Pametno poslušanje, ki ga nastavite s prilagodljivim kontrolnikom za zvok, samodejno zazna, kaj počnete, npr. potujete, hodite ali čakate, nato pa temu prilagodi nastavitve okoljskega zvoka.
A Smart Listening da Adaptive Sound Control deteta automaticamente a sua atividade, como se estiver a viajar, a caminhar e a aguardar e, em seguida, ajusta as definições do som ambiente para si.
Mislil sem, da že komaj čakate, da boste odšli od tu.
Acho que já tem que chegue e está morto por se pôr a andar.
Ni pomembno kako dolgo, temveč koga čakate.
Não é o tempo de espera. - É por quem se espera que conta.
Že dobra dva meseca čakate na premestitev.
Há mais de dois meses que aguarda uma transferência.
S takim dosjejem lahko čakate v nedogled.
Com uma folha de serviço como a sua, vai esperar para sempre.
Komaj čakate, da to dokažete in pridete v National Geographic.
Gostava de provar isso. Ter o nome no National Geographic.
Vsi potniki, ki čakate na let 59 proti letališču Fort Worth v Houstonu, se posvetujte s svojim letalskim posrednikom.
Todos os passageiros do voo 59 para Houston, Fort Worth, contactem o agente da companhia aérea.
Še vedno čakate na E.T.-jev klic?
Continua à espera que o E.T. a chame?
V redu, lahko ostanete tukaj in čakate ostanek posadke, ki jo bom translocirala sem.
Muito bem. Podem ficar onde estão, e cumprimente seus tripulantes camaradas que nós transportarmos aqui para se juntar a vocês.
Dva orjaka pa komaj čakate, da me pretepeta.
Tenho dois tipos desejosos de me torcer o pescoço.
Čakate, da moj oče izve, da nas uči ta kmet!
Esperem até o mau pai ouvir que o Dumbledore colocou esse imbecil como professor.
Želite poslušati glasbo, medtem ko čakate?
Gostaria de ouvir música enquanto espera?
Če čakate, da vam to povem se boste načakali, ker nimam pojma o čem govorite.
Bem, se espera que eu o diga, então vai ter que esperar um bocado, já que não tenho ideia de que senha é essa.
Vam lahko prinesem pijačo, medtem ko čakate na svojega prijatelja?
(Boa Noite!) Posso trazer-te uma bebida, enquanto esperas pelo teu amigo?
Vi, ki čakate na hodniku, če še kaj rečete.
E isso? Se voltar a falar, faço-o esperar lá fora.
In tukaj ste torej in čakate pred spalnico, da poljubim Todda, poslušate, ko se pretvarjam, da seksam z Brandonom, mi plačujete, da vam lažem, in me kličete z vsemi zmerljivkami.
E aqui estão todos do lado de fora do quarto à espera que eu bege o Todd a ouvir enquanto faço de conta que estou a fazer sexo com o Brandon a pagar-me para mentir por vocês e a chamarem-me todos os nomes existentes.
Bi skodelico čaja, medtem ko čakate na fanta?
Que tal uma chávena de chá enquanto espera pelo seu namorado?
Komaj čakate, da pokadite prvo cigareto.
Está ansioso pelo primeiro cigarro do dia.
Še vedno čakate na veliko zgodbo, da vas bo urednik opazil.
Vejo alguém que espera o seu primeiro furo para o editor reparar em si.
Oprostite, nisem vedel, da koga čakate.
Desculpe, não percebi que estava com alguém.
Oseba, ki vaši ženi ne bo povedala, da v hotelski sobi čakate prostitutko.
A pessoa que não vai contar à sua mulher que você está num hotel à espera de uma prostituta.
Dlje ko čakate, da govori, bolj krivi ste videti.
Quanto mais demorar a falar, mais culpado vai parecer.
Tega se zavedate, zato ste tu, kjer čakate, da se prah poleže.
E está a esconder-se aqui até as coisas acalmarem, porque você sabe disso.
Fantje, vem, da komaj čakate, zato opravimo dražbo.
Os rapazes estão um bocado nervosos, vamos fazer isto como os ricos, em leilão, pode ser?
Vem, da že vsi nestrpno čakate na ta model, ampak kot radi rečemo, vsaka stružnica ob svojem času.
Sei que têm estado todos à espera deste modelo em particular, mas como dizemos, mais vale tarde do que nunca.
Kako vi prenašate to, ko veste, da samo čakate na smrt?
Como é capaz? Sabe que está só à espera de morrer.
Vem, da čakate na sojenje in se morate izogibati novinarjem, vendar me zanima, ali bi se sestali z mano.
Sei que vai a julgamento e que lhe disseram para evitar jornalistas como eu, mas queria saber se aceitaria encontrar-se comigo.
Mleko mojih prsi spremenite v žolč, vi morilski glasniki, kjerkoli se nevidni skrivate in čakate, da zlo storite!
Vinde aos meus seios de mulher e fazei do meu leite fel, ministros do crime, onde quer que servis o mal nas vossas formas invisíveis.
Če sosedova hiša gori, stečete vanjo in ga rešite ali čakate zunaj, da ne bi motili posesti?
Quando a casa dos seus vizinhos está a arder, entra a correr e tenta salvá-los ou espera cá fora com medo de estar a invadir a propriedade?
Lahko ponudim pijačo, medtem ko čakate?
Posso oferecer-te algo para beber enquanto esperas?
Za osebo katero nestrpno čakate, da se pogovorita ob koncu dneva.
Aquela pessoa que não vês a hora de falares ao fim do dia.
Na moje mesto ne morete priti, če čakate priložnosti. –Ne.
Não se chega onde eu cheguei correndo riscos. Pois não.
Če čakate na pregled, pojdite v vrsto B.
Se estão à espera de ser avaliados, dirijam-se à Fila B.
Boste sedeli križem rok, medtem ko čakate vrnitev Zmajske matere?
Esfregarão as mãos enquanto esperam ociosamente que a Mãe de Dragões volte?
Tvegal sem vse, ve tri prazne lupine pa samo sedite tu in čakate svoj konec.
Arrisco tudo e vocês os três ficam aqui sentados, como inúteis, aguardando o fim dos vossos dias.
Če čakate v čakalnici, se ne premaknite na drug zaslon, saj bo zahteva za pridružitev v tem primeru preklicana.
Se você estiver aguardando no lobby, não mude para outro aplicativo, porque sua solicitação de ingresso na reunião será cancelada se você fizer isso.
Če čakate več kot nekaj minut in še niste prejeli našega SMS-ja, poskusite možnost klica.
Se você já tiver esperado por alguns minutos e ainda não tiver recebido a mensagem de texto, selecione a opção de chamada de voz.
Uživajte v veliko lažjem času, ko čakate v vrstici, da vidite zdravnika ali kadar čakate na kateri koli drugi lokaciji, ki povzroča tesnobo.
Desfrute de um tempo muito mais fácil ao aguardar na linha para ver um médico, ou quando aguarda em qualquer outro local que provoca ansiedade.
(smeh) Zato vas vprašam: Kaj čakate?
(Risos) Assim aqui fica a minha pergunta: Do que é que estão à espera?
Čakate, da vam povem, katera je najboljša.
Vocês estão à espera que eu diga qual está em primeiro lugar.
Tako lahko čakate na "Drugi prihod"... (smeh) ki je... (smeh) naključno število med 1 in 500 milijonov.
Então podem esperar pela Segunda Vinda... (Risos)... que é um número à sorte entre um e 500 milhões.
Ljubite GOSPODA, vsi svetniki njegovi: GOSPOD hrani zvestobo in povrača preobilo njemu, ki ravna ošabno.Močni bodite in naj se vam ohrabri srce, vi vsi, ki čakate GOSPODA.
Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
Močni bodite in naj se vam ohrabri srce, vi vsi, ki čakate GOSPODA.
Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Dokler bi se pa začelo daniti, prosi Pavel vse, naj vzemo jedi, rekoč: Štirinajsti dan je danes, kar čakate in ste brez jedi, ne uživši ničesar.
Enquanto amanhecia, Paulo rogava a todos que comessem alguma coisa, dizendo: É já hoje o décimo quarto dia que esperais e permaneceis em jejum, não havendo provado coisa alguma.
ki čakate in pospešujete prihod dneva Božjega, spričo katerega razpadejo nebesa v ognju in se prvine goreč raztope.
aguardando, e desejando ardentemente a vinda do dia de Deus, em que os céus, em fogo se dissolverão, e os elementos, ardendo, se fundirão?
1.0249140262604s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?