Tradução de "的" para Português

Traduções:

meu

Como usar "的" em frases:

「我知道脆弱是丟臉和害怕」 「的核心」 「為了自我價值的掙扎」 「但似乎也孕育出了」 「喜悅,創造力」 「歸屬和愛」
"Eu sei que a vulnerabilidade é o centro da vergonha e do medo. "e da nossa luta pelo mérito, "mas parece que também é a fonte da alegria, da criatividade, "da integração, do amor.
我想看看這個. 給我一張椅子 給我一張椅子, 我想看看它." 於是她坐在洗衣機的前面, 她看了整個洗滌的流程
"Quero ver isto. Deem-me uma cadeira. "Deem-me uma cadeira. Quero vê-la." E sentou-se em frente à máquina, e viu todo o programa de lavagem da máquina.
但是, 主要的問題是, 對於關心環保的學生們而言 -- 他們是對的 -- 是未來的狀況.
Mas a preocupação principal dos estudantes preocupados com o ambiente — e eles têm razão — é com o futuro.
但, 在他們能夠作到同樣的能源耗用之前, 他們不應該去建議別人 -- 什麼該做, 什麼是不該做的.
Mas até terem o mesmo consumo de energia por pessoa, não deviam dizer aos outros o que fazer e o que não fazer.
試想: 二萬五千元乘以四百 (個微笑)-- 外面有不少孩子 每天都有像Mark Zuckerberg的感覺(facebook創造者).
E pensem nisto do seguinte modo: — 25 000 vezes 400 — muitas crianças, por aí, sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias.
我保證大家在未來三十天 會去經歷 你喜歡或者不喜歡的事 那為什麼不考慮一些 你一直想去嘗試做的事 並在未來三十天裡試試
Garanto-vos que os próximos 30 dias vão passar, quer gostem ou não. Por isso, porque não pensar numa coisa que sempre desejaram experimentar e arriscar fazê-lo
如果在大約200, 000年前 我們選擇的是這個做法, 很可能在40, 000年前人類首度進入歐洲的時候 我們都還維持著跟尼安德塔人一樣的生活方式.
Se tivéssemos escolhido esta opção, há cerca de 200 000 anos, provavelmente ainda estaríamos a viver como os Neandertais viviam quando chegaram à Europa, há 40 000 anos.
在巴布亞新幾內亞, 那裡有共計約 800 到 1, 000 種 不同的人類語言, 光是在那個小島 就有各種不同的人類語言被使用著.
Se formos à ilha de Papua Nova Guiné, podemos encontrar cerca de 800 a 1000 línguas humanas distintas. línguas humanas diferentes, faladas apenas naquela ilha.
我們對於 FOXP2 和尼安德塔人的了解 是他們的口部或許也具有精巧動作控制的能力 -- 但誰曉得呢?
O que sabemos sobre o FOXP2 e os Neandertais é que eles podem ter tido o controlo motor fino das suas bocas — quem sabe?
東尼在那一刻看到的是哲學的項目, 該項目開始於奇妙的驚異-- 是康德(德國古典哲學創始人) 稱為 「 對頭上的 星空和之內的道德律欽佩和敬畏 」.
Naquele momento Tony vê o projeto da filosofia, o projeto que começa no espanto — a que Kant chamou "admiração e temor "pelo céu estrelado e pela lei moral lá contida."
我們都在數學課中學過 但它也延伸到日常文化的各個角落 X Prize 全球創新獎,X 檔案 X 計畫,TEDx
Sei que aprendemos isso nas aulas de matemática, mas agora está por todo o lado na cultura — o prémio X, os X-Files [Ficheiros Secretos] o Projecto X, TEDx.
也是 "shayun" 這個字的開頭 代表「某些東西」 而就像英文中「某些東西」的字義 某些未定義,未知的事物
É também a primeira letra da palavra "shayun" que significa "algo" tal como a palavra "algo", qualquer coisa desconhecida, indefinida.
沒電的情況也越來越嚴重 所以當夜色降臨時 我的世界天昏地暗 我唯一能看到的是 中國的燈火照在海波上反射過來的光 中國距離我家僅有一河之隔
Os apagões também se tornaram cada vez mais frequentes. Assim, tudo à minha volta estava em completa escuridão à noite, exceto o mar de luz na China, mesmo do outro lado do rio.
我們一生會經歷各種 大大小小令人感到壓力的事件 這一個生理上的改變 可能帶來的影響 將決定你是否會在50歲 就因壓力所導致的心臟病而英年早逝 或是能健健康康地活到90多歲
Ao longo de uma vida com experiências "stressantes" esta alteração biológica pode ser a diferença entre um ataque cardíaco induzido pelo stress, aos 50 anos, e viver bem até aos 90 anos.
我要告訴大家關於抗壓反應 最不為人知的一件事 我要告訴大家關於抗壓反應 最不為人知的一件事 那就是 壓力會提升你的社交能力
Quero falar-vos sobre um dos mais sub-apreciados aspectos da resposta ao "stress" e a ideia é esta: O "stress" torna-vos sociais.
當我們深富同情心時 我們就會享受於與人交心 並從中找到意義 是的,還有你跳得很快的心臟 正在努力地跳動 好供給你能力跟力量
O coração compassivo encontra alegria e significado na ligação com os outros e, sim, o vosso coração bate mais depressa trabalha tanto para vos dar força e energia
那我們可以如何運用這個概念 並且去給人建議 比方說,如果有人要做 一個生命中的重大決定 像是要在有龐大壓力 跟毫無壓力的工作中做選擇 他們怎麼選擇會有差嗎?
Como é que isso se torna um conselho, para alguém que esteja a escolher um estilo de vida entre, digamos, um trabalho "stressante" e um trabalho não stressante importa qual deles escolhe?
Kelly McGonigal:是啊 有件事是我們可以確定的 那就是尋求做有意義的事 比逃避不舒適還更有益於健康 那就是尋求做有意義的事 比逃避不舒適還更有益於健康
Kelly McGonigal: Sim, e de uma coisa temos a certeza é que procurar um significado é melhor para a saúde do que tentar evitar o desconforto.
我先算 57000的平方, 然後加上 683的平方, 加上 57000乘以 683乘以 2.
Vou fazer 57 000 ao quadrado, mais 683 ao quadrado, mais 57 000 vezes 683, vezes dois.
跟你切割,我是 Jill Bolte Taylor 博士 我是知識分子,神經解剖學家.這些是我體內的“我們”
Eu sou a Dra. Jill Bolte Taylor, intelectual, neuroanatomista.
首次見到伊瑪目(清真寺內率穆斯林做禮拜的人)時, 我把自己想做的事情告訴了他, 他當時的反應就像“謝天謝地,終於等到你了” 他告訴我,數年來 都在等待一個人 能對這堵牆做點什麼.
Quando conheci o imã pela primeira vez, e lhe disse o que queria fazer, ele disse: "Graças a Deus você finalmente chegou", e contou-me que, durante anos, esperou que alguém fizesse alguma coisa nela.
在里約熱內盧, 我翻譯的葡萄牙詩歌 來自於加布裡艾拉·托雷斯·巴博薩, 這位詩人用詩歌表達 對貧民窟的窮人的致敬, 我把這首詩塗鴉在屋頂上.
No Rio de Janeiro, traduzi este poema português da Gabriela Torres Barbosa, que estava a fazer uma homenagem às pessoas pobres da favela. Então eu pintei-o no alto de um prédio.
當地社區居民很好奇 我到底在做什麼, 但當我給他們講解 這首詩的含義的時候, 他們向我表示感謝, 因為他們認為這首詩與他們息息相關.
A comunidade estava curiosa com o que eu estava a fazer, mas assim que lhes dei o significado da caligrafia, eles agradeceram-me e sentiram-se ligados à peça.
這適當的距離,就是圖上藍色區域部分, 標示了行星與不同溫度恆星 之間的適當距離, 行星的溫度就足夠溫暖, 從而能使水源在它們的表面流動起來 就像湖泊和海洋, 生命就可能存活於這些水中.
A esta distância, representada a azul no diagrama, para estrelas de diferentes temperaturas, os planetas poderiam ser quentes o suficiente para haver água à superfície, como lagos e oceanos, onde pode existir vida.
(笑聲) 內容如下: “ 哈囉,詹姆士.維奇, 我想跟你合夥一筆有趣的生意企劃, 所羅門 敬上 "
(Risos) Dizia assim: "Olá James Veitch, "tenho uma boa proposta de negócio para partilhar contigo, Solomon."
(笑聲) 各位,你必須了解, 這持續了...好幾個禮拜, 雖然到目前為止, 這是我生命中最棒的幾個禮拜, 但我不想繼續下去了, 它有點失控了.
(Risos) Malta, isto tinha decorrido durante semanas, as melhores semanas da minha vida, mas eu tinha que acabar com aquilo. Estava a ficar sem controlo.
(笑聲) (掌聲) 她說, "我的銀行專員會 需要先看到3000美金的匯款紀錄 " 唯一的愛
NO WOMAN, NO CRY." (Risos) (Aplausos) E ela: "O meu banqueiro vai precisar de 3000 dólares.
而那些像是 Navigenix, DNA Direct 和 23andMe 等 提供你個人基因資訊的公司, 會為某些人帶來命定論的感覺,「老天,我能怎麼辦?」
Empresas como a Navigenix, a DNA Direct e a 23andMe, que estão a fornecer perfis genéticos, estão a dar a ideia de "Meu Deus, o que é que posso fazer?"
後來有個叫 Powell Crosley 的瘋狂加拿大人 在 1928 年將這個東西商品化,命名為 Icyball, 這是個絕妙的想法,
Um canadiano doido chamado Powell Crosley comercializou uma coisa chamada The Icyball em 1928.
(笑聲) 並不一定真的是您的母親, 或我的母親 而是一種理想定義下的完美母親 她, 完全不在乎你的成就高低
(Risos) Não necessariamente a vossa mãe, ou a minha. Mas, por assim dizer, a mãe ideal. Alguém que não quer saber das nossas conquistas.
所以這種平等精神, 是在深處參混了許多不平等的 於是造成了 -- 或是說「將可能會造成」-- 一種非常緊張的狀態
Há este espírito de igualdade, combinada com profundas diferenças. o que permite que se criem situações de stress.
今天你要成為一位像比爾蓋茲ㄧ樣有錢的大人物 幾乎是不可能 即便有此可能, 就像你活在17世紀 生而貴族, 繼承著法國貴族身份一樣的, 非常不可能
É tão pouco provável podermos vir a ser tão ricos e famosos como o Bill Gates, como, no século XVII, tornarmo-nos membros da aristocracia francesa.
我們都知道, 在中世紀英國 當你碰上了一個非常窮的人 你會形容他是「不幸」 字面意義是, 「財富/幸運」沒有眷顧到這個人, 他是個「無財富/不幸」的人
Na Idade Média, em Inglaterra, quando se via uma pessoa muito pobre, essa pessoas era descrita como uma "desafortunada". Literalmente, alguém que não tinha sido abençoado pela fortuna.
無論左派右派, 我支持任何政治人物 只要大方向上走在功績主義上, 我都支持 我是不折不扣的功績主義者, 就這麼簡單
Eu apoio qualquer político de esquerda ou de direita, com uma ideia minimamente meritocrática. Eu sou um meritocrata.
以為我們的社會能夠 正確無誤的給每個人批等級給分數 好的都在最上面, 不好的都在最下面 並且完全按照應有的功能運作, 如此社會和如此概念, 是不可能發生的.
A ideia de que faremos uma sociedade em que todos são classificados, os bons no topo, e os maus no fundo, feito exatamente como deve ser, é impossível.
(笑聲) 最後這個, 是我最愛的 這些傢伙, 真的很有些天份 我最喜歡的是索發克里斯所寫的「依底帕斯王」 「盲!睡上自己親娘」
(Risos) O meu preferido — eles têm uma certa genialidade própria — o meu preferido é "Édipo Rei", de Sófocles. "Sexo Com Mãe Foi Cegante".
第三部份是 我們都仍同意 孩童擁有驚人的潛力 — 他們創新的潛力.我是說, 昨晚的莎琳娜真是令人驚奇,
E a terceira parte disto é que, apesar disso, todos concordamos nas capacidades realmente extraordinárias que as crianças têm, as suas capacidades para a inovação.
但現在有大學文憑的小孩常常 只能回家繼續打電動, 因為以前大學畢業可以做的工作, 現在得要碩士才行, 而該是碩士的工作, 現在要是博士才能搶到.
(Risos) Mas agora jovens com vários diplomas vão muitas vezes para casa e continuam a jogar videojogos, porque é preciso um mestrado quando antes bastava uma licenciatura, e às vezes é preciso o doutoramento.
我最近看到一件很棒的 T 恤上寫: 如果沒有女人聽見一個男人 在森林中說出的真心話, 男人還是錯的嗎?(笑聲)
Vi recentemente uma T-shirt muito gira que dizia: "Se um homem diz o que pensa numa floresta e nenhuma mulher o ouve, "ele ainda estará errado?"
(全場大笑) 所以,這個大問題的答案非常簡單. 花 4 千美元參加 TED 演講,
(Risos) Então, a resposta para esta pergunta é simples: Paguem 4000 dólares e venham ao TED
在這裡是 12 歲的賈司丁, 他重 350 磅 (160 公斤).
O Justin, aqui, 12 anos de idade, pesa 160 quilos.
現在,我不知道各位怎麼想, 但是從客觀情況來看,是的, 在這世界上的任何一位法官, 將會看著證據與統計數字, 然後他們將會判決政府 一直在虐待兒童,這是我所相信的.
Agora, quanto a vós não sei, mas avaliando as circunstâncias, qualquer juiz do mundo, olharia para as estatísticas e para as provas, e condenaria qualquer governo por abuso infantil.
但這也是說,如果一個人教導三個人 如何做某樣菜, 然後他們又再教導三個他們的夥伴, 大家只需要重複這樣做 25 次, 這就是全美國的人口數了.
Para mim é muito romântico, Se uma pessoa ensina três pessoas a cozinhar uma coisa qualquer e esses três ensinarem três dos seus amigos, isto só precisa de se repetir 25 vezes, e é toda a população dos EUA.
有時候對歷史太了解 加上有美好理想落空的經驗 反而會被束縛住 因為你們知道如果一切都免費 那食物存量將會短缺 然後耗竭,最後造成社會失序
Às vezes, o conhecimento da história e os fracassos passados dos ideais utópicos podem ser um fardo, porque sabemos que, se tudo fosse gratuito, as reservas de comida se esgotariam, e escasseariam, o que levaria ao caos.
他們沒有叫我們以後要當醫生 或是律師之類的 但我爸以前會讀故事給我們聽 像是亞里斯多德的故事 和「抗菌先鋒」的故事. 相較之下,同齡小孩那時多半在聽 「哥哥爸爸真偉大」之類的
Ok, eles não nos disseram para sermos médicas, advogadas ou qualquer coisa como isso, mas o meu pai leu-nos sobre Aristóteles, e sobre o "Pioneer Germ Fighters" quando muitas das outras crianças ouviam contar "As rodas do autocarro giram e giram"
想像一個預先栽殖的村落 -- 大概花 7 到 10年的時間 -- 而且所有的東西都是綠色的
Imaginem cultivar uma aldeia — levaria entre 7 a 10 anos — e tudo é verde.
相反地,這次我進步了 今天,我要展開一項 全新的類比教學技術, 一個我從 IKEA 取得的科技產品: 就是這個箱子.
Eu fiz progressos. Hoje vou fazer a apresentação de uma nova tecnologia analógica de ensino que adquiri no Ikea: esta caixa.
這就是我要向各位展示的東西 因為,自從 1960 年開始, 一直到 2010 年以來,在這個世界上所發生的是 一個驚人的 四十億人口 加入了世界
É o que vos vou mostrar. Porque, a partir de 1960, o que aconteceu no mundo até 2010, é que foram adicionados à população mundial uns impressionantes quatro mil milhões de pessoas
而且, 只有在 我們正確地投資綠色科技的前提下—— 我們才能避免嚴重的氣候變遷問題, 能源也可以維持便宜的價格—— 然後,他們才得以進一步移到這裡
E se, mas apenas se, nós investirmos na tecnologia verde mais correta, de maneira a conseguirmos evitar mudanças climáticas drásticas, e mantivermos o preço da energia relativamente barato — nesse caso eles vão avançar para aqui.
我會很樂意…」 -(群眾笑聲) - 是,我說"總部" 「我很樂意讓你換回去,不如這樣 我會送到你的宿舍
"terei muito gosto em trocá-las. "Até vou entregá-las ao dormitório, basta enviarem-me um 'email'.
2.5463039875031s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?