Tradução de "妳" para Português

Traduções:

tu

Como usar "妳" em frases:

妳希望我怎樣安排妳的 非常流行 性感 有品味的 優雅 現代感 且昂貴的
Não gostavas que eu arranjasse a tua própria muito na moda, muito sexy, mas de bom gosto muito elegante, muito moderna, muito cara sessão de fotografias, só para ti?
妳知不知道大多數的教堂 是用可移動式牆所建造的... 因此,在一年中 大家都去贖罪的那天... 他們能擴大教堂 來容納所有的人?
Sabias que a maioria dos templos tem paredes amovíveis, para que, nesse dia do ano em que todos expiam os pecados, possam ampliar o salão para caber toda a gente?
對妳媽好一點 Be nice to your mother.
Tenta ser boa para a tua mãe.
跟妳說過 她不在這裡 I told you, you won't find her here.
Já te disse! Não vais encontrá-la aqui.
想像一下妳最想要的東西 You need to picture the thing that you want more than anything else.
Pensares em algo que queiras mais que tudo no mundo.
不 不 不 不 妳不可以 拜託
Não, não, não, não vais. - Vá lá.
琳達 其實現實生活 就像"極樂世界" 只不過外面遠比這裡 更複雜進步更邪惡 妳正在走出那個塑化世界
Linda, o conceito de uma comunidade como a Elysium é muito mais envolvente e muito mais evoluído que essas ideias superficiais que acabaste de transmitir.
若我能把政治行動委員會的經費 提供給一些搖擺不定的人 在妳宣布之前 就可以招募到幾打的鐵票 妳就會立刻成為 競爭者的一員
Se canalizar o dinheiro do Comité de Ação Política para os indecisos e conseguir alguns acordos antes de o anunciares, serias uma candidata de imediato.
我現在要說 我很強烈的感覺到 因為我已經到了這個年紀 當我開始我的職業生涯 你們知道嗎,也是有其他的女性朋友批評我 "妳為什麼不和別人共同擔任這份工作?"
Eu tenho um ditado que sigo à risca, porque já tenho uma certa idade onde, quando comecei a minha carreira, acreditem ou não, havia outras mulheres que me criticavam: "Porque não vai buscar os seus filhos à escola?"
妳以自身為例 既賦予葉門女人 新的面貌 同時讓女人在報社工作 成為可能 這是否曾危害妳的個人安全?
PM: Mas ao expores-te pessoalmente, projetando uma imagem diferente das mulheres iemenitas, e possibilitando-o às mulheres que trabalham no jornal, isso não te pôs em perigo pessoal?
他非常非常瘦 當然,他也被肺炎折磨得很慘 虛弱到連跟我說話的力氣都沒有 所以我跟她的女兒Kathleen說,我對她說 “妳和Jim有沒有聊過 如果他就這樣過世 妳會怎麼處裡嗎?”
Ele estava muito magro e muito doente com a pneumonia, demasiado doente para falar comigo. Portanto, falei com a filha Kathleen e disse-lhe: "Alguma vez falou com Jim sobre o que queriam que fosse feito "se ele chegasse a uma situação como esta?"
快轉到2004年 那時我們的激進行動達到最高峰 賴比瑞亞性別與發展部部長打給我 說: " 蕾曼,我有個九歲的要給妳
Avançando até 2004: No auge do nosso activismo, o Ministro de Género da Libéria chamou-me e disse "Leymah, tenho uma criança de 9 anos para ti.
但我離家時他們對我說 ──真的就在我走下前門 台階的時候── 他們說: 「即使妳受了這麼好的教育, 如果妳馬上就想結婚生小孩, 我們也不會反對.」
Mas disseram-me, quando saí de casa. — eu estava literalmente a descer os degraus à frente da casa — e eles disseram-me: "Embora tenhas tido esta formação excelente, "se decidires casar e ter filhos já, "por nós está tudo bem também."
基斯.安達臣: 她們有跟妳說過甚麼讓你覺得 事情很艱辛很不開心, 還是有些 自我成長的故事, 又或者一些隨時間 變得更好的事情?
CA: Sentiste, no discursos deles, que as coisas eram duras e más, ou foi um discurso de algum nível de crescimento, de que as coisas, com o tempo, iriam melhorar?
但幸運地,還有些人,值得驕傲的人 像是妳,告訴我應該談論這議題 而我問自己一個問題 這也是馬克·祖克柏 臉書創辦人,我的老闆 也可能會問我們的問題 那就是如果我不退縮的話會怎麼做?
Mas felizmente algumas pessoas, como tu, diziam para fazer o discurso e perguntei-me o que o Mark Zuckerberg — fundador do Facebook e meu patrão — nos pergunta, que é: "O que farias se não tivesses medo?"
我覺得很棒 -- 我收到的第一封信 是來自一位女性 說她的工作獲得升遷 但她拒絕了 她跟她的好朋友說她拒絕了 她好朋友說 妳真的應該去看看這個 TED 演講
Recebi uma fantástica — uma das primeiras cartas foi de uma mulher a quem tinham oferecido uma promoção enorme, e ela recusou e contou isso à melhor amiga, que disse: "Precisas de ver esta palestra na TED".
但我看了妳的書之後 我才發覺我們 -- 整個公司 -- 會覺得資深女性員工太過積極 而我現在站在這台上要說,我很抱歉
"Eu julgava que era bom nisto mas depois li este livro "e apercebi-me que nós, esta empresa, "chamámos às colaboradoras seniores 'demasiado agressivas'. "Estou aqui para dizer que lamento.
所以下次你們看到有人 稱小女生 「跋扈」 時 你要微笑地走向那個人,跟他說 「那個女生不是跋扈 她是有領導才能的.」(笑聲) 我知道妳是這樣教導妳女兒的 當然
Portanto da próxima vez que virem alguém chamar "mandona" a uma menina dirigem-se à pessoa, com um grande sorriso, e dizem: "Essa menina não é mandona. Tem é capacidades de liderança executiva". (Risos) PM: Sei que é isso que dizes à tua filha.
如果妳再次受 TEDWomen 邀請演講 妳會說什麼關於妳個人的一些成果 還有在這個旅程中,妳從女性和男性 學到了什麼?
PM: Se fosses convidada, agora, para fazer outra palestra na TEDWomen o que dirias que foi o resultado desta experiência para ti, pessoalmente, e o que aprendeste sobre as mulheres e os homens durante o percurso?
你的櫃子也許是對某人 初次告白說你愛她, 或者告訴某人妳懷孕了, 亦或告訴某人你罹患癌症, 又或者我們一生中 任何其難以啟齒的對話,
O vosso armário pode ser dizer a alguém que a amamos pela primeira vez, ou dizer a alguém que estamos grávidas, ou dizermos que temos cancro, ou qualquer outra conversa difícil que temos durante as nossas vidas.
我還記得,每次我輔導 年輕的變性女士,指導她們(該怎麼做), 有時候,她們會打電話給我 告訴我她們的父母不能接受這一切, 我會接那個電話,告訴我媽媽: 「媽,妳能幫我打電話給她母親嗎?」
Recordo-o sempre que treino raparigas transsexuais, que as oriento, e, por vezes, quando elas me ligam e me dizem que os pais delas não conseguem aceitar, agarro no telefone e peço à minha mãe, "Mamã, podes ligar a esta mulher?"
Mr. Teszler 也受到了黑人社區領導人的邀請, 有一個部長說Mr. Teszler我相信妳會 去雇用ㄧ些黑人工作者.
Também recebeu uma visita do líder da comunidade negra, um pastor, que disse: "Sr. Teszler, espero que vá contratar "trabalhadores negros para a sua nova fábrica."
這些訊號從妳的胼胝體傳下來, 經過妳的脊髓, 下達到運動神經元, 再傳到妳這裡的肌肉. 而這些電子訊號 會被妳手臂上的電極捕捉到. 所以我們可以聽到 妳的腦部所發出的指令.
Deslocam-se para baixo, ao longo do corpo caloso, pela medula espinal, até ao seu neurónio motor inferior e aos seus músculos. Essa descarga elétrica vai ser captada por estes elétrodos, e poderemos ouvir exatamente o que o seu cérebro vai fazer.
(聲響) 現在看到的這個, 就是運動神經元的訊號, 訊號是從她的脊髓 傳遞到她這邊的肌肉, 所以當她做動作的時候, 妳可以看到其中的 電流活動. 你還可以點選其中一個波段來細看.
(Ruído) Aqui mesmo estão a trabalhar as unidades motoras, da sua espinal medula até ao músculo. à medida que o faz, vemos a atividade elétrica que está a ocorrer. Podemos até clicar aqui e ver um deles.
我走向聚會 那些認識我的朋友們 努力關心我 「妳究竟去了哪裡?」, 但我無法清楚解釋 夢中所見情境.
Caminhei para uma festa onde pessoas que conheço tentavam conhecer-me e perguntavam onde estive mas não lhes consigo explicar o que vi.
但我希望在這場大會後, 在座的每一位女性 都能讓妳的丈夫明白 這些在大專校園, 軍隊等地發生的虐待, 及將來出社會後會受到的虐待, 因為你們需要保護 自己的女兒及孫女.
Mas espero que, com esta conferência, todas as mulheres aqui façam com que os seus maridos se apercebam desses abusos nos campos universitários e nas forças armadas, etc. e no mercado de trabalho futuro e precisam de proteger as filhas e as netas.
(笑聲) 有一晚兩點 我跟女侍應閒聊 我問她: 妳工作時 遇到什麼最荒謬的事情?
Assim, uma vez, às 2 da manhã, à conversa com a empregada perguntei-lhe: "Qual foi a coisa mais ridícula que te aconteceu durante o trabalho?"
然後,在某一個時間點, 它會爆發, 因為它已經進入了你的大腦中-- 猶如一扇從影像通往你精神的窗戶-- 已經滲透了妳的大腦, 留在裏面並占據了所有的空間.
E, de repente, isso explode, porque entrou qualquer coisa no cérebro. Uma espécie de janela entre uma imagem e o cérebro, que se alojou no interior do cérebro, que ali se manteve e que vai ocupar todo o espaço do cérebro.
LT:當我們知道今天要來這裡時 妳寄給我一大堆有關 女人跟女性友誼的書 我很訝異看到最近 竟有出版那麼多的書跟研究 JF:妳有很感激嗎 LT:有喔
LT: Quando soubemos que iríamos estar aqui hoje enviaste-me muitos livros sobre mulheres, amizades femininas. Fiquei muito surpreendida ao ver tantos livros, como tem sido feita tanta investigação ultimamente. JF: E ficaste agradecida?
然後大約在 10 年前 到頭來我們問了他們的老婆: 「妳們是否會參與我們 作為研究受訪者成員呢?」; 許多婦女說:「也該是時候了啦!」
Quando, há cerca de 10 anos, perguntámos às mulheres se elas queriam juntar-se a nós como membros do estudo, muitas delas disseram: "Já não era sem tempo".
伊麗莎白 妳提述到色情 成為了一個大難題 在當時那一個年代的眾人眼裏 太多的裸體和太多的日常生活場景 是不恰當的
Elizabeth, referiu-se à questão da pornografia. demasiados nus, demasiadas cenas quotidianas e coisas impróprias, aos olhos da época.
BG: 如果你自己預測 完成研究 和獲准開始試驗後, 假如妳可以預計需要多少時間, 病人要入院接受這種治療, 需要等多少年呢?
BG: Se se projetar... depois de feita a investigação e depois de tentar obter autorização para começar os testes, se se projetar no tempo, serão quantos anos até que uma pessoa vá ao hospital e tenha disponível esta terapia?
(掌聲) 凱莉 · 史托澤爾: 妳在演講中提到貪腐, 而且妳是非常著名的反貪腐鬥士.
(Aplausos) Kelly Stoetzel: Referiu a corrupção na sua palestra e é bem conhecida como uma grande lutadora anticorrupção.
(掌聲) 埃斯特, 妳在聽海倫的演講時, 有任何與妳工作經驗所獲的心得 互相契合的部分嗎? 妳可以談一下嗎?
(Aplausos) Então, Esther, enquanto via a palestra da Helen, houve alguma parte que tenha tido impacto, segundo a sua perspetiva de trabalho, que gostasse de comentar?
大約二十年前, 華倫. 巴菲特到學校講課, 講課時,他說:「習慣的枷鎖 輕巧到讓人無感, 等妳感覺到它時, 就已沉重到無法掙脫了.」
Há cerca de 20 anos, Warren Buffet fez uma palestra numa escola em que disse: "As correntes do hábito são leves demais para se sentirem "até se tornarem pesadas demais para serem quebradas."
但我追問: 「說真的,當妳在基地裡, 聽見遠處有炸彈爆炸, 看到身受重傷的士兵回來, 在那一刻,當妳知道 下一個可能就是妳的時候, 『我的國家』意義是什麼?」
Mas eu exigi saber mais: "A sério, quando estás na base, "e ouves bombas a explodir à distância, "e vês soldados a regressar gravemente feridos, "nesse momento, quando sabes que podes ser a próxima, " 'o meu país' significa o quê?"
(掌聲) 我爸跟她抱怨過 她怎麼帶著七歲的兒子 去教節育的這件事 他會說:「喔,妳快把他」 「教成女人了」
(Risos) (Aplausos) Quando o meu pai se queixava desta situação, de ela levar um miúdo de sete anos para ensinar métodos anticoncepcionais, ele costumava dizer: "Oh, estás a transformá-lo, a ensiná-lo a ser uma mulher."
1.6284899711609s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?