Quando saí do avião, após uma longa viagem do Oeste da Inglaterra, o meu computador, o meu amado portátil passou-se, foi... (Estrondo) — uma coisa deste género! — e o ecrã... estourou tudo.
E uma oportunidade foi termo-nos ido encontrar com Paul Rusesabagina, que é o senhor no qual o filme "Hotel Ruanda" é baseado.
Thomas Friedman是我最喜歡的紐約時報專欄作家之一 尖刻的評論 2008年我們碰了壁 我們的天性及市場 都說:"夠了吧"
Thomas Friedman é um dos meus colunistas preferidos do New York Times, e comentou contundentemente que 2008 foi quando batemos numa parede quando a mãe natureza e o mercado disseram ambos "Já chega."
E um dos nossos maiores sucessos é receber correio de adolescentes de Iowa, que dizem: "Pesquisei no Google Jessica Simpson e vim parar ao vosso sítio.
Estamos a falar de indivíduos muito jovens com lesões na espinal medula que, no auge das suas vidas — 20, 30, 40 anos — batem numa parede, e a cadeira de rodas torna-se a única opção.
Conheci uns tipos chamados GRL, Graffiti Research Lab, Eles têm uma tecnologia que lhes permite projetar uma luz em qualquer superfície e depois, com um ponteiro laser, desenhar por cima.
Depois, juntamos estas protocélulas numa só experiência para ver o que fazem. Consoante as condições, temos umas protocélulas à esquerda que se movimentam e gostam de tocar nas outras estruturas do seu ambiente.
(Risos) Agora, a astrologia... afastamos a ideia banal de que podemos prever a nossa vida, que encontraremos, talvez hoje, um homem de sorte a usar um chapéu.
Isto, claro, é um mapa visual que vos estou a mostrar, mas isto aplica-se a qualquer tipo de mapa — auditivo, por exemplo, em relação a frequências de som, ou aos mapas que construímos com a nossa pele em relação a um objeto que palpamos.
Durante muito tempo as pessoas nem lhe queriam sequer pegar, porque diriam: "Como é que podemos ter este ponto de referência, esta estabilidade, que é necessária para manter a continuidade dos eus, dia após dia?"
Nicodemus Jones (人名) 寫了一段話 我很愛 他說 "無論這本書對你有什麼其他影響 它都會碰觸到你內心深處"
O meu favorito, por Nicodemus Jones, é, "Tudo o resto que possa fazer, vai tocar na tua alma."
只要它碰到海 就會改變 0 和 1 的排序
Então, assim que chegou ao mar, muda o padrão dos zeros e uns aqui,
Isto parece contra-intuitivo para a aprendizagem de adultos, mas as crianças de oito anos vivem numa sociedade onde, na maior parte do tempo, lhes dizem: "Não faças isso". "Não mexas na garrafa de whisky".
Fazia esse trabalho durante o dia. Uma coisa em especial chamou-lhe a atenção: a meio da tarde, ela encontrava muitos homens que estavam em casa, homens de meia idade, um pouco mais velhos. Muitos deles pareciam depender de botijas de oxigénio.
Quando eu tinha três ou quatro anos, lembro-me da minha mãe a ler-me uma história e aos meus dois irmãos mais velhos, e lembro-me de estender as minhas mãos para sentir a página do livro, para sentir a imagem de que eles falavam.
Embora, pelo exterior estas casas pareçam como qualquer outra estrutura informal na cidade, quando entramos lá dentro, deparamo-nos com todo o tipo de decisões de "design" e de decoração interior.
Parecia familiar, e rapidamente pensei noutra possibilidade, e estendi a minha mão esquerda, até que os meus dedos roçaram numa coisa peluda, e me deparei com uma orelha, a orelha de um cão, talvez um "golden retriever".
Quando começámos este processo, há cerca de três anos, andávamos à procura, e tínhamos acabado de sofrer os dois primeiros ataques fatais de tubarões na Austrália Ocidental. Por sorte, num trabalho anterior, aconteceu estar a jantar com Harry Butler.
Em 1798, quando Edward Jenner descobriu a primeira vacina — a vacina contra a varíola — não desvendou apenas um profilático para uma dada doença, mas também uma nova forma de pensar: a medicina permitia a prevenção de doenças.
Cheiram com as antenas e interagem com as antenas. Quando uma formiga toca noutra com as antenas, pode dizer, por exemplo, se a outra formiga é uma companheira do formigueiro, e que tarefa está a fazer aquela outra formiga.
Quando uma formiga encontra outra, ou encontra um químico que outra deposita no chão, muda de direção para seguir na direção da interação. É como se forma o carreiro de formigas que devora o nosso piquenique.
O terceiro ponto, provavelmente, é que podemos sentir-nos felizes por vivermos numa democracia porque podemos ter a certeza que, na Rússia e na China, estão a fazer o mesmo, mas ninguém fala do assunto porque ninguém o poderia fazer.
(Risos) Vou falar sobre uma festa em Hollywood onde estive há uns anos e onde conheci uma atriz promissora. Em breve começámos a falar duma coisa pela qual nós duas estávamos apaixonadas: Arte Pública.
Também descobrimos que as pessoas são recetivas às mudanças na igualdade no que toca às pessoas que têm menos capacidade de ação, basicamente, crianças e bebés, porque não os vemos como responsáveis pela sua situação.
當適時我很詫異一個遠在 6, 000 哩外的陌生人 會竭盡心力地來幫忙她也許 永遠碰不上的某人!
Na altura, fiquei espantada por uma estranha a mais de 9600 km de distância se esforçar tanto por ajudar alguém que, provavelmente, nunca iria conhecer.
No dia 14 de setembro de 2015, alguns dias apenas depois de se ter ligado o detetor, as ondas gravitacionais da colisão desses buracos negros atravessaram a Terra.
例如,用這種方法「聆聽」重力波, 它可以告訴我們 關於兩個黑洞相互碰撞的事, 這是我同事 Scott 花了 非常多時間在思考的事情.
Por exemplo, ouvir a gravidade desta maneira, apenas, pode dizer-nos muito sobre a colisão de dois buracos negros, algo em que o meu colega Scott passou muitíssimo tempo a pensar.
Dois buracos negros, as coisas mais densas do Universo, um com a massa de 29 sóis e um com a massa de 36 sóis, girando um em torno do outro 100 vezes por segundo antes de colidirem.
Mas, agora que vivemos num mundo em que atingimos os limites planetários, em que estamos muito interligados e cada vez mais interdependentes uns dos outros, aquilo que uns perdem já não é o ganho dos outros.
O meu pescoço estava tão rígido que não conseguia tocar com o queixo no peito, e o mais pequeno som — o roçar dos lençóis, o meu marido a andar descalço no quarto ao lado — causavam-me uma dor terrível.
Na nossa nova teoria, o impacto gigante cria uma sinestia e a sinestia divide-se em dois novos corpos, criando a Terra e a Lua idênticas quanto aos isótopos.
Na Idade Média, em Inglaterra, quando se via uma pessoa muito pobre, essa pessoas era descrita como uma "desafortunada". Literalmente, alguém que não tinha sido abençoado pela fortuna.
換句話來 說,假如某人觸碰了我, 我的手,位 於軀體感覺皮層的神經元 將會發出一 組資訊.
Noutras palavras, se alguém tocar na minha mão, os neurónios no córtex somatossensorial, na região sensória do cérebro, disparam.
那是因為我 們皮膚上有感受器, 一種痛感受 器,它會向大腦 回饋道: “切莫擔心,你還未被觸碰呢.
Isso é porque temos receptores na nossa pele, receptores de tacto e de dor, que informam o cérebro, dizendo: "Não te preocupes, não estás a ser tocado.
注意,是另 外一個人被觸碰呢, 而不是我們 自己呀. 要不我們自 己則會搞混呢.”
Então, sente empatia com a outra pessoa, mas não sintas o toque senão ficas confuso e atrapalhado".
Por exemplo, temos um paciente com a dor do membro fantasma. Se nos amputaram o braço e temos um membro fantasma, e virmos outra pessoa a ser tocada, sentimos no nosso membro fantasma.
O actual ministro da saúde, Aaron Motsoaledi, assistiu a esse concerto e eu tive a oportunidade de me encontrar com ele e ele deu o seu compromisso absoluto para tentar fazer uma mudança, a qual é absolutamente necessária.
Instintivamente, achamos fácil compreender ideias como, quando um coelho se move, à velocidade média com que se movem coelhos e outros corpos do Mundo do Meio, e colide com outro corpo do Mundo do Meio, caia estatelado.
0.93550395965576s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?