Som ni kan se, är Garcinia Cambogia säkert för en vanlig människa som vill gå ner i vikt.
Como você pode ver, a Garcinia Cambogia é seguro para a pessoa média que está olhando para perder peso.
All annan synd som en människa begår sker utanför kroppen, men den som ägnar sig åt sexuell omoral syndar mot sin egen kropp.
Todos os outros pecados que alguém comete, fora do corpo os comete; mas quem peca sexualmente, peca contra o seu próprio corpo.
Jesus svarade: Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Om en människa icke bliver född av vatten och ande, så kan hon icke komma in i Guds rike.
Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo que se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus.
Men stadens kansler lugnade folket och sade: Efesier, finnes då någon människa som icke vet, att efesiernas stad är vårdare av den stora Dianas tempel och den bild av henne, som har fallit ned från himmelen?
35 Então o escrivão da cidade, tendo apaziguado a multidão, disse: Homens efésios, qual é o homem que não sabe que a cidade dos efésios é a guardadora do templo da grande deusa Diana, e da imagem que desceu de Júpiter?
Och det första väsendet liknade ett lejon, det andra väsendet liknade en ung tjur, det tredje väsendet hade ett ansikte såsom en människa, det fjärde väsendet liknade en flygande örn.
O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em voo.
Jesus svarade och sade till honom: Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Om en människa icke bliver född på nytt, så kan hon icke få se Guds rike.
A isto, respondeu Jesus: ‘Em verdade, em verdade te digo que, se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus.’
En god människa bär ur sitt hjärtas goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är; ty vad hennes hjärta är fullt av, det talar hennes mun.
O homem bom, do bom tesouro do seu coração, tira o bem, e o homem mau, do mau tesouro do seu coração, tira o mal, porque da abundância do seu coração fala a boca. ARC
En god människa bär ur sitt goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är.
Porque a boca fala daquilo de que o coração está cheio. O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, mas o homem mau, do seu mau tesouro tira coisas más.
Nikodemus sade till honom: Huru kan en människa födas, när hon är gammal?
Perguntou Nicodemos: ‘Como alguém pode nascer, sendo velho?
Människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken Människosonen bliver förrådd!
O Filho do Homem vai, como dele está escrito. Mas ai daquele homem por quem o Filho do Homem é traído!
När en kvinna föder barn, har hon bedrövelse, ty hennes stund är kommen; men när hon har fött barnet, kommer hon icke mer ihåg sin vedermöda, ty hon gläder sig över att en människa är född till världen.
21 A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já não se lembra da aflição, pelo gozo de haver um homem nascido ao mundo.
Ty om genom en endas fall de många hava blivit döden underlagda, så har ännu mycket mer Guds nåd och gåvan i och genom nåd -- vilken, också den, är kommen genom en enda människa, Jesus Kristus -- blivit på ett överflödande sätt de många beskärd.
Todavia, não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se, pela ofensa de um só, morreram muitos, muito mais a graça de Deus e o dom pela graça de um só homem, Jesus Cristo, foram abundantes sobre muitos.
Ty det bören I veta, och det insen I också själva, att ingen otuktig eller oren människa har arvedel i Kristi och Guds rike, ej heller någon girig, ty en sådan är en avgudadyrkare.
Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
Var det för att se en människa klädd i fina kläder?
Um homem com vestes de luxo?
Andra sade: "Hur kan en syndig människa göra sådana tecken?"
Outros replicavam: Como pode um pecador fazer tais prodígios?
CAPTCHA Denna fråga är för att testa om du är en människa som besöker oss och förhindra automatiska skräppostinlägg.
CAPTCHA Esta questão é para testar se você é ou não é um visitante humano e para evitar envios automatizados de spam.
En god människa bär ur sitt hjärtas goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är; ty vad hennes hjärta är fullt av, det talar hennes mun. -
35 O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
Ja, Människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken Människosonen bliver förrådd!
Em verdade o Filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traido! bom seria para esse homem se não houvera nascido.
All annan synd som en människa kan begå är utom kroppen; men den som bedriver otukt, han syndar på sin egen kropp.
Todo pecado que o homem comete é fora do corpo; mas o que se prostitui peca contra o seu próprio corpo.
Det är ju icke heller av någon människa som jag har undfått det eller blivit undervisad däri, utan genom en uppenbarelse från Jesus Kristus.
Porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.
Och Ordet blev människa och bodde bland oss, och vi såg hans härlighet, en härlighet som den ende sonen får av sin fader, och han var fylld av nåd och sanning.
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos sua glória, a glória que o Filho único recebe do seu Pai, cheio de graça e de verdade.
Genom att skickligt använda sina magiska trick och illusioner - och lite trolleri - förvandlar Oscar sig själv inte bara till den stora och mäktiga Trollkarlen från Oz, utan också till en bättre människa.
Colocando em prática suas artes mágicas da esperteza e do ilusionismo – e até um pouco de feitiçaria – Oscar se transforma não apenas no grande e poderoso Mágico de Oz como também em um homem melhor.
24 Ni ser alltså att en människa erkänns som rättfärdig genom gärningar och inte bara genom tro.
24 Verificais que uma pessoa é justificada por obras e não por fé somente.
När en oren ande har farit ut ur en människa, vandrar han omkring i ökentrakter och söker efter ro, men finner ingen.
Ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.
En robot får aldrig skada en människa eller, genom att inte ingripa, tillåta att en människa kommer till skada.
1ª Lei: Um robô não pode ferir um ser humano ou, por inação, permitir que um ser humano sofra algum mal.
Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ?
Que adianta ganhar o mundo inteiro e perder a alma?
När Simon Petrus såg detta, föll han ned för Jesu knän och sade: Gå bort ifrån mig, Herre; jag är en syndig människa.
Quando Simão Pedro viu isso, prostrou-se aos pés de Jesus e disse: "Afasta-te de mim, Senhor, porque sou um homem pecador! "
Den lämpliga dosen av en typisk människa är 2 phen375 tabletter.
A dose certa de um ser humano normal é de dois comprimidos phen375.
Den som icke vill veta av detta, han förkastar alltså icke en människa, utan Gud, honom som giver sin helige Ande till att bo i eder.
Portanto, quem rejeita isso não rejeita ao homem, mas sim a Deus, que vos dá o seu Espírito Santo.
Dock, det är icke av någon människa som jag tager emot vittnesbörd om mig; men jag säger detta, för att I skolen bliva frälsta.
eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto para que sejais salvos.
Jag vet att du är en god människa.
Sei que por dentro ainda é bom.
Vad är du för en människa?
Que tipo de pessoa é você?
Jag känner mig som en ny människa.
Sinto-me um homem novo. É incrível.
Genom denna villkorslösa och rena kärlek kommer ni att se min Son i varje människa, och ni kommer att uppleva föreningen med Gud.
Eu estou perto de vocês com meu amor, e intercedo junto a meu Filho por cada um de vocês.
21 Ty eftersom döden har kommit genom en människa, kommer också de dödas uppståndelse genom en människa.
Pois porquanto {Depois que} a morte veio por um homem, bem a ressurreição dos mortos veio por um homem.
Föreställ dig en värld där varje enskild människa fritt kan dela summan av all kunskap.
Introdução “ Imagine um mundo onde toda e qualquer pessoa possa compartilhar livremente a soma de todo conhecimento.
36 Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ?
Luc.9.25- Pois, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se, ou prejudicar-se a si mesmo?
Om nu en människa undfår omskärelsen på en sabbat, för att Moses' lag icke skall göras om intet, huru kunnen I då vredgas på mig, därför att jag på en sabbat gjorde en människa hel och frisk?
23 E, se um homem8 pode receber a circuncisão no sábado, para que a Lei de Moisés não seja quebrada, por que vos irais contra mim por Eu ter curado completamente um homem no sábado?
Meddelande * CAPTCHA Denna fråga är för att testa om du är en människa och för att förhindra spam.
Mensagem * CAPTCHA Esta pergunta é para testar se você é ou não um visitante humano e para evitar envios automatizados de spam.
Denna fråga är för att testa om du är en människa och används för att hindra automatiska spaminlägg.
CAPTCHA Esta pergunta é para verificar se você é um visitante humano e para prevenir inscrições automáticas de spam.
14Och Ordet blev människa och bodde bland oss, och vi såg hans härlighet, en härlighet som den ende sonen får av sin fader, och han var fylld av nåd och sanning.
14E aquela Palavra se fez carne, e habitou entre nós; (e vimos sua glória, como glória do unigênito do Pai) cheio de graça e de verdade.
På den punkten har alla du älskar, alla du känner, alla du någonsin hört talas om, varje människa som någonsin varit, levt sina liv.
Nela, todos que você nunca ouviu falar, todo ser humano que já viveu, viveram suas vidas.
Lämna det här fältet tomt om du är människa:
Deixe este campo vazio se for humano:
7.2013721466064s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?