Tradução de "dass" para Português


Como usar "dass" em frases:

Jag behöver gå på dass, pappa.
Paizinho, preciso de ir à retrete.
Det finns ett dass i korridoren.
Há uma ao fundo do corredor.
Man ska inte höra när grannen spolar på dass.
E não podes ouvir o autoclismo do vizinho.
Jag måste på dass igen, gå före du.
Tenho de voltar à casa de banho.
Ni borde måla dass- väggar, talanglösa odåga.
Fala-barato imbecil, só serves para pintar latrinas... estúpido sem talento.
och de stinker alltid som ett dass.
Não só chegam tarde, e ainda cheiram a suor.
De idio- terna kan inte kämpa sig ur ett dass.
Webster. Estes mentecaptos nem conseguiam achar a saída de uma latrina.
Mannen som tog sitt liv och spolade ner det på dass.
O homem que pegou na sua vida e a mandou pela retrete abaixo.
Med Clamp's årslön... Medans karln går på dass i 30 sekunder tjänar han $375 när han står där.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $375 enquanto lá está.
Galleriet gick helt i konk, rätt i dass!
Está completamente falida, pela pia abaixo. Porquê?
Är det inte härligt att komma tillbaka från dass, och maten är klar?
Não adoras voltar dos lavabos e encontrar a comida à espera?
Han har varit på dass i en halvtimme och låter skitskumt.
Já está na casa-de-banho há anos só a fazer barulhos esquisitos.
Förra veckan gick det inte att spola på ett dass.
Ainda na semana passada o autoclismo do 4º andar não deitava água.
Ja, han kan inte använda ett dass, förrän det är rengjort.
Ele não consegue usar uma casa de banho a menos que saiba que está limpa.
Och ingen får epifanier på dass.
Segundo, ninguém tem revelações na sanita.
Jag vill köpa ljus och toapapper till dass.
Queria comprar velas e papel higiénico para esta latrina.
En droppe av det här och han sitter på dass resten av kvällen.
Põe umas gotas disto na bebida dele e ele vai ficar sentado na sanita
Det finns ett dass där borta, tror jag.
Há uma latrina daquele lado, acho eu.
Allt stimulerande prat har fått mig att vilja gå ut på dass och spy.
Após esta conversa toda estimulante, tenho que ir ao wc vomitar.
Jag har kastats ut från mitt hem, spolats ned på dass...
Fui expulso da minha própria casa. Puxaram o autoclismo...
Vart är du? -Säg att du är på dass.
Diz-lhe que tiveste de ir à casa de banho.
Vi spolar ner fler Koraner på dass på Guantanamo.
Se mantivermos os iraquianos em Guantanamo talvez eles saiam mais rapidamente.
Jag måste på dass och släppa ut gisslan.
Libertar os reféns. Volto num instante.
Se till att få ut henne från dass innan folk sliter loss bänkraderna!
Me dei todo o trabalho durante semanas, para que suba ao palco
När jag var liten och bodde på farmen- hade vi ett dass långt borta på gården.
Quando era pequeno e vivia na quinta, tínhamos uma latrina ao fundo do quintal.
Ursäkta mig, jag måste på dass.
Peço desculpa, tenho de ir à casa de banho.
Varför måste alla gå på dass precis bakom min hydda?
Por que todos tem sempre para fazer exame de uma direita do crapatrás de meu hut?
Frankie gick inte på dass utan att fråga mig först.
O Frankie não lhe limpou o rabo sem as minhas ordens.
Visst, följ en låtsasstjärna till Ramandus-dass ö!
Sim, segue a imaginária Estrela Azul até à ilha de Ramandu.
Den här killen, var han på dass innan det slogs hål i honom?
Então, este... pilar da comunidade... estava a dar uma mija antes de levar com alguns?
Om ni ursäktar måste jag gå på dass.
E agora se me der licença, preciso de ir à casa de banho. Muito bem.
Michael Griffith blev rik på börsen medan alla andra satt på dass.
O que aconteceu? - Há um tipo, o Michael Griffith. Ganhou milhões em Wall Street, a trocar títulos quando estavam todos na pior.
Jag sprang på dass för att sköta saken och i brådskan råkade jag strila de sista dropparna på byxfronten.
Então, corri até à casa de banho para dar um jeito nisso. E na minha pressa de voltar a tempo, muito que me afastei e a última parte esguichou para fora à frente das minhas calças.
Jag riskerar livet varenda gång jag går på dass.
Coloco a vida em risco sempre que vou à casinha.
Här svängde jag av väg 85 för att hitta ett bra dass.
Dei 150 na estrada todo crente e olha o que me aguarda.
Hertiginnan av Wellington hänger pĺ Bunnys dass.
A Duquesa de Wellington está na casa de banho do Bunny!
Jag försörjde mig genom att skura dass i hela Brooklyn.
Sustentei-me a lavar casas de banho em Brooklyn.
Oavsett hur svår snöstormen blir så måste vi mata hästarna, och kunna gå på dass.
Independentemente da intensidade da tempestade, vamos ter de alimentar os cavalos e arrear o calhau de vez em quanto.
Fast på dass gör jag aldrig affärer.
Exceto na casa de banho. Nunca faço negócios aí.
Mr Bob... ni sitter ju i stort sett ute på dass.
Sr. Bob, está praticamente nas casas de banho.
Det är jag det, ditt emotionella dass.
Essa sou seu, o teu anexo emocional.
Vi sitter inlåsta på ett dass, och då släpper de bomber på 1000 kilo!
Quando pensamos que nada seria pior do que estarmos presos numa latrina, eles começam a largar bombas de 900 kg sobre a latrina!
Ram Dass säger att beroende gör ont, men om du accepterar det så blir lidandet mindre.
Ram Dass diz que a dependência magoa mas, se a aceitarmos, há menor sofrimento.
Som Ram Dass sade: "När allt kommer till kritan följer vi alla varandra hem."
Como Ram Dass disse: "Quando tudo estiver dito e feito, "estaremos apenas a acompanhar uns aos outros a casa."
2.8526329994202s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?