Tradução de "覺得" para Português


Como usar "覺得" em frases:

好吧 9.3 但是你覺得博客是什麼 是我 我 我 一天又一天的生活
Ok, um 9, 3. Mas o que achas que é um blog? Sou eu, eu, eu dia após dia.
一位巴勒斯坦女人有一次告訴我, “那不只是死去一次的恐懼而已, " 在她形容軍人的行軍 和他們子彈的聲音時, 她說, "有的時候我覺得 我在一天之中死了十次."
Uma mulher palestina disse-me: "Não é o medo de morrer, "às vezes sinto que morro 10 vezes num dia", enquanto descrevia os soldados a marchar
有去過倫敦的廢墟, 或者是柏林的廢墟遺址 然後你說 “60年後 這裡將成為世界上最和平, 最富有的的地方“ 人們會覺得 你肯定是瘋了
Se vocês tivessem estado nas ruínas, por exemplo, de Londres em 1945, ou Berlim, e tivessem dito: "Daqui a 60 anos, "isto vai ser uma parte do planeta pacífica e próspera", as pessoas pensariam que vocês estariam redondamente loucos.
我覺得有一個非常深刻的諷刺是, 事實上婦女正在採取行動 -- 我看這一切的時候 -- 與留在勞動人口的原因, 實際上導致他們最終離開.
Acho que há uma grande ironia no facto de que as ações que as mulheres tomam — e eu vejo isto muitas vezes — com o objetivo de permanecerem no mercado de trabalho, acabam por fazê-las sair.
而如果兩年前你沒有晉升 和你身邊的人有, 如果三年前 你停止尋找新的機會, 你將會覺得無聊, 因為你應該把你的腳保持在油門踏板.
Se há dois anos, não foram promovidas, e um tipo qualquer ao vosso lado foi promovido, se há três anos deixaram de procurar novas oportunidades, irão sentir-se aborrecidas porque deviam ter mantido aquele ritmo a todo o gás.
他們覺得這樣好像 代表自己超忙,完成超多事 但事實並非如此 我們現在 有著許多優越的領導者 不論是商界,財務界,政界 做的決策都很糟
Eles pensam que isso significa que eles são incrivelmente ocupados e produtivos, mas a verdade é que não são, porque neste momento temos tido líderes brilhantes nos negócios, na finança, na política, a tomar decisões terríveis.
你扮演不同角色,你是如何拿捏分寸的? 要擔任一位強勢的外交官 為這個國家 在面對其他國家時有力的發聲 以及你覺得自己 身為一位母親,或一位祖母去教養家庭
Como conseguiu lidar com esse equilíbrio entre ser uma diplomata dura e a voz forte deste país para o resto do mundo e também como se sentia como mãe, como avó, a educar.
我們裏面很多人不真的覺得高興 當我們在一部影片裏看到一個埃及人 在吃垃圾 而其他人在同時 從國家人民的財富裏 偷了幾十億的埃及鎊.
Muitos de nós não somos realmente felizes quando vemos o vídeo de um homem egípcio a comer do lixo enquanto outros roubam milhares de milhões de libras egípcias da riqueza do país.
在當中 我會注意一些大型的建築物 然後我發現 在我們周遭的建築物 和那些設計過的建築物 還有在公共區域看到的建築物 我覺得那些建築物沒有靈魂而且冰冷
E ficava a olhar para os edifícios, numa escala maior, sentindo que os edifícios que me rodeavam e que estavam a ser projetados e que estavam nas publicações que eu via pareciam frios e sem alma.
我現在有了理解與包容的心態 然而通往這種心態的心路歷程 我覺得非常有趣 並且這個歷程還給了我 對於自我這個概念的一些見解 我想這個見解值得與在座的每一位分享
E a viagem a esse lugar de compreensão e aceitação tem sido muito interessante para mim, de modo a permitir-me uma introspecção sobre a própria noção do Eui, que acredito valer a pena partilhar com vocês hoje.
當你自己動手就會覺得很神奇,而且會想去做, 而當你教別人這麼做時 -- 我想各位大概已經這麼做了 -- 大家會覺得你真聰明.
É fantástico quando o fazem, desejam experimentar, e quando falam nisso a alguém — como se calhar já falaram — parecem mesmo inteligentes.
當我們將時間差從 0 增大到 0.1 秒時, 會覺得稍微癢一點.
Quando passamos de 0 para 0, 1 segundos, provoca mais cócegas.
當時間差由 0.1 增大到 0.2 秒時, 最後會覺得更癢.
Quando passamos de 0, 1 para 0, 2, provoca mais cócegas no final.
因此,作為一個愛國者, 我覺得這是非常重要的 -- 我戴着所有耳塞和耳機, 它以驚訝和意想不到的方式, 真正改善了我的生活.
Assim, como patriota, senti que era importante usar todos os protetores auriculares e auscultadores, e isso realmente melhorou a minha vida de uma forma surpreendente e inesperada.
它們的威脅,事實上, 是舉證責任的倒罝, 在我們得到自由去創作, 去製作和共享的每一刻裡 我們突然間 覺得都被看待成小偷一樣.
A ameaça, de facto, é esta inversão do peso da prova, onde nós de repente somos todos tratados como ladrões sempre que nos é dada a liberdade de criar, de produzir ou de partilhar.
目前為止還不錯吧 (笑聲) (笑聲) 不好意思,我只是覺得,我覺得現在變 Cassandra (希臘神話報噩耗的預言家)了
Que tal, estão a gostar? (Risos) Desculpem, mas sinto-me uma autêntica Cassandra.
有些我們現在用行動裝置做的事 在不久之前看來 我們還會覺得那很奇怪 或是讓人不安 但在很短的時間裏大家就習慣了 這些做事的方法
Algumas das coisas que fazemos agora com os nossos aparelhos são coisas que, há apenas uns anos. acharíamos estranhas ou perturbadoras, mas que depressa se tornaram familiares, é apenas como fazemos as coisas.
我對他的道德觀非常感興趣 他正好生在一個宗教影響力日漸衰弱的時代 我想 他也會覺得有點疑惑 社會會怎樣發展 要是沒有宗教,或者宗教響力不足的話
O que é interessante sobre ele em relação à moral, é que ele viveu num tempo em que a influência da religião diminuía, e ele andava como que a imaginar, o que aconteceria à sociedade se não houvesse religião ou se houvesse menos religião.
基斯.安達臣: 她們有跟妳說過甚麼讓你覺得 事情很艱辛很不開心, 還是有些 自我成長的故事, 又或者一些隨時間 變得更好的事情?
CA: Sentiste, no discursos deles, que as coisas eram duras e más, ou foi um discurso de algum nível de crescimento, de que as coisas, com o tempo, iriam melhorar?
我們兩架轟隆隆地飛過 這奇妙無比的西伯利亞黎明 我覺得自己有個部分好像 神鬼認證的傑森·包恩 及英國探險家威福瑞·塞西格的合體 是有一點覺得自傲,但其實我是怕得不得了
Estávamos a sobrevoar a Sibéria, num amanhecer incrível. Senti parte de mim como uma mistura de Jason Bourne e Wilfred Thesiger. E senti que parte de mim estava orgulhoso de mim mesmo, mas, sobretudo, eu estava apenas completamente aterrorizado.
延伸這個想法,我開始想 有沒有可能不光是 在三度空間裡用肉眼看到像素 而是讓像素具體化 讓我們可以摸得到 跟感覺得到它呢
Desenvolvendo esta ideia, comecei a pensar, em vez de apenas ver estes píxeis no nosso espaço, como os podemos tornar algo físico de maneira a que os possamos tocar e sentir?
赫頓:(中文)我們可以透過學習 不同的語言,來認識不同的文化嗎? 宇玉:其實,要穿上它, 唯一讓我覺得舒服的方式, 就是假裝 那是武功大師的長袍, 像是李慕白,就是那部電影 《臥虎藏龍》.
HP: (em mandarim) YR: De facto, a única forma de me sentir confortável a usá-lo é fazendo de conta que são as vestes de um guerreiro de kung fu como o Li Mu Bai daquele filme, "O Tigre e o Dragão".
對購買者來說, 他們並不覺得這些購物訊息 透露很多隱私, 但其實這是一種行為模式, 當你把和成千上萬 網友的資料放在一起看, 其實就能推測出很多東西.
Parece que estas compras não podem revelar grande coisa, em si mesmas, mas é um padrão de comportamento que, quando tomado no contexto de milhares de outras pessoas, começa de facto a revelar algumas pistas.
幾年前我在甘迺迪國際機場, 快上飛機時, 有兩位女士靠近我, 她們兩人矮小,蒼老, 是措辭嚴厲的 義大利裔美國女性, 我想他們聽我這麼說 並不會覺得受辱.
Há uns anos eu estava no aeroporto JFK quase a entrar para o avião, quando fui abordada por duas mulheres que, julgo, não se sentiriam insultadas se eu as descrevesse como umas tipas ítalo-americanas de fala agreste, de certa idade.
事實上,社會學家近年來發現, 當今美國人的工作時間 竟然比 50 年前還少, 但我們卻覺得自己的工時更長.
Os sociólogos descobriram que, em anos recentes, os norte-americanos estão a trabalhar menos horas do que há 50 anos, mas sentimos que estamos a trabalhar mais.
我老公聽我這麼說,覺得不受尊重 即使我跟他解釋,我們私下作的事 通常撐不到 4 分鐘 (笑聲) 所以他不該覺得我是在針對他
O meu marido ofende-se quando digo isto — embora eu lhe tenha explicado que aquilo que fazemos em privado costuma durar menos de quatro minutos... (Risos)... por isso ele não o deveria levar a peito.
朱恩:第一, 我從來就不喜歡 假定自己為 TED 的發言人, 但我想說,我覺得 大家都能認同你還是迷人, 性感且誘人的.對不對?
JC: Primeiro, nunca gosto de presumir que falo em nome da comunidade TED mas queria dizer-lhe que tenho a sensação que todos concordamos que a Isabel continua encantadora, sedutora e "sexy".
但我特別喜歡的結果之一是 在線上交友網站上 你的魅力程度並無法 預測你的受歡迎程度, 事實上,讓人們覺得你很醜 可以讓你擁有優勢.
Mas a minha preferida é que parece que num "website" de encontros "online", a vossa popularidade não é ditada pela vossa aparência física e, na verdade, haver pessoas que pensem que vocês são feias pode resultar a vosso favor.
如果你問人們他們覺得自己有多美, Sarah Jessica Parker 或 Portia de Rossi 你要他們給自己打分,從 1 到 5, 我猜他們也會大約給一個 和大家都差不多的數字.
(Risos) Ora, eu penso que se perguntarem às pessoas quão atraentes achavam que a Sarah Jessica Parker ou a Portia de Rossi eram, e se lhes pedirem para lhes darem uma pontuação de 1 a 5, calculo que ambas, em média, terão a mesma pontuação.
之前,努力與困難 讓他們覺得很蠢, 讓他們覺得很想放棄, 但是現在,努力與困難, 成了他們神經元產生新連結的時候, 還是更強的連結.
Antes, o esforço e a dificuldade faziam com que se sentissem burros, com vontade de desistir, mas agora, no esforço e na dificuldade, é quando os seus neurónios estão a estabelecer novas ligações, ligações mais fortes.
(影片)約書亞.立特曼: 從 1 到 10 來評分, 你覺得如果世界上沒動物, 生活會多不同?
(Vídeo) JL: Numa escala de 1 a 10, achas que a tua vida seria diferente sem animais?
現在,就是這趟旅程 也許就是這個經驗, 我真的開始覺得 每張相片都是珍貴的 因為在拍照那一瞬間, 我都要很勉強才能拍得成
Foi nessa viagem, e provavelmente nessa mesma experiência, que eu realmente comecei a sentir que cada fotografia era preciosa porque, de repente, nesse momento, era algo que eu era obrigado a conquistar.
(笑聲) 無論我如何回答, 是覺得好奇妙,好興奮, 還是很害怕,完全嚇壞了, 總有人對我說: 「我也是過來人.」
do que na vida toda. (Risos) E sempre que respondia que me sentia fantástica e entusiasmada ou assustada e completamente neurótica, havia sempre alguém que já tinha passado pelo mesmo.
白人女性說 - 現在聽起來會覺得非常不合時宜 - 白人女性說:「所有女人 都因女人的身分受到同樣的壓迫.
A mulher branca disse: — isto vai soar demasiado anacrónico — mas a mulher branca disse: "Todas as mulheres enfrentam o mesmo tipo de opressão, enquanto mulheres.
所以我想找出 為什麼有些人不一樣, 能作他們熱愛, 又能改變世界的工作, 每天早上醒來都覺得很有動力, 然後其他 80% 的人, 他們的人生似乎很悲慘.
Então, eu quis descobrir o que diferencia estas pessoas, as pessoas que fazem aquilo que gostam e mudam o mundo, que acordam inspiradas todos os dias e essas pessoas, os restantes 80%, que levam as suas vidas num mudo desespero.
但此時我會開始對其他東西產生興趣, 和之前完全不相關的東西, 然後又開始深入鑽研, 全心投入,然後我會覺得: 「太好了,找到我的目標了!」 但到這個時候, 我又會開始感到無聊,
Mas depois, interessava-me por outra coisa, algo completamente diferente, e mergulhava de cabeça nisso, numa dedicação total, e pensava: "Sim! Encontrei o que quero". Depois atingia de novo o ponto em que começava a ficar entediada.
我覺得這是愚蠢的, 因為把人類思緒和情感 套用在其他物種身上, 是了解牠們的最佳第一步, 猜測牠們在做什麼,感覺如何, 因為牠們的大腦 基本上和我們一樣,
Eu acho que isso é uma parvoíce, porque atribuir pensamentos e emoções humanos a outras espécies é a melhor maneira de descobrir o que estão a fazer e a sentir, porque os cérebros deles são basicamente como os nossos.
其實並沒有什麼 特別的時刻讓我覺得 「哇,起飛了!」 因為它── 我是說──這真的 花了相對而言很長的時間.
Não houve nenhum momento em que pensasse: "Isto ganhou asas", porque demorou bastante tempo, relativamente.
而且我覺得這真的── 我是說,我對這些人 一點意見也沒有, 他們可以四海飄遊,看看雲, 看看星星,然後說: 「我想去那裡.」
Fico perfeitamente feliz com todas as pessoas que andam por aí a olhar para as nuvens e para as estrelas e a dizer "Quero ir lá".
在我問我 13 歲的學生時, 這暴露無遺, 「年輕人, 你覺得五年後你會在幹嘛?」
Isso foi evidente quando perguntei a um rapaz de 13 anos: "Meu menino, "onde é que te vês daqui a cinco anos?"
(笑聲) 但是,哇, 當我上完那堂課,我哭著走出來, 因為我覺得, 我能夠用簡單的詢問 完成我的人生夢想.
(Risos) Mas, uau, quando acabei de lecionar aquela aula, saí de lá a chorar porque pensei que podia realizar o sonho da minha vida só por pedir.
朋友,熟人和陌生人, 無論男女,他們在我的工作生涯中 都一直問我, 「卡洛琳,你不覺得火啊, 像這種危險啊 很可怕嗎?」
Amigos, conhecidos e estranhos, homens e mulheres durante toda a minha carreira perguntam-me vezes sem conta: "Caroline, os incêndios, o perigo, "não tens medo?"
去創造你自己生活的意義 不是一件簡單的事, 但它仍值得你一試, 並且我覺得,你會很開心 自找過這種麻煩. 」
"Inventar o significado da nossa vida não é fácil, "mas ainda é permitido, "e penso que essa dificuldade nos tornará mais felizes."
這些充氣猴子遍佈蘇格蘭的城市 「人人 都 覺得 自己 是 對的」
Estes são macacos insufláveis em todas as cidades na Escócia: "Toda a gente pensa sempre "que eles estão certos."
這, 這是很不一樣, 我想我會立即回答, 『是, 是的, 我常常都感覺得到.我感到神的愛當我受傷或是迷亂的時候,
isso teria sido muito diferente, penso que teria respondido instantaneamente: "Sim, sinto-o sempre. Sinto o amor de Deus quando estou magoada e confusa
這件事是 我覺得我們錯失了一個機會 - 來找出這些小孩, 具有創業家特質的小孩, 然後訓練他們或是讓他們了解, 做為一個創業家其實是一件很酷的事情.
e eu: "Acho que perdemos uma oportunidade "de encontrar as crianças que têm características empreendedoras "e de as preparar ou de lhes mostrar "que ser um empreendedor é uma coisa fixe.
一是一旦有許多不同的沙拉醬可以選擇 如果你買了其一卻覺得它不夠好 - 你知道沙拉醬是什麼嗎 是一種很容易讓你覺得你可以做出更好的選擇 然後結果會更好的東西.於是
Uma delas é que com muitos molhos de salada diferentes por onde escolher, se comprarmos um, e não for perfeito — qual é o molho de salada que o é? — é fácil imaginar que podíamos ter feito uma escolha diferente que teria sido melhor.
1.2825651168823s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?