagem... — eis uma analogia simples: Os Ferraris são carros que têm motores.
所以PIPA和SOPA犯險 把歷史悠久的法律概念, 被證實有罪前是無辜的, 扭轉過來變成 -- 被證實無辜前是有罪的.
Assim, o que a PIPA e a SOPA estão em vias de fazer é agarrar num conceito legal com centenas de anos — inocente até prova em contrário — e virá-lo ao contrário — culpado até prova de inocência.
它們的威脅,事實上, 是舉證責任的倒罝, 在我們得到自由去創作, 去製作和共享的每一刻裡 我們突然間 覺得都被看待成小偷一樣.
A ameaça, de facto, é esta inversão do peso da prova, onde nós de repente somos todos tratados como ladrões sempre que nos é dada a liberdade de criar, de produzir ou de partilhar.
那麼 我敢保證 你們都認得這個物件 這幾天 在座很多人大概都看過它 當你們的私人飛艇 在洛杉磯國際機場 降落的時候
Ora, tenho a certeza que conhecem este objeto; muitos de vós, provavelmente, viram-no quando aterraram os vossos zepelins privados no Aeroporto Internacional de Los Angeles nos últimos dias.
因此,你可以將學習研究的模式 由假設驅動模式 (先提出假設,再設計實驗驗證) 轉變為以資料驅動 (用線上系統收集數據來研究), 這類的轉變已經 徹底改變了生物科學.
Assim, pode-se transformar o estudo da aprendizagem humana, até hoje orientado por hipóteses, para um modo baseado em dados, uma transformação que, por exemplo, revolucionou a biologia.
我參加了一個發現精神病患的課程, 所以我是個有證照的 -- 還有我必須說,非常內行的 -- 發現精神病患的人.
Fiz um curso de deteção de psicopatas e agora sou uma pessoa certificada — devo dizer, aliás, extremamente apto — um detetor de psicopatas.
我們兩架轟隆隆地飛過 這奇妙無比的西伯利亞黎明 我覺得自己有個部分好像 神鬼認證的傑森·包恩 及英國探險家威福瑞·塞西格的合體 是有一點覺得自傲,但其實我是怕得不得了
Estávamos a sobrevoar a Sibéria, num amanhecer incrível. Senti parte de mim como uma mistura de Jason Bourne e Wilfred Thesiger. E senti que parte de mim estava orgulhoso de mim mesmo, mas, sobretudo, eu estava apenas completamente aterrorizado.
把一平方公尺的土壤 像這樣光禿禿攤平在這裡 我保證你會發現,這片土與僅由 枯枝落葉覆蓋住的同樣土壤 在破曉時冷得多,在日正當中時熱得多 只要枯枝落葉就好
Se usarmos um metro quadrado de terra e a tornarmos nua como este está aqui em baixo, garanto, ela estará mais fresca ao nascer do dia e mais quente ao meio-dia do que se a mesma terra estivesse coberta de lixo, lixo orgânico vegetal.
我說有一天,嗯,聽好, 如果科學說—— 這是科學的證據,不是我隨口說說—— 就是我們最貧窮的孩子 會在暑假時嚴重落後—— 你知道你在六月看到他們來學校 你說很好,他們都還來上學
Disse um dia que, se a ciência diz — é a ciência, não eu — que as nossas crianças pobres perdem terreno no verão — Vemos como estão em junho e dizemos: Ok, estão aqui.
我認為這是一種例證和描述的方式 幫助我們去理解教授那些我們無法在課堂計劃中提及, 我認為這是一種例證和描述的方式 幫助我們去理解教授那些我們無法在課堂計劃中提及, 也無法用標準答案來傳遞, 甚至有時連教育學的書中都無法解釋的事項. 甚至有時連教育學的書中都無法解釋的事項.
Penso que é uma forma de exemplificar e de ilustrar coisas que não incluímos num plano de aula, coisas que não podemos incluir num padrão, coisas que não podemos, por vezes, sequer incluir num livro de pedagogia.
1993 年,我和兩個朋友,也是同事 Simon Taylor 和 Patrick Alley 我們成立了一個名為"全球見證" (Global Witness) 的組織
Em 1993, com os meus dois amigos e colegas, Simon Taylor e Patrick Alley, montámos uma organização chamada Global Witness.
他們告訴我,舉例來說, 如果我證明自己值得 得到他們的幫助, 那麼他們可以改變我的生活, 讓它變回原來的樣子. 然後一連串愈來愈詭異的任務就出現了, 就像是一些極艱巨的工作.
Disseram-me, por exemplo, que se quisesse ser digna da sua ajuda, poderiam mudar a minha vida para o que era dantes, e uma crescente série de missões bizarras começaram, um tipo de trabalho de Hércules.
他們因為那些罪行, 在監獄裡耗了 10,20,30 年. 現在 DNA 鑑定已經證實 他們其實是無辜的,
Passaram 10, 20, 30 anos na prisão a pagar por esses crimes e, agora, os testes de ADN provaram que, na realidade, estavam inocentes.
分析那些案子後發現 其中有 3/4 的人 都是由於錯誤的記憶, 錯誤的指證記憶而被誤判.
Quando estes casos foram analisados, três quartos deles tinham sido influenciados por memórias erradas, memórias falsas de testemunhas oculares.
他們得拿到複雜的 新式 CDO (債務抵押債券)證券 做出負債整合 讓負債資產在帳面上看起來像是盈利的資產
Tiveram que arranjar "obrigações de dívidas" complicadas para empacotar dívidas misturadas e fazer com que a dívida parecesse um ativo rentável.
過去一世紀以來 像美國這樣個已開發國家 道德辯證層面也升級了 因為我們認真看待種種假設 我們也認真看待全球事務 並且試圖找出邏輯性的關聯
Durante o século passado, em nações desenvolvidas, como os EUA, o debate moral aumentou porque levamos a sério o hipotético e também levamos a sério o universal. Procuramos conexões lógicas.
即便可依據的證據非常少 許多科學家認為所有哺乳類的腦 包括人類的頭腦 都有著相同的構造 有著一定數量的神經元 而數量與腦的大小成正比例
Embora baseando-se em muito poucas provas, muitos cientistas pensavam que todos os cérebros de mamíferos, incluindo o cérebro humano, eram feitos da mesma forma, com um número de neurónios que era sempre proporcional ao tamanho do cérebro.
這種無用性 是很容易證明的, 因為,為了要尋求珍視, 我需要另一半來欲望我, 這顯示了,我自身 其實並不具有任何價值.
Esta inutilidade é facilmente demonstrada, porque, de forma a ser valorizado, preciso que outro me deseje, o que demonstra que não tenho qualquer valor só por mim próprio.
所以如果你聰明, 你會和聰明的人交朋友, 如果你年輕, 你會和年輕人交朋友, 這個理論是經過驗證的, 多年來大家都肯定.
Se são inteligentes, tendem a ter amigos inteligentes, se são jovens, tendem a ter amigos jovens isto é uma verdade bem estabelecida, tem centenas de anos.
他們週一所發現的 就是早期宇宙時空產生的 響聲的證據, 我們叫做引力波, 來自一個基礎的時代, 現在我來解釋他們如何發現的.
O que eles descobriram na segunda-feira foram provas do ressoar do espaço-tempo do universo primordial, aquilo que chamamos de ondas gravitacionais da era fundamental, e eis como eles o encontraram:
你只要做,不停地做, 一而再,再而三, 我能向你保證, 以我長久以來的 各種個人經驗來看, 我能保證一切都會平安無事.
Façam apenas isso e continuem a fazê-lo uma e outra vez. Posso prometer-vos em absoluto, com longa experiência pessoal em vários aspectos, posso garantir-vos que tudo ficará bem.
所以國家相當的在乎 他們國家的形象, 因為這對他們能掙多少錢 有直接的影響, 而這些經濟就是 他們對民眾保證的事情.
Assim os governos preocupam-se muito com a imagem da sua nação, pois ela tem uma relação direta com a riqueza que geram, a riqueza que prometeram ao povo que lhe iriam proporcionar.
一個新的時代來臨了 這個時代將會見證 我們今天所知的高等教育模式 的瓦解 從一種少數人的特權 變為一種基本權利 所有人都可以承擔 可以獲得
Uma nova era está a chegar, uma era que irá testemunhar a rutura do modelo de ensino superior que conhecemos hoje, do que tem sido um privilégio de uma minoria para se tornar um direito básico, não muito caro e acessível a todos.
如果 幾百萬次的觀看紀錄和被大公司使用的事實 不足以證明會議已經是全球性議題, 在影片上傳之後 有成千上萬的評論 發布在網路上,
E se o número de visualizações — e o seu uso por todas essas empresas — não é prova suficiente de que temos um problema global com reuniões, há os muitos, muitos milhares de comentários publicados "online" depois da publicação do vídeo.
(笑聲) 於是他把我拖出車,又搜了我的身, 他把我押到警車那裡, 直到他驗證了我並沒有犯罪記錄, 我才有機會解釋 我和副駕駛座位上的是雙胞胎.
(Risos) Então faz-me sair do carro, revista-me, leva-me para junto do carro da polícia e, só depois de verificar que eu não tinha cadastro, consegui mostrar-lhe que tinha um irmão gémeo no banco da frente.
許多年前,物理學家 恩里科.費米提出了一個問題: 我們的宇宙已經 存在很久是個事實, 而我們也了解 有很多的行星在宇宙之中, 所以我們現在應該早就該 找到外星生命的證據...
Há muitos anos, o físico Enrico Fermi perguntou se, dado que o nosso universo existe há muito tempo, e nós esperamos que haja nele muitos planetas, já deveríamos ter encontrado provas de existência de vida extraterrestre.
我們真的不知道答案, 但是這項實驗驚人之處, 在於它證實了我們所知, 即某些群體比其他群體表現更好, 但是要達到如此的關鍵 是他們彼此之間的社會聯結.
Não sabemos. Porém, o mais surpreendente na experiência é que mostrou o que nós sabemos, que alguns grupos se saem melhor do que outros, mas a chave para isto é a ligação social que conseguem criar entre eles.
西元2000年,疾病控制和預防中心, 簡稱CDC 證實了一個 在北卡羅萊納州某一所醫院的案例, 這個感染病例,幾乎 對所有的藥物都有抗藥性, 只有兩種藥物例外.
Em 2000, os Centros para o Controlo e Prevenção de Doenças, os CCD, identificaram um caso único, num hospital na Carolina do Norte, de uma infeção resistente a todas as drogas, com excepção de duas.
很不幸地, 能讓我們在這種高壓時刻 脫離險境的東西之一, 就是理性,邏輯思考, 正如丹尼爾.卡尼曼 和他的同事證明的.
Infelizmente, uma das coisas de que nos esquecemos nesses momentos de stress é do pensamento lógico e racional, como Danny Kahneman e os colegas demonstraram.
克:所以這真令人驚訝, 因為你這種工作方式, 還能管理這麼大的科技帝國── 這的確是個帝國── 所以這就是開放原始碼 力量有多大的驚人證據.
CA: Isto é surpreendente, porque ao trabalhar assim é capaz de gerir este vasto império tecnológico. É um império. É um testemunho fantástico do poder do código aberto.
林:所以我向你保證, 每一位舉手的人, 他們都做過 singly-linked list (單向連結串列).
LT: Garanto-vos que todos os que ergueram a mão fizeram o que se chama uma lista simplesmente ligada.
所以即使她在另一家公司 有一個資深工作的機會, 可以給她一個 永久,全職的保證. 她還是決定要接受 這個實習工作的機會. 並期望可以達到最佳狀態.
Então, mesmo tendo uma segunda oferta de emprego numa outra empresa para um emprego a tempo inteiro, ela decidiu arriscar neste estágio e esperar pelo melhor.
在這之後的十年, 瑞森成了美國政府 調查監控的對象, 檢方要求他, 對他所說的消息來源 提出不利於線人的證據.
Durante quase 10 anos desde a publicação desse livro, Risen foi alvo de uma investigação pelo governo norte-americano em que a acusação exigia que ele testemunhasse contra uma das suas presumíveis fontes de informação.
正如研究人員所證實的, 如果你支持死刑 研究卻顯示死刑無效, 那麼你就有高度動機, 想找出所有的理由 說明為什麼這個研究設計得不好.
Como investigadores já têm demonstrado, se vocês apoiam a pena de morte e o estudo mostra que não é eficaz, estão motivados para encontrar todas as razões para afirmar que o estudo foi mal concebido.
注意我們所做的事情, 留心我們做事的方式, 以及,可能是最重要的, 去構築我們所工作的組織, 以此來保證它可以讓我們和其它人開發智慧 而不是壓制我們的智慧.
Prestar atenção ao que fazemos, como o fazemos, e, talvez ainda mais importante, à estrutura das organizações para as quais trabalhamos, de forma a podermos, e as outras pessoas, desenvolver sabedoria em vez de a suprimirmos.
(笑聲) 這是很重要的一點,因為記住 在這個學生站起來的那一刻 他對在場所有人證明作弊是可行的 因為實驗者說 ”你做完所有題目了,回去吧.“他們就帶著錢回去了
(Risos) Isto é importante porque, na altura em que o aluno se levantou, deixou claro para todos que não seriam apanhados a fazer batota, porque o investigador dissera: "Já terminou tudo, vá para casa", e ele foi com o dinheiro.
在一年半前 有五個人,他們是全職的 “Ushahidi“ “Ushahidi“ 在斯瓦希里話中是「證詞」的意思 其中有四個人 是 TED 的會員
Há ano e meio, quatro das cinco pessoas que são membros permanentes no Ushahidi — que significa "testemunho" in suaíli — eram TED Fellows.
經歷證實了這點 儘管你所有的局限 你所有的需求 渴望 未完成的事情 信用卡 還有你被解雇 而 最終 不幸的人 你可以很幸福
A experiência que confirma que, apesar de todas as nossas limitações, todas as nossas ambições, desejos por realizar, e cartões de crédito, e despedimentos, e, finalmente, a calvície, podemos ser felizes.
要不就得做到這 8 點,而且我保證 這 8 點就是邁向成功的原則.
ou na falta disso, façam as 8 coisas... e acreditem em mim, estas são as oito grande coisas que levam ao sucesso.
現在,我不知道各位怎麼想, 但是從客觀情況來看,是的, 在這世界上的任何一位法官, 將會看著證據與統計數字, 然後他們將會判決政府 一直在虐待兒童,這是我所相信的.
Agora, quanto a vós não sei, mas avaliando as circunstâncias, qualquer juiz do mundo, olharia para as estatísticas e para as provas, e condenaria qualquer governo por abuso infantil.
雖然這部電影沒有賺錢, 或者應該說只是勉強打平而已, 但我見證了一些奇妙的事 -- 就是觀眾, 包含世界各地的觀眾, 都被這個魔法迷住了.
Apesar de o filme não ter sido lucrativo — melhor dizendo, quase não cobriu os custos — testemunhei uma coisa espantosa. Foi ver que o público em geral ficou hipnotizado por aquela aparente magia,
我們會公佈 - 你會? - 會的 - 因為? 因為這些文件 真實呈現 那些 阿拉伯政府的立場 以及政府剝奪人權的證據.
Tê-las-íamos publicado. - Ah sim? JA: Sim. JA: Porque este tipo de coisas dizem-nos muito sobre o verdadeiro estado de como os governos árabes são na realidade, os abusos dos direitos humanos praticados por esses governos.
幾年前,我們為英國政府科學辦公室(Government Office for Science)做了一項計劃 一個稱為「展望」計劃的大議題 -- 有許多人 -- 涉及許多專家 -- 涉及每一個證據 -- 一部大型卷宗
para sermos mais felizes? Fizemos um projeto para o Gabinete de Ciências do governo, há uns anos, um grande programa chamado Foresight — montes de pessoas — imensos especialistas envolvidos — tudo com base em provas — um dossiê enorme.
1.2331290245056s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?