Tradução de "gör inget" para Português


Como usar "gör inget" em frases:

Gör inget jag inte hade gjort.
Sim. Tu não vais fazer nada que eu faria?
Se inget dumt, gör inget dumt.
Não vejas o mau, não faças o mau.
Gör inget som jag inte skulle göra.
Não faças nada que eu não fizesse. Adoro-te.
Gör inget förrän jag säger till.
Não faças nada até eu dizer.
Gör inget vi inte skulle göra.
Não façam nada que nós não fizessemos.
Gör inget du kommer att ångra.
Brian, não faças nada de que te vais arrepender.
Det gör inget om du gör det.
Jeffrey, estou a falar a sério.
Det gör inget om du inte vill.
Se não quiser fazer nada, não faz mal.
Gör inget som inte jag skulle göra.
Boa sorte! Não faças nada que eu não faria!
Det gör inget om du inte vill prata om det.
Não levo a mal se não quiseres falar nisso. A sério.
Anakin, gör inget utan att först ha frågat mig eller rådet.
Anakin, não faças nada sem primeiro me consultar ou ao Conselho.
Det gör inget om du inte vill prata med mig.
Oiça, não há problema se não quiser falar comigo.
Gör inget jag inte skulle göra.
Não faças nada que eu não fizesse, está bem?
Det gör inget, jag har skaffat mig en större.
Não faz mal. Tenho uma coroa ainda maior.
Gör inget mer för att genera mig.
Não faças mais nada que me envergonhe.
Vi gör inget för att stoppa kuppen i Bolivia och i utbyte får den nya regeringen ge Amerika några nya oljekällor.
Claro. Nada faremos para evitar um golpe na Bolívia e, em troca, o novo governo dá à América os direitos sobre qualquer petróleo encontrado.
Jag gör inget jag inte vill göra.
Não estou a fazer nada que não queira fazer.
Vi gör inget barn på en stormarknad.
Não vamos fazer um bebé no supermercado.
Men det gör inget bara jag får ägna resten av livet åt att försöka hänga med.
E não me importo, desde que possa passar o resto da minha vida... a tentar alcançá-la.
Det gör inget att du pratar affärer.
Não me importo que fales de negócios.
Behåll lugnet allihop, skärp er och gör inget förhastat.
Tenham todos calma e estejam atentos.
Det gör inget, jag hittar nåt annat.
Não faz mal. Eu desenrasco-me. Que raio foi isto?
Robert kommer att gorma i några dagar, men han gör inget.
O Robert irá divagar durante uns dias, mas não fará nada.
Jösses, gör inget som du inte kan göra ogjort!
Valha-me Deus, não faça nada que não possa consertar.
Gör inget förrän alla fyra hjul kommit in i Louisiana.
Não façam nada até as 4 rodas tocarem no chão do Louisiana.
Jag ska bara... det gör inget.
Vou só pôr... Está tudo bem.
Det gör inget att du glömde 20-årsdagen, du kommer säkert ihåg 30-årsdagen.
Deixa lá isso de te teres esquecido do 20º aniversário. Tenho a certeza de que te vais lembrar do 30º.
Gör inget förrän vi är där.
Não faças nada até chegarmos aí.
Hans mamma är crackhora, hon gör inget för grabben.
A mãe dele é uma pega viciada e não faz nada pelo rapaz.
Att vakta gör inget till saken om vi inte kommer tillbaka med medicin.
Ficar de guarda não resolve nada, temos de ir buscar medicamentos.
Vi kan pantsätta min förlovningsring, det gör inget.
Podemos empenhar o anel de noivado. Se precisarmos... - Querido.
Jag blir aldrig som alla andra, men det gör inget, för jag är en björn.
Nunca serei como outros. Mas isso é bom... Porque sou um urso.
Gör inget mer förrän jag har undersökt saken.
Não quero que faças mais nada até eu verificar.
Hon vet att ni inte tror henne, men det gör inget.
Ela sabe que você não acredita, Mas tudo bem. diz ela,
Gör inget utan att prata med mig först.
Não faças nada sem falares comigo, por favor.
Gör inget förrän jag kommer dit.
Abby. - Sim? Não faças nada até eu chegar aí.
Jag tar första vakten, det gör inget.
Eu fico com o primeiro turno. Não me importo.
Planeten är ett renoveringsobjekt, - men det gör inget.
Este planeta pode precisar de uns arranjinhos... mas tudo bem.
Innehållet eller tjänsterna på den här hemsidan kan vara inaktuella, och Daikin gör inget åtagande att uppdatera sådant innehåll eller tjänster.
O conteúdo ou serviços deste site podem estar desatualizados e a Daikin não se compromete a atualizar esses conteúdos ou serviços.
Gör inget olagligt på vår sajt
Não faça nada ilegal em nosso site
Du kan sätta skor på fötterna; du kan spela golf med golfklubborna; och färdigtuggat tuggummi gör inget för dig överhuvudtaget.
Vocês podem calçar sapatos, vocês podem jogar golfe com tacos de golfe, e pastilha elástica mastigada não vos serve para nada.
Jag sa till folk, "Arbeta inte. Gör inget faktiskt arbete.
E eu disse-lhes: "Não podem trabalhar.
Den andra saken som religioner är väldigt medvetna om är: tala bra -- jag gör inget vidare jobb där just nu -- men vältalighet, vältalighet är den absoluta nyckeln inom religion.
A outra coisa de que as religiões estão mesmo conscientes é: falar bem -- não estou a fazê-lo muito bem aqui -- mas a oratória, a oratória é absolutamente essencial para as religiões.
Jag är så ledsen." De sa, "Det gör inget fru Pierson.
"Sinto muito." Eles responderam:"Não há problema, Prof.ª Pierson.
7.1126251220703s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?