Tradução de "寶貝" para Português


Como usar "寶貝" em frases:

"一個小寶貝 / 白雪在頰上 / 在這個神聖的夜晚" Peek
Um pequeno bebé / de neve coberto nas faces / nesta noite sagrada. Realizado por Satoshi Kon Esconde-esconde!
妳不想回家嗎 寶貝? Don't you wanna come home, baby?
Não queres voltar para casa querida?
不 不 不 我只是 你知道 寶貝
Não, não... não. Estou novinho em folha!
尼克 她是最棒的 不是嗎 她會成為明星的 對吧 寶貝
Ela não é fantástica, Nick? Vai ser uma estrela. Não vais?
你要誤機了 寶貝 You're gonna miss your flight, baby.
Não quero saber, está bem assim. Quero lá saber.
寶貝兒啊 Hannah 不得不離開 但是這並不意味著 她不想你 她是非常 非常想你的 Okay?
Querido, a Hannah teve de ir embora, mas isso não significa que não tenha muitas saudades tuas.
不 寶貝 寶貝 寶貝 如果我們再要個孩子 又要再來一遍 知道嗎
Não, querida se tivermos outro bebé, vamos começar tudo de novo, sabes?
哦 不 不 寶貝 不 她有她自己的計劃
Não, querido, não. Ela tem os planos dela.
比方說 練戲劇的同學 會躲在衛生間的小隔間裏 歇斯底里地哭 學視覺藝術的 覺得世間萬物都是寶貝
Tipo, o pessoal do teatro chorava histericamente nas casas de banho, os artistas visuais gostavam de qualquer coisa que encontrassem.
嘿 嘿 寶貝 答應我 爸爸媽媽會帶我坐車兜風 讓我出去透透氣
Sempre que a família queria que eu apanhasse cheiros novos, íamos passear de carro.
一方面,她唆使大家 鑽油吧寶貝,鑽! 因為上帝將資源藏至地底 就是要讓我們去榨取 另一方面,在她受歡迎的真人秀上 斐林大讚阿拉斯加人跡罕至 的野性之美
Por um lado, exortando-nos "perfura, querido, perfura", porque Deus pôs estes recursos no solo para os podermos explorar, e, por outro lado, glorificando a beleza intocada do Alasca no seu famoso "reality show".
(影視)Erin Runnion:「在那夜的第三週年,我寫下這篇陳述 那夜你奪走我的寶貝; 你傷害她; 你毀滅她; 你讓她害怕的要命直到她心臟停止.
(Vídeo) Erin Runnion: Escrevi esta declaração no terceiro aniversário da noite em que me tiraste a minha bebé, e a magoaste, e a esmagaste, e a aterrorizaste até que o coração dela parou.
我想知道他閱讀哪位詩人的作品,而我適逢其會, 接觸到一篇 名為 ["Dark Prophecy: Sing of Shine"] 的詩, 這是個轉捩點,那詩篇將我帶上 一位詩人能夠踏上的最大舞台: 百老匯,寶貝.
Queria saber que poeta ele tinha lido, e encontrei um poema chamado "Profecia Escura: Canto do Brilho" um brinde que me colocou no maior palco em que um poeta podia estar: a Broadway.
他到哪裡都帶著一個鞋盒 裡面裝著九本漫畫書 兩個特種部隊 (G.I.Joe) 公仔塗裝得像蜘蛛人 還有五個機器戰神 (Gobots) 公仔,這是他的寶貝
Ele tinha uma caixa de sapatos que levava para todo o lado com nove livros de banda desenhada dois G.I. Joes pintados para se parecerem com o Homem Aranha e cinco Gobots. Isto era o seu tesouro.
我們發現雌螢火蟲 努力通過雄性的閃光信號 來預測哪些雄性 可以提供最豐厚的禮物, 因為這個閃光寶貝可以幫助 雌螢火蟲產下更多的卵, 以至於在新一代螢火蟲中, 可以有更多是她自己的後代.
Descobrimos que as fêmeas usam os sinais de luzes dos machos para tentar prever quais os machos que têm o maior presente a oferecer, porque este valioso presente ajuda a fêmea a pôr mais ovos e, assim, a garantir uma prole maior para a geração seguinte.
接著,我漸漸了解, 生了四個女孩之後, 我母親終於生出了一個 能讓她被社區接受的孩子—— 一個男孩, 我的寶貝弟弟.
Depois, vim a saber que, depois de ter dado à luz quatro raparigas, a minha mãe, finalmente, tinha dado à luz o que a podia ter tornado aceite na comunidade, um rapaz, um irmãozinho meu.
我認為這歸根究底都是因為孩子, 因為每一位家長都希望把我們的寶貝 放在一個泡泡裏受保護, 我們對毒品有種莫明的恐懼, 害怕它會刺破這個泡泡, 把我們的年輕的一輩置身在危險之中.
E por fim, penso que tem a ver com os miúdos e o desejo de todos os pais de pôr os filhos numa redoma, o receio de que as drogas partam essa redoma e coloquem em risco os mais jovens.
我和一位年輕婦女有著 大概 20 分鐘的對話, 我向前湊身過去, 試著把手指放在她小寶貝的掌心中,
Após uns 20 minutos de conversa com uma mulher jovem, inclinei-me para a frente e tentei pôr o meu dedo na palma da mão da bebé dela.
顯然,我初學會的其中一句話 就是「月兒,月兒」, 但我想,那是我母親認為 她的寶貝小男孩可以 在閃爍的黑白電視螢幕上, 看出什麼端倪來.
antes de terem visto esta imagem. Parece que as minhas primeiras palavras foram "lua, lua", mas acho que é uma fantasia da minha mãe sobre o que o seu bebé podia ter visto no piscar a preto e branco do ecrã da TV.
他們知道,到頭來, 這些人都是家庭的一份子—— 是某人的母親, 某人的祖母, 某人最好的朋友, 某人的心肝寶貝; 無可否認,他們都是人, 因此,不是可隨意對待的.
Sabem que, no fim do dia, são pessoas que têm uma família — são a mãe de alguém. a avó de alguém, a melhor amiga de alguém e a filha de alguém, indiscutivelmente humanas, e, portanto, indispensáveis.
在我的時尚設計工作中, 我創造了一個品牌叫 Chromat, 我們承諾要強化女人,女同性戀, 以及非二元性別的 #Chromat 寶貝, 不論體形,尺碼, 每個身體都有能完全合身的服裝.
No meu trabalho como "designer" de moda, criei uma marca chamada Chromat, e estamos empenhadas em capacitar mulheres e não-binários #ChromatBABES, de todas as formas e tamanhos, através de roupas perfeitamente ajustadas a cada corpo.
很明顯的,在學校中,我們欠這些孩子, 我們必須確保每年學期中的 180 天, 從那些寶貝的四歲小朋友, 到 18, 20, 24 或不管幾歲, 我們都需要為他們準備 妥善烹調的新鮮食物, 使用的是當地生長的食材,好嗎? 我們需要為你們的孩子建立一個新的,
Obviamente nas escolas, devemos assegurar que nesses 180 dias por ano, desde a preciosa idade de quatro anos, até aos 18, 20, 24, seja o que for, eles tenham direito a comida fresca decente de produção local.
1.5323159694672s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?