Tradução de "gör precis som" para Português


Como usar "gör precis som" em frases:

Gör precis som vi har sagt.
Nada de coisas maradas, segue os procedimentos.
De gör precis som de vill.
Vão para onde querem e fazem o que querem.
Och det betyder att ni gör precis som jag säger.
E isso significa que vão fazer tudo o que eu disser.
Han gör precis som Karl Alfred, äter spenat varje dag.
Tal como o vosso Popeye, ele come espinafres todos os dias.
Jag gör det bara om du gör precis som jag säger.
Só levas se fizeres o que eu digo. Aqui o homem sou eu!
Är du en sån där mes som gör precis som du blir tillsagd?
És algum cobarde que segue apenas a descrição do emprego?
Var redo och gör precis som jag säger.
Aprontem-se e façam o que lhes disser.
Om ni gör precis som vi säger får vi livslång semester i ett land utan utlämningsavtal.
Se fizerem o que eu digo, teremos longas férias... em um país sem acordo de extradição.
Ta det lugnt, vi gör precis som planerat.
Tenham calma. Entrem no campo e façam exactamente o que combinámos.
Du gör precis som du blir tillsagd!
Faz o que te dizem, quando te dizem!
Jag gör precis som jag vill.
Só faço o que quer que me faça feliz.
Han gör precis som han vill.
Ele pode fazer o que quiser.
Jag gör precis som du vill.
Eu faço o que vocês quiserem que eu faça.
Jag vill inte skada dig, men gör det, om du inte gör precis som jag säger.
Não te quero magoar. Mas vou fazê-lo se não fizeres exactamente o que eu disser.
Lyssna noga och gör precis som jag säger.
Escuta-me com atenção e faz exactamente o que te digo.
Jag tycker att ni gör precis som ni vill, alltefter den moral ni har kvar.
Cada um deve agir como quiser... de acordo com a moral que ainda lhes resta.
Vi gör precis som du vill.
Podemos resolver isto como quiser, sim?
Du gör precis som du vill, eller hur?
Fazes aquilo que te apetece, não é?
Men du gör precis som jag säger.
Tens de me garantir que fazes exactamente o que eu disser.
Om inte utrikesdepartementet vill ta över en militär operation föreslår jag att ni gör precis som jag säger.
A menos que o departamento de Estado queira chefiar uma operação militar, sugiro que faça exactamente o que digo quando o digo.
Om jag gör precis som du lärt mig och bara observerar?
Se fizesse exactamente o que me ensinaste e apenas observasse?
Jag leder den här, gör precis som jag säger.
O comando é meu. E vais fazer exactamente o que eu te disser.
Följ med mig och gör precis som jag säger.
Venham comigo e façam tudo o que eu disser.
Ni gör precis som jag säger.
Você irá fazer exactamente o que eu disser.
Jag gör precis som hon bett mig.
Precisamente o que ela me pediu.
Om du vill att din vän ska leva, så lägg ned ditt vapen och gör precis som jag säger.
Se quer que a sua amiga viva, pouse a arma e faça exactamente o que lhe digo.
Hon gör precis som hon vill.
Ela pode fazer o que quiser.
Om vi gör precis som vi repeterat, så går det. Uppfattat?
E se fizermos o que ensaiámos, conseguiremos.
Jag har information som kommer att förstöra din karriär och jag kommer använda den om du inte gör precis som jag säger.
Tenho informações que podem destruir a sua carreira e vou usá-las se não fizer exactamente o que eu disser.
Du gör precis som du vill.
O que quiser. É inteiramente consigo.
Åker nån av oss fast i nästa tävling, då åker alla ut så gör precis som jag.
No próximo evento, se um de nós for apanhado, estamos fora. Por isso lembrem-se, façam exactamente como eu.
Du gör precis som jag säger annars spränger jag skallen av mig!
Vais fazer exactamente o que eu disser, ou rebento com a minha cabeça!
Så om ni gör precis som jag säger...
Então, se todos fizerem como eu disser...
Vi gör precis som de säger.
Fazemos o que os Salvadores nos mandam fazer.
Slappna av och gör precis som vanligt.
Relaxa, e vais fazer o que sempre fizeste.
Såvida ni inte gör precis som jag säger.
A menos que façam exactamente o que eu digo.
Jag gör precis som ni vill.
Eu fá-lo-ei. Farei aquilo que vocês quiserem!
Och han gör precis som du säger.
E fará exatamente o que tu disseres.
Men om ni håller er lugna och gör precis som jag säger lovar jag att ni har en hejdlös historia att berätta för familj och vänner.
No entanto, se manterem a calma e fizerem exactamente o que digo, prometo que vão sair daqui com uma história bem excitante para contar aos vossos amigos e às vossas famílias.
Vi använder vårt änglablod för att rättfärdiga allt vi gör, precis som han.
Usamos o nosso sangue de anjo para justificar tudo o que fazemos, como ele.
Vi gör precis som de vill.
É isto que eles querem, certo?
Gör precis som jag har sagt nu.
Faz o que eu te disse. Vai correr tudo bem.
AS: Vad den här scenen gör, precis som i boken, är att den ger oss ett löfte.
AS: O que esta cena está a fazer, e fez no livro, é, fundamentalmente, uma promessa.
2.7884409427643s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?