Tradução de "街上" para Português


Como usar "街上" em frases:

吉拉德街上烤肉店的抢劫升级 Robbery gone bad at barbecue spot up on Girard.
Um assalto que correu mal numa churrasqueira.
真的 你很像我去年在街上遇見撿回家的一隻狗狗 You're like one I rescued from a rain last year.
És igual a um cãozinho que eu salvei ano passado. - É mesmo?
好了 你說 唯一的原因 阿克曼是在大街上 是因為 戴維斯在追殺他
Estás a dizer que a única razão para o Ackerman estar na rua era porque o Davis estava atrás dele.
你小時候沒在街上打過架嗎? You ever get into street fights as a kid?
Quando eras miúdo, não andavas à bulha na rua?
不管怎樣, Carl Norden在第一次世界大戰前 移民到了美國 在曼哈頓市中心的 拉法葉街上開了一間作坊.
De qualquer forma, Carl Norden emigrou para os Estados Unidos pouco antes da Primeira Guerra Mundial e abriu uma loja na Rua Lafayette na baixa de Manhattan.
我們會明白自己不是奇蹟 對吧 我們只是芸芸眾生中的平凡人 我們不是街上唯一的孩子 我認為這是 一門哲理深奧的學問
Saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender.
到街上去 問一下你遇到的 10 個人 "嘿,你認為花費數十億法郎 尋找希格斯玻色子值得嗎 "
Perguntem a 10 pessoas que virem na rua: "Acha que vale a pena gastar milhares de milhões "de francos suíços à procura do bosão de Higgs?"
在這之前, 我們根本沒有 能夠準確告知我們 該在哪裡轉彎的行車導航系統 當時的GPS連我們在哪個街區 都無法精準定位 更何況是在哪條街上
Antes dessa mudança, nós não tínhamos sistemas de navegação nos carros a oferecer orientações passo a passo, porque naquela época um GPS não conseguia saber em que bairro estávamos, muito menos em que rua.
我有夢魘症, 這被歸類為 如果你定期作有關被追趕或者被稱為失敗者的夢 -- 而我所有的夢都涉及人們在街上追趕我, 那麼:「你是個失敗者.」
Tenho pesadelos, que estão na categoria de sonhos recorrentes de perseguição ou fracasso nalguma coisa — todos os meus sonhos envolvem pessoas a perseguirem-me pela rua, a dizerem: "És um falhado".
CO: 你昨天把我送到 Waington 街上那個地方 現在我被有毒常春藤蓋住了 這些事情讓我們整天忙得團團轉
CO: Mandaste-me ontem para a Rua Washington, e agora estou cheia de urticária.
這緊繃的張力也在攝影師的作品中共鳴 喬爾邁耶羅維茨的作品裡. 他在職業生涯的一開始 出名於他的街頭攝影,捕獲街上 的瞬間.他也知名於美麗的風景 攝影-塔斯卡尼,鱈魚岬, 光影.
Essa tensão ressoa no trabalho do fotógrafo Joel Meyerowitz que, no início da sua carreira era conhecido pela sua fotografia de rua, por capturar um momento na rua, e também pelas suas belas fotografias de paisagens — da Toscana, de Cape Cod, da luz.
給大家一個例子 我記得站起來 往下看著街上 我能看到的地方 至少有一英哩 都是屍體 堆起來比我的身高高兩倍 全都死了
E para vos dar um exemplo, recordo-me de estar de pé a olhar para uma rua, tão longe quanto conseguia alcançar pelo menos um quilômetro, e ver pilhas, com o dobro da minha altura de corpos mortos.
某天,我在街上遇到的一名女子 表現出同樣反應後 我問她為何流淚 她告訴我,她認為 她是為了我的樂觀和堅強流淚 還有我的脆弱
Um dia, uma mulher que encontrei na rua fez o mesmo, e eu perguntei-lhe porquê. Ela disse-me, da melhor forma que pôde, que as suas lágrimas tinham a ver com a minha felicidade e força, mas também com a minha vulnerabilidade.
有件事我們都能懂 與我們遇到的每個人有關
無論是在世上的某一處 還是在大街上 那是他們非常主要的動力 無論他們在做什麼 還是在忍受什麼
Existe algo que sabemos sobre cada pessoa que conhecemos em qualquer lugar do mundo, na rua, que é a verdadeira motivação de tudo o que fazem e de tudo o que suportam,
這證明了「匿名者」及這樣的概念 能夠將眾人從鍵盤前 集結到街上, 它也為了後續幾個線上和真實生活中 它也為了後續幾個線上和真實生活中 因不公平爭議而發起的反抗行動鋪路, 因不公平爭議而發起的反抗行動鋪路,
O que demonstrou que os Anonymous e aquela ideia conseguem reunir as massas tirando-as dos teclados para as ruas, e lançou as bases para dezenas de operações futuras contra injustiças evidentes praticadas contra a Internet e contra o mundo.
我們的第一個家在貧民窟, 在我們城市最落魄的地方, 和無家可歸的流浪漢,醉鬼 和瘋子為鄰. 到處都彌漫著尿的臭味, 在大街上,在小巷子裡, 在過道上.
A nossa primeira casa foi em Skid Row na parte mais baixa da nossa cidade, a viver com os sem-abrigo, os bêbados e os loucos, com o fedor de urina por todo lado, na rua, no beco, no corredor.
(笑聲) 到了 2 月中旬, 我到了杜林,當地群眾很熱情 在街上,參加奧運的 80 支代表隊一律得到熱烈歡呼
(Risos) Em meados de fevereiro, dei por mim em Turim, onde multidões entusiastas aplaudiam quando uma das 80 equipas olímpicas estava na rua.
這就是為什麼 我不只在演奏廳裡表演, 也會在街上,網路上或空中表演: 去感受那種好奇的心境, 真正地聆聽, 以不帶偏見的方式聆聽.
É por isso que toquei não só na sala de concertos mas também na rua, "online", no ar: para sentir esse estado de maravilha, para escutar de verdade e escutar sem preconceitos.
在那18個月當中, 我看著警察攔下行人 或是車子裡的人, 對他們搜查,問他們的名字, 在街上追著他們, 將他們帶回去問話,或是逮捕他們. 這些事每天都在上演, 只有五天平安無事.
Por isso, nos primeiros 18 meses, vi a polícia mandar parar pessoas a pé ou nos seus carros, revistar pessoas, apontar nomes, perseguir pessoas pelas ruas, levar pessoas para interrogatório, ou prender alguém todos os dias, com cinco exceções.
在越南 有百分之二十的美軍使用大量的海洛因 若你看那時候的新聞會發現 大家都擔心得要命 因為我們可能會有成千上萬的吸毒犯 在美國的街上遊蕩 當戰爭結束後證明了實驗的結果
No Vietname, 20% das tropas americanas usavam montes de heroína. Se virmos as noticias dessa época, andavam bastante preocupados porque pensavam: "Meu Deus, vamos ter centenas de viciados pelas ruas dos EUA". Quando a guerra acabou, fazia todo o sentido.
這次,我開始放電子產品,青蛙, 我在街上找奇特的瓶子, 任何我可以找到的東西, 因為我終其一生在尋找東西, 和嘗試建立不同的關係, 並述說這些事物之間的故事.
Desta vez, comecei a pôr aparelhos electrónicos, sapos, garrafas estranhas que encontrava na rua... tudo o que encontrava. Passei a minha vida toda a encontrar coisas, a tentar criar ligações e a contar histórias com estes objectos.
但是在我發現這些道理的同時, 我也注意到有個架構 由三個非常簡單的事組成, 是有熱情能改變世界的人 都有的共通點, 無論你是史蒂夫·賈伯斯 或只是個,你知道, 街上小麵包店的老闆.
À medida que fazia estas descobertas, reparei numa estrutura de três coisas muito simples que todas as pessoas apaixonadas, que mudam o mundo, têm em comum, quer sejam um Steve Jobs ou apenas o dono da padaria ao fundo da rua,
如果你要買一股Apple的股票, 得先搜尋超過100個 線上或實體商店, 包含每次走在街上時 都期待撞見一個穿著Apple股票的人, 一切會變怎樣?
E se a forma de comprar uma ação da Apple fosse pesquisar em mais de 100 locais na Internet ou fora dela inclusive sempre que andássemos na rua à espera que passasse alguém que tivesse uma ação da Apple?
我不知道有沒有人曉得 這個問題的答案 但每天都有人創造出 虛構的奇妙世界 在我們腦海中 或打進電腦裡 或是寫在街上那家飯館的餐巾上
Não tenho a certeza se alguém sabe a resposta a essa pergunta, no entanto, mundos ficcionais de fantasia são criados todos os dias nas nossas mentes, nos computadores, até em guardanapos no restaurante do fim da rua.
街上的任何東西, 任何一個路過的人或車 鄰居家垃圾中所有的內容物 各種種類的樹 和樹上所有的鳥和昆蟲 都有它獨特的氣味好讓你的狗狗 分辨那是什麼以及它的位置 還有那東西正往哪裡移動
Tudo o que se passa na rua, cada pessoa, cada carro, o conteúdo do caixote do lixo do vizinho, cada tipo de árvore e todos os pássaros e insetos que ela tem tem um perfil distinto de odor que diz ao cão o que é, onde está e em que direção se move.
在這之中,我最喜愛的是: 當 Humanae 佔據了公共空間, 出現在大街上, 它滋養了普及的討論, 而且創造了社群的感覺.
E entre todos, o meu favorito: quando Humanae ocupa espaços públicos e aparece na rua, alimentando um debate público e criando um sentimento de comunidade.
每當我對她這樣說的時候, 我都會反覆思考, 因為我真的是這樣認為的, 但特別是身爲女性的我, 我知道不是每個在街上 的陌生人都心存善意.
Penso duas vezes quando lhe digo isso porque realmente é verdade, mas, enquanto mulher, particularmente, sei que nem todos os estranhos na rua têm boas intenções.
你和陌生人各自是一個角, 第三角是你們共同所見的事物, 你們可以聊一聊對它的見解, 比如說一件公共藝術品, 或是一個在街上傳道的人, 或者一個穿了奇裝異服的人.
Aí estão vocês, ali está um estranho e há uma terceira coisa qualquer que vocês os dois presenciam e podem comentar, como uma obra de arte pública ou alguém pregando na rua, ou alguém que usa roupas engraçadas.
如果你的兒子,或女兒, 或侄女,或侄子,或鄰居, 或在街上的小蒂瑪 去了一所富裕的學校, 挑戰你的學校委員會 去認養一間爛學校, 或一間貧窮的教室.
Se o nosso filho, filha ou sobrinha, sobrinho ou vizinho ou a pequena Timmy, lá na rua, vai a uma escola abastada, façam com que a comissão dessa escola adote uma escola empobrecida ou uma sala de aulas empobrecida.
我們現在提供住所給 650 個 長期無家可歸且醫療弱勢的人── 坦白說,他們本來很可能會 死在我們城市的街上.
Alojámos 650 sem-abrigo crónicos, de saúde periclitante, que provavelmente morreriam nas ruas da nossa cidade.
假如我到 79 街上, 隨便問 50 個人知不知道 那個偏淺綠的青色是什麼顏色, 他們會很可疑地看著我.
Se eu agora, descesse a 79.ª Street e perguntasse a 50 pessoas qual o nome do tom levemente mais verde do azul turquesa, olhariam para mim de esguelha.
利比里亞人也不理解, 他們的笑聲裡有著很多的寬慰. 他們在心底為我們鼓掌, 默默回到房間 讓我們獨自在街上, 手牽手.
Nem os Libérios a compreendiam, embora houvesse um enorme alivio no seu riso enquanto, com palmadas nas costas, se retiravam para o seu quarto e nos deixaram sozinhos na rua, de mãos dadas.
他們大部分都帶著恐懼過每一天, 擔心當他們走在街上, 或工作面試時, 或去學校時, 或在網路上認識某人時, 對方可能曾看過他們被施虐的畫面.
E a maioria deles vive com o medo, todos os dias, de que, quando vão pela rua, ou são entrevistados para um emprego ou vão para a escola, ou encontrem alguém na Internet, encontrem uma pessoa que tenha visto esse abuso.
我們在海地的連鎖商店, 比較像是社區中心, 我們的收集者之一, 莉西納希絲, 有機會靠自己謀生, 她挨家挨戶收集材料, 到街上撿拾, 去各企業回收.
As nossas lojas no Haiti parecem centros comunitários, onde uma das nossas fornecedoras, Lise Nasis, pode ganhar o seu sustento recolhendo material de porta-em-porta, nas ruas, de empresas em empresa.
有人悠閒的在街上走 然後一架阿帕契直升機就空襲 30釐米的子彈 就這樣狂掃地面上所有人 他們找任何理由開火 連後來去救傷者的人都不放過.
Há uma série de pessoas a andarem pela rua, descontraídas, e um helicóptero Apache parado no ar a disparar balas de canhão de 30 milímetros sobre toda a gente — à procura de qualquer pretexto para isso — e a matar os que pretendiam salvar os feridos.
2.7018070220947s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?