In truth, the Republic 不, 伯爵, 事实上, 共和国 had pushed my droids to the breaking point 已经逼到我门口了 when they suddenly turned and fell back.
Na verdade, a República encurralou os meus dróides... até a um ponto final... quando, de repente, recuaram.
从现在起,我亲手收拾他们. From this point, I will deal with them myself.
Daqui para a frente, eu mesmo trato deles.
獨自把你養大很卑鄙 混蛋 C'est dégueulasse, au point de t'élever tout seul, enfoiré.
Sou tão desprezível que tive de criar-te sozinho! Ninguém te pediu que o fizesses!
現在注視一個點 再試試 Now, focus on a fixed point and try again.
Fixa os olhos num ponto e volta a tentar.
[電視裡的男人] If the chief U. S. interest at this point is in combating terrorism...
Se é do interesse do chefe dos U.S., neste ponto, combater o terrorismo... que emana do Cazaquistão
跡象還不錯 毫無疑問 signs point to yes, without a doubt,
Os sinais dizem que sim, sem nenhuma dúvida.
你記得你上的那堂 有關小說視角的課嗎 You know that lesson you taught on point of view in fiction?
Sabes aquela lição que ensinaste sobre perspectiva na ficção?
The point is, I have it.
O importante é que o tenho.
不 他的观点是毫不相关的 No, but his point is irrelevant, all right?
Não, mas o propósito dele é irrelevante, está bem?
問題是 他相信有 The point is, he believes it.
O problema é que ele acredita nisso.
我們在西點學習過萊特曼博士的著作 We used to study Dr. Lightman's work at West Point.
Costumávamos estudar o trabalho do Dr. Lightman em West Point.
我想說 My point is that 你在威爾基被處決的那天進來的 you checked in here the day that Wilkie was executed.
O que quero dizer é que você deu entrada aqui no dia em que o Wilkie foi executado.
但現在我們已經見了面 But now that we've met, 這就沒有意義了 對吧 it's kind of a moot point, don't you think?
Mas... agora que nos encontrámos, esse o busílis da questão, não acha?
You can't ignore the possibility 你不能否認 那個女孩也許 that the girl was just a victim of a 9 -point bullet bump.
Não podes ignorar a possibilidade de a rapariga ter sido, simplesmente, vítima de um projéctil de calibre 9 mm.
Well, a 9 -point bump in the polls 好說 選舉前24小時 24 hours before the election 票數激增9個百分點
Bem, um impacto de 9 pontos nas sondagens 24 horas antes da eleição porque uma rapariga apanhou uma bala por si.
The point is, 當你對工作真的很在行 when you're real good at the job, you know, 很投入的時候 real dedicated...
O facto é que... quando se é bom naquilo que se faz, muito dedicado... começa-se a desaparecer.
這一點現在重要嗎 Does it matter at this point?
E a esta altura é importante?
所以我只是 So I just... 拿手機對準 point the phone 一個我喜歡的姑娘 At a girl that I fancy,
Em vez disso, eu aponto o telemóvel a uma rapariga que goste, depois bisbilhoto a roupa suja dela um pouco, até descobrir o que é preciso para fazer sexo com ela.
嗯,曾經,我很擔心我可能超過我準備的 Hell, at one point, I was so nervous I might have even over -performed.
Caramba, a certa altura estava tão nervoso que poderia ter exagerado.
At a certain point, you've gotta stop the pain, die like a soldier, make the ultimate sacrifice.
num certo ponto, tu tens que parar essa dor,...morrer como um soldado, fazer o sacrifício final.
重點是 我雖然覺得不該幫 The point being, against my better judgment, 但還是答應了 I agreed to do it.
O ponto é que, contra o meu julgamento, eu concordei em fazer.
就現在而言 在演講時 At this point in the speech, 我會重點談到輸油管道已經得到了 I'm gonna talk about how the pipeline's gotten a clean report 環保局和我的獨立顧問團的公證報告 from the epa and my independent consultants.
Neste parte do discurso, vou falar sobre como o oleoduto teve um relatório limpo de parte da Protecção Ambiental e dos meus consultores independentes.
伊格爾波因特[美國地名]的約翰遜市醫院來了消息 This came in from Johnson City Hospital in Eagle Point.
Esta mensagem chegou do hospital de Johnson City, em Eagle Point.
你指哪 我坐哪 Just point to one, and I'll take it.
Diga-me qual é, e eu sento-me.
在某種程度上 That at some point, 除非有人能深入叢林 弄死那只該死的貓 progress cannot begin and suffering will not end 不然島上的改革就無法開展 until someone has the courage to go out into the woods
A de que, a dada altura, o progresso não poderá começar e o sofrimento não terminará até alguém ter a coragem de sair para os bosques e afogar o maldito gato.
2.2416949272156s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?