Posso levá-lo de carro e quando chegar a um lugar afastado dou na cabeça dele com um martelo, jogo gasolina nele e no carro e ponho fogo em tudo.
史隆 在水門案之后辭去 助選會計的職務 他在一場公民案件 有關于選舉獻金的訴訟中 出庭做證
Sloan, que se demitiu de tesoureiro... da campanha depois do Watergate... fez um depoimento... sobre os fundos da campanha e negou ter nomeado Haldeman.
幾千年以前 它墜落了 這些變異體... 被彈射出來 或者爬出來 然后死了 凍結在冰層里
Há milhares de anos despenhou-se e esta coisa... é cuspida ou foge para fora e acaba por se congelar.
我想最后一次看看我們的故鄉 Quería ver por ultima vez el pueblo 那條小河 el río 那條小街 nuestra calle
Queria ver nossa cidade pela última vez... o rio... nossa rua...
我就求你這最后一件事 Es lo último que te pido.
É a última coisa que lhe peço.
你懂的 在一個房間里 一些毒蟲 不想付錢給我 我有老卡在后面撐腰 毒蟲看到我都嚇得哆嗦
Quero dizer, numa sala, se um agarrado não me quiser pagar, tenho o Kostya atrás de mim, estou com um medo do caraças.
Aquilo que nos causa desconforto, é que um violador/assassino tenha pedido para passar os seus últimos 3 dias a dar entrevistas, as primeiras e únicas, a uma repórter agora conhecida por proteger tarados sexuais!
海澤在今晚之后就要走了, 我想... 你也許可以在 2: 00 的時候來?
E como a Heather vai embora esta noite depois da festa, eu estava a pensar que talvez pudesses vir aí, digamos... às 2:00?
只要你停在坡上 讓它往下滑 等速度上到十五 二十碼的 你就開始掛上檔 然后就從三檔到四檔
Desde que estacione numa descida e começar a descer, a ir a 25 ou 30 km/hora pega em terceira, e muda da terceira para quarta.
然后放入其名下的商店 最后慢慢摻入可悲的 CC {\fn方正黑體簡體\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F}CC Casual Corner 提倡舒適的美國中檔品牌
Depois, hum, infiltrou-se através dos armazéns... e então escorreu para algumas trágicas lojinhas de esquina onde tu, sem dúvida, a pescaste na altura dos saldos.
Quando éramos putos era uma coisa, mas é o último ano e ser virgem... começa a ter consequências sérias.
我想 是一只鶴 他把種子掉下來 然后你身上就長出一個洞 到處都是血 從你頭上噴出來
Acho que a cegonha os larga para baixo, depois aparece-te um buraco no corpo, há sangue por todo o lado a sair-te da cabeça.
他就 差不多是 倒在地上 割草機還在運行 然后翻了... 撞上了籬笆
Ele a modos que caiu para o chão e o cortador continuou a andar e foi contra a vedação e fez um barulho muito alto como se estivesse esfomeado ou algo parecido.
- "是的 神父 " - "然后呢"
"Sim, Sr. Padre." "E qual foi o resultado?"
很快 你们就会后悔 Very soon now, you'll all be sorry.
Muito em breve, todos se irão arrepender.
五分钟后开门 Doors opening in 5 minutes.
As portas abrem dentro de cinco minutos.
嗯 我想我們很應該 嗯 分成幾個組 然后做點什么 對吧?
Acho que devíamos separar-nos num certo número de grupos e começar a fazer alguma coisa, não é?
喔, 喔, 喔, 喔, 嘿, 嘿, 退后三步, 听到嗎?
Três passos para trás, está bem?
你覺得出了那件事之后 他還會給你手術嗎 después de lo que le hiciste?
Como podes pensar que ele te operaria... depois do que lhe disseste?
令人意外的是 難熬的幾月過去后 嘉兒開始恢復了 después de unos meses eternos, Gal empezó a mejorar.
Para surpresa de toda a gente... depois de meses intermináveis, a Gal começou a melhorar.
但是每天的努力結束后 在我懷疑自己 失去希望 失去安全感 空虛寂寞冷的時候 需要有人作陪嗎
Mas no fim do dia, preciso de alguém quando estou a duvidar de mim, e estiver inseguro e o meu coração a falhar para comigo?
Como não percebeu o jogo psicológico e os esquemas que estas pessoas fazem?
跟你們一樣 躲在異教徒身后 Cower with you behind these heathens... 用無辜孩童的鮮血沐浴 and bathe in the blood of innocent children?
Encolher-me como você, por trás desses pagãos? Que executam homens piedosos e banham-se no sangue de crianças inocentes?
最后 我們還是決定要嫩的 In the end, we decided to skew a little younger.
No fim, decidimos... tender aos um pouco mais jovens.
請在"嘀"聲后留言給斯坦利或薇薇安 After the beep, please leave a message for Stanley or Vivian.
A seguir ao sinal, por favor deixe uma SMS ao Stanley ou à Vivian.
B01S\fs24\bord1\shad1}而休伯特很巧合的在戴格利退役后聘用了他 who coincidentally hires dagley after his time in the military.
Dagley que está ligado ao Cook, que está ligado ao Hutchinson, que está ligado ao Hubert, que por coincidência contrata o Dagley após o seu serviço militar.
然后我會燒了他另外半張臉 And then I will burn the other side of his face off 直到他死 until he dies.
E então eu vou queimar o outro lado da cara dele, até que ele morra.
然后讓簡迪斯和她的人和我們一起戰斗 We get Jadis and her people to fight with us.
Conseguimos que a Jadis e o seu grupo lute connosco.
在那之后呢 And what happens after that?
E o que acontece depois disso?
他死之后 我們應該建立新秩序 對吧 It's up to us to reorder it once he's gone, right?
Depende de nós reorganizá-lo depois de ele partir, certo?
后果就是埃莉諾被殺 And Eleanor was killed as a result.
E, como resultado, a Eleanor foi morta.
前女友藏在微笑之后 The old girlfriend hid behind a smile.
A antiga namorada escondida por um sorriso.
或許他把真實記憶藏在了假記憶后 Maybe he's hidden his real memories behind fake ones.
Talvez esconda as memórias reais atrás das falsas.
Já agora, este recurso chegou após ele ter acabado de cumprir a sentença, por isso ele estava a trabalhar e a tomar conta da sua família e teve de voltar à prisão.
Eu passava os meus verões numa zona de guerra porque os meus pais tinham medo de que, se não voltássemos à Palestina todos os verões, nós seríamos a Madonna quando crescêssemos.
Disse-me que, numa noite de 1969, um grupo de jovens "drag queens" negros e latinos defenderam-se da polícia num bar "gay" de Manhattan chamado Stonewall Inn, e como isso iniciou o movimento moderno pelos direitos dos "gays".
Christoph Wachter: Lesbos é uma das ilhas gregas perto da Turquia. Durante a nossa estadia, muitas pessoas que procuram asilo chegaram em botes infláveis superlotados. Depois de desembarcarem, ficaram totalmente por sua conta.
幾小時后, 傑瑞特走上了 歌劇院的舞台, 他坐在這台 無法達到演奏標準的鋼琴面前 開始了.
Umas horas depois, Jarrett entrou no palco da Ópera, sentou-se naquele piano horrível e começou a tocar.
No lado esquerdo, só para clarificar, tem-se, por outro lado, um programa chamado "Toddlers and Tiaras"... (Risos)... que deve dizer o suficiente sobre o que se passa neste lado da curva.
Agora, o Roy Price não está preocupado em ficar do lado esquerdo da curva, porque acho que é preciso ter um sério poder mental para superar "Toddlers e Tiaras."
Atribui-se à rainha Catarina de Bragança, uma dama nobre portuguesa, ter tornado popular o chá entre a aristocracia inglesa, quando casou com o rei Carlos II em 1661.
Estou muito satisfeita porque ontem instalámos uma mesa nos escritórios da Stitching Doen, em Amsterdão e. neste momento, a rainha Máxima está a carregar um telemóvel nessa mesa.
Este estilo "romântico" atingiu o auge no imortal Jogo de 1851, em que Adolf Anderssen conseguiu um xeque-mate depois de sacrificar a rainha e as duas torres.
4.5833549499512s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?