Tradução de "återförenas" para Português


Como usar "återförenas" em frases:

Det är nu dags för er att lämna er isolering och återförenas med oss.
O vosso exílio acabou, está na hora, de se juntarem a nós.
En vacker dag ska vi återförenas men till dess ska min själ alltid vara med dig.
Um dia estaremos juntos, mas até lá, o meu espírito estará sempre contigo.
Och efter att säkert ha återvänt till stranden må de i glädje återförenas med sina släktingar.
E ao chegarem em segurança ao seu porto, que se juntem com alegria aos seus familiares.
Nån liten del av dig måste ändå vilja återförenas med mänskligheten.
Deve haver uma parte dentro de ti que quer voltar à raça humana.
Om du återförenas med alla Whoar och tar del av julen...
Mas talvez se voltar para os Whos e participar no Natal...
Vi kommer att återförenas, i den här världen eller nästa.
Ficaremos juntos de novo, neste mundo ou no outro. Ficaremos juntos.
Om de någonsin skulle återförenas, så skulle en vampyr kunna bli stark nog för att styra världen.
Se se unirem-se novamente... podem tornar um vampiro poderoso o suficiente para controlar o mundo.
Det är dagen då vi återförenas.
Esta é... o dia em que nos reencontramos.
När solen går upp ska vi återförenas med våra bröder och systrar på Gudarnas berg och övertyga dem om att strida med oss.
Quando o sol nascer, vamo-nos juntar aos nossos irmãos e irmãs na Montanha de Deus e convencê-los a lutar connosco, juntos, como um!
Det är dags att återförenas med vår gamle vän!
Chegou o momento de nos reunirmos ao nosso velho amigo!
Nej, men du ber om pengar, och om att återförenas med ditt barnbarn.
Não estou a julgá-la, mas está a pedir-me dinheiro e está a pedir-me que a reúna ao seu neto.
Det är dags för din familj att återförenas.
Está na hora de te juntares à tua família.
Jag förstår att det enda du vill är att återförenas med din fru och dotter.
Percebo que a única coisa que quer é reunir-se com a sua esposa e a sua filha.
Jag återvände för att rädda dig så att ni kan återförenas.
Mas voltei para te salvar para que pudesses estar com ele, para que pudessem estar novamente juntos.
Att återförenas med din fru är den första av många belöningar.
Juntar-te à tua mulher será a primeira de muitas recompensas.
Spartacus återförenas med sin hustru och samtidigt binder jag honom till oss och den här gladiatorskolan tills gud gör anspråk på oss alla.
O Spartacus voltará a estar com a mulher dele. E com isso, ficará ligado a nós e a este ludus até que um deus nos leve a vida.
Kommer vi återförenas eller att bli fria som han lovade?
Ficaremos juntos ou livres, tal como ele prometeu?
Problemet är, att när de återförenas, så gör de inte det med samma sammanhang.
O problema é que, quando se tornam a juntar não se voltam a juntar com a mesma... coesão.
Den intensiva personkemin mellan dem- de ständiga inbrytningspunkterna- och motåtgärden: att du särar två gånger på dem- bara för att ge dem chansen att återförenas.
A intensa química entre eles, os constantes pontos de inflexão, o empurrão... Separaste-os duas vezes, mas não conseguiste evitar que se reencontrassem.
Och om allt går som planerat, så återförenas vi med våra barn imorgon kväll.
E, se tudo correr conforme planeado, estaremos reunidos com os nossos filhos amanhã à noite.
Vi kommer snart att återförenas med de andra.
Não tardaremos a estar junto dos outros Smurfs.
Jag sparade den och hoppades att vi en dag skulle återförenas.
Guardei-o na esperança de um dia voltar a ligar-te a mim.
300 soldater ska återförenas med sina familjer.
Trezentos soldados que voltam para as suas famílias.
Barry Milland/Alex Jones återförenas med sin familj efter 26 år
BARRY MILLAND VOLTA PARA A FAMÍLIA 26 ANOS DEPOIS
Du ska återförenas med din son.
Vai voltar a juntar-se ao seu filho.
Du ska återförenas med din son och det blir på det mest oväntade sätt.
Vais reencontrar o teu filho, e vai acontecer da forma mais inesperada.
Och under resans gång kommer du förstöra den perfekta lilla familj du kämpat så hårt för att återförenas.
E a meio do caminho, vais acabar com aquela família perfeita pela qual lutaste tanto para reunir.
Glad att få återförenas med dig efter att du lagt ifrån dig vapnet.
Fico feliz que tenhas reconhecido. Depois de te desarmares.
Om du vill återförenas med mig kan du behålla stenen och riva checken.
Se te queres voltar a ligar a mim, guarda esse amuleto e rasga o cheque.
Och en dag, när vi har gjort det vi är kapabla till att göra stiger vi mot skyn och återförenas med dem vi har älskat mest i en evig omfamning?
E quando um dia tivéssemos feito o que só nós somos capazes de fazer nos elevássemos e nos reuníssemos com aqueles a quem mais amámos abraçados para sempre?
Jag är här för att återförenas med mitt livs stora kärlek.
Estou aqui para me reunir ao amor da minha vida.
De som tror återförenas i livet efter detta.
Os verdadeiros crentes irão reunir-se no além.
Är det nån annan som vill återförenas med sina käraste?
Mais alguém quer juntar-se aos seus entes queridos?
Öppna dörren och låt männen där inne återförenas med sina bröder i fred.
Abri a porta para que os homens aí dentro possam juntar-se aos seus irmãos em paz.
Sorgligt att det krävdes en sån tragedi för att vi skulle återförenas.
Sabem que é lamentável... ter que ter acontecido a tragédia de perdermos o Yondu para nos unirmos novamente?
Den bästa supergrisen och flickan tvingades isär, men de återförenas på vår scen.
O melhor superporco e a agricultora adorável, forçados a separarem-se e, de algum modo, reunidos no nosso palco.
Att lära sig om sitt förflutna hjälper henne att förstå honom bättre och i slutändan återförenas med honom.
Aprender sobre o seu passado ajuda a compreendê-lo melhor e finalmente se reunir com ele.
Det handlar om att göra det möjligt för familjemedlemmar till medborgare i länder utanför EU som lagligt uppehåller sig på Europeiska unionens (EU) territorium att återförenas med denne i landet där han eller hon uppehåller sig.
Trata-se de permitir que os familiares dos cidadãos de países não pertencentes à UE que residam legalmente no território da União Europeia (UE) se juntem a eles no país da UE onde residem.
Samarbeta med medlemmar och gå med de tusentals människor som återförenas med sedan länge försvunna släktingar varje dag genom vårt nätverk.
Colabore com os seus membros e junte-se aos milhares que se reúnem com parentes há muito perdidos todos os dias através da nossa rede.
När de får chansen att återförenas under USO-turnén, samlas den nördiga gruppen en sista gång för att skapa musik och fatta tvivelaktiga beslut.
Mas quando eles tiverem a chance de se reunir para uma turnê no exterior, esse grupo de incríveis nerds se unirá para fazer algumas músicas, e algumas decisões questionáveis, uma última vez.
Rollbesättning Sammanfattning Efter andra världskrigets slut anländer Rachael Morgan till Hamburg för att återförenas med sin man Lewis, en brittisk överste som fått i uppdrag att återuppbygga den förstörda staden.
Assista abaixo: A trama acompanha a chegada de Rachel Morgan (Keira Knightley) nas ruínas de uma cidade alemã, após o término da Segunda Guerra Mundial.
Den första gruppen är: Jag är som mest attraherad av min partner när hon är bortrest, när vi är ifrån varandra, när vi återförenas.
O primeiro grupo é: "Sinto-me mais atraído pela minha parceira "quando ela está fora, quando estamos separados e nos reencontramos.
Snart, hoppas vi, ska Masa få återförenas med honom i Sverige, tills dess tas hon om hand på ett vackert barnhem i Aten.
Em breve, segundo esperamos, Masa estará junto dele na Suécia. Até lá, está a ser tratada num ótimo orfanato em Atenas.
Hon vill återförenas med sin familj där.
Quer reunir-se lá à sua família.
En del människor söker trygghet tillsammans med familjen, medan andra försöker resa över ensamma och lämnar kvar sina nära och kära med hopp om att återförenas senare.
Enquanto uns buscam segurança juntamente com as famílias, outros tentam a viagem sozinhos e deixam os entes queridos para trás, esperando que um dia se lhes reúnam.
4.3932640552521s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?