Tradução de "特" para Português


Como usar "特" em frases:

你就是杯冰凍瑪格麗特 安迪 You're a frozen margarita, Andy.
És uma Margarita congelada, Andy. E eu sou uma médica.
換句話說,中國和西方國家及世界上大部分的國家不同點, 在於中國擁有自己獨特的文明 以一種文明 "邦國" 的獨特方式存在, 而非西方的 "國家" 觀念.
Por outras palavras, a China, ao contrário dos Estados ocidentais e da maioria dos países no mundo, é moldada pelo seu sentido de civilização, pela sua existência enquanto estado-civilização, e não enquanto Estado-Nação.
現在我的觀點 是一個特別 - (眾笑) -- 我的觀點是特別美國的觀點.
[De facto, o preto realça os teus olhos.] A minha perspetiva é particularmente... (Risos)... a minha perspetiva é particularmente americana.
所以我們盯著鳥類觀察, 企圖建構一個模型 是高功率,超輕型的飛行器 它必須具備極佳的航空動力學的特性 ──能夠自體飛行 而且只靠拍動翅膀.
Então nós olhámos para as aves, e tentámos fazer um modelo que fosse poderoso e ultraleve, e que tinha de ter excelentes qualidades aerodinâmicas para que voasse por si próprio e só através do bater das suas asas.
相同的原則,相同的生物動力學, 相同的系統, 產生特殊作用在 所有這些生物體, 包括我們在內, 而且, 它縮放含蓋大小範圍超過一億萬.
Aplicam-se os mesmos princípios, as mesmas dinâmicas, a mesma organização em todos eles, incluindo em nós, e a sua escala pode aumentar até 100 milhões de vezes.
人類有非常有趣的特質 往往能在掌控的情況下 尋求找到最少量的痛苦 然後從中獲得快樂 -- 就像在吃辣椒 和玩雲霄飛車一樣
Os humanos tem esta propriedade extraordinária de que aguentar baixos níveis de dor em circunstâncias controladas e tiram prazer disso - é como comer piri-piri e viagens em montanhas russas.
在我回來時, 聯邦調查局扣留着我, 聯邦調查局特工 帶我走進一個小房間, 他問了我各種各樣的問題 -- 「 你去了哪裡?你在幹什麼?你跟誰說話?
Quando estava de volta, fui detido pelo FBI. Um agente do FBI levou-me para um pequeno espaço e fez-me todo o tipo de perguntas: "Onde estiveste? O que fizeste?
如果你好好的回應 這樣特別的一天是多麼棒的禮物 如果你學著去回應 就如同這是你生命中的第一天 也是最後一天 那麼你就會好好地渡過這一天
Se não fizerem nada além de cultivarem essa reação à grande dádiva que este dia único é, se aprenderem a reagir como se fosse o primeiro dia da vossa vida e o último dia, então terão passado muito bem este dia.
電影名叫"異星爭霸戰:尊卡特傳奇"(John Carter).它根據Edgar Rice Burroughs所寫 一本叫"火星公主"(The Princess of Mars")的書拍成.
O filme é "John Carter". É baseado num livro chamado "A Princesa de Marte", que foi escrito por Edgar Rice Burroughs.
我們在說的事一本900頁的書, 內容既奇特又令人信服, 還包含了一個高潮情節, 有一群小人 從一個睡著的女孩口中冒出來, 還造成一隻德國牧羊犬爆炸.
Estamos a falar de um livro de 900 páginas que é tão estranho quanto apelativo, e que contém uma cena climática na qual uma horde de pessoas minúsculas emerge da boca de uma rapariga adormecida e faz com que um pastor alemão expluda.
通過反向過濾 從水中,特別是海水中 移除鹽分 是一個無比重要的技術. 這對那些沒有辦法獲取乾淨的飲用水的國家 更是重要.
Remover os sais da água, em especial, da água do mar, através de osmose reversa é uma técnica fundamental para países que não têm acesso a água potável, em todo o mundo.
有部馬丁.艾米斯(Martin Amis)寫的短篇小說 小說開頭:「2001年9月11日,他張開雙眼,」 「就在凌晨四點,於緬因州的波特蘭市」 「Mohamed Atta的最後一天開始了.」
Esta curta peça de ficção de Martin Amis começa: " No dia 11 de setembro, 2001, "ele abriu os olhos às 4 da manhã em Portland, Maine, "e o último dia de Mohamed Atta começou."
於是我寄 email 給他,我說: 「我相信你應該有個非常特別的異常頭腦, 所以你很特別, 而且你對掠奪的精神很有興趣,沒有懼怕.
Enviei-lhe um "email" e disse-lhe: "Creio que deve ter uma anomalia mental particular "que o torna especial "e interessado no espírito predador e destemido.
於是我們在他的廚房中 --他和他的太太 Judy 站在一起, 還有他的保鑣 Sean -- 於是我說:「就如同我在 email 中所說, 你可能有個特別的異常頭腦,使你變得特別?」
Na cozinha, onde se encontrava também a mulher, Judy, e o guarda-costas, Sean, eu disse: "Lembra-se de eu lhe dizer no 'email' "que pode ter uma anomalia no cérebro?"
相反地,這個由 Genevieve Brown 所做的幻燈片 看起來有效多了.它呈現小樑骨的特殊結構 是如此強而有力,甚至啓發了 埃菲爾鐵塔的獨特設計.
Em vez disso, este diapositivo-exemplo, de Genevieve Brown, é muito mais eficaz. Mostra que a estrutura especial das trabéculas é tão forte que inspirou o desenho único da Torre Eiffel.
我們做過研究,研究過 世上一百家指標性企業—— 卡內基, 西屋, 愛迪生, 福特, 還有所有新公司,谷歌,雅虎—
Nós pesquisámos e examinámos 100 empresas emblemáticas do mundo: Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, todas as novas empresas: Google, Yahoo.
“綠野仙蹤”真的很特別 對我來說 所有非常英勇 絕頂聰明 甚至是窮兇惡極的角色 都是女性
Outra coisa que, é realmente única em "O Feiticeiro de Oz" é que todas as personagens mais heroicas e sábias e mesmo as mais vis, são mulheres.
幾個月後,我在曼哈頓 我在推特上尋求一個臨時住處, 在午夜的時候 我在下東區的一個地方按門鈴 我才想到 我從來沒有一個人這樣做過
Uns meses depois, estava em Manhattan, tweetei a pedir um sítio onde ficar, e à meia-noite, enquanto tocava a uma campainha no Lower East Side, apercebi-me de que nunca tinha feito aquilo sozinha.
我從監獄裡出來之後做的第一件事 當然是先洗了個澡啦 我就立刻上網 我連上我的推特帳戶跟臉書 並且我學會保持尊重 即使是面對那些批評我的人
A primeira coisa [que fiz], quando saí da prisão, claro, depois de tomar um banho, foi entrar online, abri a minha conta no Twitter e a minha página no Facebook, e fui sempre muito respeitosa para aquelas pessoas que me estavam a dar uma opinião.
真正的發掘之旅, 如同普魯斯特 (Marcel Proust) 的名言, 不在於看新的景色, 而在於用新的眼光來看世界.
A verdadeira viagem de descoberta, como Marcel Proust disse, não consiste em ver novas paisagens, mas em observar com novos olhos.
他到哪裡都帶著一個鞋盒 裡面裝著九本漫畫書 兩個特種部隊 (G.I.Joe) 公仔塗裝得像蜘蛛人 還有五個機器戰神 (Gobots) 公仔,這是他的寶貝
Ele tinha uma caixa de sapatos que levava para todo o lado com nove livros de banda desenhada dois G.I. Joes pintados para se parecerem com o Homem Aranha e cinco Gobots. Isto era o seu tesouro.
(笑聲) 如果我們前往 80 年代 在座有些人可能記得 瑪格莉特.柴契爾 被報導曾說過:「弱者才需要睡覺.」
Bang! (Risos) E, se saltarmos para a década de 1980, alguns de vós lembrar-se-ão talvez que Margaret Thatcher terá dito: "Dormir é para os fracos."
(笑聲) 赫頓:(中文)更重要的是, 手勢特有的習慣和動作. (笑聲) 宇玉:當然,我必須 向所有說中文的觀眾朋友致歉.
(Risos) HP: (em mandarim) (Risos) YR: Será desnecessário dizê-lo, mas gostaria de pedir desculpa a qualquer pessoa do público que fale mandarim.
沒有嫉妒,就沒有普魯斯特.我的意思是, (註:普魯斯特是法國小說家) 說「普魯斯特的小說包含所有的答案」 是一個時尚的說法, 但是就忌妒這方面來說, 他又好似有解析.
Sem ciúme, não haveria Proust. E, bom, eu sei que está na moda dizer que Proust tem as respostas para tudo, mas, no caso do ciúme, é capaz de ter mesmo.
(掌聲) 派特.蜜雪兒 (Pat Mitchell): 鮑伊德, 我們知道你在很小的時候 就認識曼德拉總統, 你和我們同時在今天聽到這個消息, 心裡感到十分心煩意亂, 也了解這是全世界不幸的損失.
(Aplausos) Pat Mitchell: Boyd, sabemos que conheceu o Presidente Mandela desde pequeno e que ouviu a notícia, como todos nós hoje, e ficou profundamente perturbado e reconhece a enorme perda que representou para a Humanidade.
我拔腿衝到戲劇系主任室 我歇斯底里嚎啕大哭 好像我的寵物被人殺了一般 我問她落選的原因 她說: 系上認為我不能應付劇中需要的特技
Eu fui a correr falar com a Diretora do Departamento de Teatro a chorar histericamente, como se me tivessem morto o gato, para lhe perguntar porquê, e ela disse-me que era porque eles achavam
(掌聲) 謝謝 (掌聲) 帕特.米切爾:你們已聽過瑪雅談及 這個漂亮女子背後了不起的父母, 他們在哪裡?
(Aplausos) Obrigada. Pat Mitchell: Ouviram a Maya falar dos fantásticos pais que estão por trás desta incrível mulher.
蟲子會在蟋蟀身體裡長到成蟲, 但是牠(鐵線蟲)必須在水裡交配, 當鐵線蟲需要交配時 就會分泌特殊蛋白質 腐蝕蟋蟀的大腦, 造成蟋蟀行為失常.
O verme cresceu até ao tamanho adulto no interior, mas precisa de chegar à água para acasalar, e faz isso libertando proteínas que desorientam o cérebro do grilo, fazendo com que se comporte de forma errática.
但我特別喜歡的結果之一是 在線上交友網站上 你的魅力程度並無法 預測你的受歡迎程度, 事實上,讓人們覺得你很醜 可以讓你擁有優勢.
Mas a minha preferida é que parece que num "website" de encontros "online", a vossa popularidade não é ditada pela vossa aparência física e, na verdade, haver pessoas que pensem que vocês são feias pode resultar a vosso favor.
(笑聲) 但就在 16 年前, 我在倫敦的那一年, 我意識到自己身上有些特別之處, 而那從此改變了一切.
(Risos) Mas nesse mesmo ano em que eu estava em Londres, há 16 anos, percebi algo sobre mim que era efetivamente algo único e isso mudou tudo.
從很多方面來說, 這個概念也催生了谷歌, 臉書,推特和無數網站, 同時也改變了我們的生活, 並帶給我們許多實質上的助益, 例如關係更緊密的社會.
Em muitos aspetos, as ideias que deram origem ao Google, ao Facebook, ao Twitter e a tantos outros transformaram verdadeiramente a nossa vida, o que nos trouxe reais benefícios, tal como uma sociedade mais relacionada.
羅伯特.普范對這做過很多研究, 他指出當你跟別人在一起的時候, 你笑的機會 比你獨自一人的時候多 30 倍, 你聽到最多笑聲的地方, 是在有社會互動的時候,像是對話.
Robert Provine, que fez muitos trabalhos sobre o riso, afirmou que temos 30 vezes mais hipóteses de rir se estivermos com alguém do que se estivermos sozinhos. Onde encontramos mais risos é em interações sociais, como nas conversas.
他認為,「自閉症」 和「自閉特質」是很普遍的, 而且存在已久, 用一般人熟悉的方式, 來形容自閉症光譜的特質, 就像是不善社交的科學家, 或者是心不在焉的學者.
Ele acreditava que o autismo e as características autistas são comuns e sempre tinham sido, observando aspetos deste "continuum" em modelos familiares da cultura popular, como o cientista socialmente desajeitado e o professor distraído.
有很多人像我一樣 例如尼古拉特斯拉 他所有發明 都來自腦中閃出的靈感 他準確地想像細節 再設計 測試 最後解決所有問題
Há muita gente como eu. Nicola Tesla, por exemplo, que conseguia visualizar, desenhar, testar e solucionar todos os problemas — todas as suas invenções — no seu espírito, com exatidão.
或是凱特 -- 她只想知道 她的狗奧斯丁是否躺在床尾 用冷冷的口鼻貼在她乾燥的皮膚上 而不是更多化療的液體在靜脈裡流竄 那些她經歷過了
Ou a Kate — ela só quer saber que o seu cachorro Austin está deitado aos pés da cama, com o focinho gelado contra a sua pele seca, em vez de mais quimioterapia a correr pelas suas veias. É o que ela quer.
第二組我們密切關注的- 是一群來自波士頓最窮澀 里坊的男孩子們, 被這研究選到的男孩子們 特別是因為他們來自三零年代 波士頓一些最困頓和弱勢的家庭-
O segundo grupo que acompanhámos foi um grupo de rapazes dos bairros mais pobres de Boston, rapazes que foram escolhidos para o estudo especificamente porque provinham de algumas das famílias mais problemáticas e mais desfavorecidas em Boston dos anos 30.
隨著這個危機 從世界某個區域向外擴移, 就像現在這樣, 它不僅僅會動搖我們的民主國家, 也會影響那些不特別熱衷於 自由民主的新興國家.
Esta crise, a migrar duma parte do mundo, como acontece agora, vai desestabilizar as nossas democracias e também o mundo emergente que não está lá muito empenhado na democracia liberal.
根據研究指出, 就算是我們嘗試著專注於一些事情 -- 就好像這個演講 -- 到了某個時間點, 我們當中會有一半的人, 都會恍惚進入神遊狀態, 或是會有一種念頭, 去查看一下推特的內容.
Bem, os estudos demonstram que, mesmo quando tentamos prestar atenção a algo — como talvez esta palestra — a dada altura, metade de nós começam a sonhar acordados, ou teremos vontade de aceder ao Twitter.
這是拉尼爾湖,我朋友 Heidi Cullins 說 如果我們像幫颶風命名一樣,也幫乾旱取名字 我們會叫東南部的那個乾旱「卡崔納」 然後我們會說它正朝亞特蘭大前進.
Este é o lago Lanier. A minha amiga Heidi Cullins disse que, se nós déssemos nomes ás secas como damos nomes aos furacões, teríamos chamado Katrina à seca do sudoeste, e teríamos dito que está a ir em direção a Atlanta.
第一次橫跨大西洋 發現巧克力是在 1519 年時 埃爾南·科爾特斯登陸 特諾奇提特蘭上蒙特祖瑪的宮廷
Encontramos o primeiro chocolate transatlântico, em 1519, quando Hernán Cortés visitou a corte de Montezuma em Tenochtitlan.
每當我對她這樣說的時候, 我都會反覆思考, 因為我真的是這樣認為的, 但特別是身爲女性的我, 我知道不是每個在街上 的陌生人都心存善意.
Penso duas vezes quando lhe digo isso porque realmente é verdade, mas, enquanto mulher, particularmente, sei que nem todos os estranhos na rua têm boas intenções.
當我在 2010 年 創辦莫特山學院的時候, 我的目標很簡單: 開辦一所學校來關閉一所監獄.
Quando abri a Academia Mott Hall Bridges em 2010, o meu objetivo era simples. Abrir uma escola para fechar uma prisão.
(鼓掌) 那是一月寒冷的一天, 我的「學者」 維多.莎絲坦內特 見到了布蘭登.斯坦登, 他是紐約流行博客「紐約人」 (Humans of New York) 的創始人,
(Aplausos) Era um dia frio de janeiro quando o meu estudante, Vidal Chastanet, conheceu Brandon Stanton, o fundador do popular blogue "Humans of New York."
過去你不得不去教室, 並且教室還要有費盡心血的老師── 一些天才教師── 但是那個人只在特定的時間才在, 並且你還得去, 而且那只是一小段時間.
Antes, tínhamos que ir a uma sala de aula, onde estaria um professor diligente — um professor genial — mas ele apenas estaria lá a certas horas e teríamos de lá ir, e não seria muitas vezes.
在 1950 年代,一位叫做 艾利耶特·斯雷特的精神科醫生, 研究了一群 85 名 被診斷為歇斯底里症的患者.
Nos anos 50, um psiquiatra chamado Eliot Slater estudou um grupo de 85 doentes diagnosticados com histeria.
第二,如果你試著想一想, 在世界上每座城市, 都有獨特的垃圾指紋, 而這些指紋不僅可以 提供問題的根源, 還能告訴你解決的方法.
E segundo, se pensarem nisso, todas as cidades do mundo têm uma pegada ecológica única, e essa pegada dá-nos tanto a fonte do problema como o caminho para a solução.
當然,DNA 組成比細胞數重要, 所以這裡是組成你遺傳密碼的 所有 A, T, G, C,它們產生了你專屬的迷人特徵.
Mas claro, o ADN é que conta, por isso, há todos os A, T, G e C que formam o nosso código genético e nos dão as nossas belas características.
希羅多德說遊戲,特别是骰子遊戲 是在古代呂底亞王國 (Kingdom of Lydia) 飢荒的時候發明的
Heródoto diz que os jogos, em especial os jogos de dados, foram inventados no reino de Lídia, durante uma época de fome.
三天以來, 幾乎所有貝魯特的報紙 都一起印了那些漫畫-- 反政府的, 支持政府的, 基督教的, 當然也有伊斯蘭教的, 英文報紙, 只要你說得出來的報紙, 通通都有
Durante três dias, quase todos os jornais de Beirute publicaram aqueles cartunistas todos, anti-governo, pró-governo, cristãos, muçulmanos, claro, de língua inglesa, etc.
1.5765609741211s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?