Eu sei que este é o nosso primeiro encontro e tudo, e sei que provavelmente esta não era a forma que querias que corresse, mas eu consigo melhor.
I just wanted to know what it felt like. 我只是想知道這是什麼感覺
Só queria saber qual era a sensação.
我知道這是善行 I know it's meant to be kind, 但我覺得可以捐給更需要的人 but I can think of better ways to helping the needy 熱帶貧民也用不上領子嘛 than sending stiffcollars to the equator.
A intenção é boa, mas há melhor forma de ajudar os pobres do que enviar colarinhos rígidos para o Equador.
O retorno que recebo é às vezes escrito com erros e muitas vezes escrito em linguagem de Internet, mas de qualquer forma é tão apreciativo, tão grato que sei que esta é a forma certa que devíamos usar para comunicar ciência.
Além disso, os poucos que saltaram da ponte e sobreviveram e podem falar sobre isso, — esses 1 ou 2% — dizem que, no segundo em que se soltaram da vedação, souberam que tinham cometido um erro e que queriam viver.
(笑聲) 所以我知道這是一場 TED 「演講」, 不過現在我要來 TED「演唱」了.
(Risos) Então, eu sei que esta é uma palestra TED, mas agora vou fazer um musical TED.
Não sabia se iria funcionar ou se seria possível, mas com pequenos passos e uma íngreme curva de aprendizagem, fiz a minha primeira escultura, chamada "O Correspondente Perdido".
Sabemos que isto é verdade, mas também sabemos que desde que a J.K. [Rowling] escreveu as palavras "feiticeiro", "varinha", e "Wingardium Leviosa", aquela lei da gravidade deixou de existir nos biliões de páginas que repousam entre os suportes de livros.
Eu esperei pelo fim, intencionalmente, para falar da Uber, porque reconheço que é um exemplo controverso e amplamente usado, mas no contexto da nova era da confiança, é um ótimo caso de estudo.
Eu tenho alguma experiência disto porque, quando era estudante de medicina, em 1999, trabalhei num campo de refugiados, nos Balcãs, durante a Guerra do Kosovo.
我們也知道這是個重大的發現,因為如果你把 A 鹼基和 T 鹼基放在一起, G 和 C 放在一起,你就可以實現 DNA 的複製了.
Nós sabíamos que era importante porque se pusesse A ao pé de T e G ao pé de C, tínhamos um mecanismo de cópia.
"Não sabemos o que é, mas sabemos que é tudo o que precisamos que seja "com base nas observações que fizemos sobre o programa."
他們也會問你 我們既然知道這是 HIV 侵入 人類族群的方式 而其他疾病也可能循同樣方式入侵 為什麼還繼續放任這種行為?
Também nos vão perguntar quando é que soubemos que foi esta a forma como o VIH entrou na população humana, e que outras doenças podiam entrar da mesma forma,