Bog vas bo blagoslovil in vam dal moči, da pričujete za Boga ljubezni in miru.
Deus os abençoará e dar-lhes-á força para testemunhar o Deus de amor e de paz.
Kristjani so poklicani, da živijo svoje življenje za Boga – odločitev kdaj umreti je Božja in samo Božja.
Os cristãos são chamados a viver suas vidas para Deus e a decisão de quando morrer pertence a Deus e somente a Ele.
Preden se žrtvujem za Boga in deželo, sem hotel v svet.
Pensei... Viajaria pelo mundo antes de me dedicar a Deus e à pátria.
Naredil se je za Boga, kar ga je pokvarilo.
Fez dele próprio um deus e isso corrompeu-o.
Edina razlika med mano in tistim pridigarjem je ta, da je on delal za Boga, jaz pa sem Bog!
A única diferença entre mim e esse pregador é que ele trabalhava para Deus e eu sou Deus!
To je moje scanje za boga.
Isso é o meu mijo, caramba!
Skrivati v moji omarici, za boga saj si stotnik.
De beber? De escondê-la no meu baú. És capitão, caramba.
Kakšen posel za Boga bi to bil?
Que tipo de trabalho era esse para Ele?
Za boga, kaj je narobe z vami?
Pelo amor de Deus, o que se passa consigo?
Prosim, za boga, a lahko jaz odpustim naslednjega?
Por favor, pelo amor de Deus posso demitir o próximo?
Tudi jaz sem hvaležen za to hišo in za Boga.
Também estou grato por este casa... e por Deus.
Če je znanosti dovoljeno, da si lasti moč stvarjenja, kaj ostane za Boga?
Se for permitido à ciência reclamar o poder da criação, o que resta para Deus?
Za boga, kaj imaš še tam spodaj?
Meu Deus como isto é incrível.
Ne za Anglijo, ne za Boga, ampak zame.
Não por Inglaterra, nem por Deus, mas por mim.
Bog te rešil temačnih je okov, tvojo dušo sem rešil za Boga.
Deus tirou-te da escuridão. Eu salvei a sua alma para Deus.
"Za boga milega, seveda, ti si moj najboljši prijatelj, "Karo"."
E tu dizes: "Meu Deus, claro, és o meu melhor amigo, Valete."
Kaj za boga se je zgodilo?
O que, em nome de Deus, aconteceu agora?
In nič ni preveliko za boga.
E nada é superior a Deus.
Kdo te je postavil za Boga?
E quem disse que você é Deus?
Gospod, sklicujem se na vaš čut za boga in družino.
Apelo ao seu sentido de Deus e família.
Neprenehoma razmišljam o vnukinjah, za boga.
Continuo a pensar nas minhas netas.
Moj oče me je naučil, da je sramota za boga, če ta udari človeka.
O meu pai ensinou que não é digno de um Deus magoar um homem.
Otroci moji, odločite se za Boga in pričnite živeti in verovati v tisto, k čemur vas Bog kliče.
Meus filhos, decidam-se por Deus e comecem a viver e a crer no que Deus lhes pede.
Pričujte za Boga in mojo navzočnost in ne pozabite, otročiči, z vami sem in vas ljubim.
Testemunhem DEUS e a Minha presença e não se esqueçam, filhinhos: EU estou com vocês e EU amo vocês.
To je čas, ko lahko govorite več o Bogu in delate več za Boga.
Este é um tempo em que podem falar mais de Deus e fazer mais por Deus.
Odprite svoje srce in vzemite si čas za Boga, da postane vaš prijatelj.
Deus estará perto, e vocês O sentirão em seus corações como um amigo.
Zato vas kličem, da bi se odločili za Boga. On vas bo zavaroval in pokazal, kaj je treba storiti in po kateri poti je treba iti.
Por isso, peço-Ihes que se decidam por Deus e Ele os protegerá e Ihes mostrará o que devem fazer e qual caminho seguir.
Zato se, dragi otroci, danes ponovno odločite za Boga.
Por isso, queridos filhos, decidam-se hoje, novamente, por Deus.
Vi, otročiči, ste svobodni, da se v svobodi odločite za Boga ali proti Njemu.
Filhinhos, vós sois livres de vos decidirdes, em liberdade, por Deus ou contra Ele.
Zato, dragi otroci, pustite vse in si vzemite čas za Boga in Bog vas bo obdaril in blagoslovil.
Vivam a paz em seus corações e compreenderão, queridos filhos, que a paz é dom de Deus.
Danes vas kličem, da bi se odločili za Boga, kajti če ste oddaljeni od Boga, bo nemir v vaših srcih.
"Hoje os convido a decidirem-se por Deus, porque o afastamento de Deus é fruto da falta de paz em seus corações.
Odločite se za Boga, otročiči in v Bogu boste našli mir, ki ga išče vaše srce.
Decidi-vos por Deus, filhinhos, e encontrarão em Deus a paz que seu coração procura.
Danes vas kličem, da bi se vsak dan odločali za Boga.
Hoje, como Mãe, convido-vos à conversão.
In GOSPOD reče Mojzesu: Poglej, postavljam te za boga Faraonu, in Aron, brat tvoj, bode tvoj prorok.
Então disse o Senhor a Moisés: Eis que te tenho posto como Deus a Faraó, e Arão, teu irmão, será o teu profeta.
Jaz sem GOSPOD, Bog vaš, ki sem vas peljal iz dežele Egiptovske, da bi vam dal deželo Kanaansko, da bi vam bil za Boga.
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos dar a terra de Canaã, para ser o vosso Deus.
da te danes potrdi sebi za ljudstvo ter da ti bode za Boga, kakor ti je govoril in kakor je prisegel očetom tvojim, Abrahamu, Izaku in Jakobu.
para que hoje vos estabeleça por seu povo, e ele vos seja por Deus, como vos disse e como prometeu com juramento a vossos pais, a Abraão, a Isaque e a Jacó.
Ko pa je umrl Gideon, brž so se odvrnili sinovi Izraelovi in nečistovali za Baali in si postavili Baal-berita za boga.
Depois da morte de Gideão os filhos de Israel tornaram a se prostituir após os baalins, e puseram a Baal-Berite por deus.
Počakaj še malo, in te poučim, kajti še imam besed za Boga.
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
in privedem jih sem, in bodo prebivali v Jeruzalemu; in bodo mi za ljudstvo in jaz jim bodem za Boga v resnici in pravičnosti.
e os trarei, e eles habitarão no meio de Jerusalém; eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus em verdade e em justiça.
Jaz sem mož Jud, rojen v Tarsu v Ciliciji, odgojen pa v tem mestu pri nogah Gamalielovih, poučen po natančnosti postave naših očetov, in bil sem vnet za Boga, kakor ste vsi vi danes,
Eu sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, mas criado nesta cidade, instruído aos pés de Gamaliel, conforme a precisão da lei de nossos pais, sendo zeloso para com Deus, assim como o sois todos vós no dia de hoje.
Kajti pričujem jim, da imajo gorečnost za Boga, ali ne po pravem spoznanju.
Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.
Kajti ako smo predaleč stopili, se je zgodilo za Boga; ako smo zmerni, smo za vas.
Porque, se enlouquecemos, é para Deus; se conservamos o juízo, é para vós.
Kajti to je zaveza, ki jo sklenem s hišo Izraelovo po tistih dneh, govori Gospod: Postave svoje dam v njih misli in v njih srca jih napišem, in bodem jim za Boga, in oni mi bodo za ljudstvo.
Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
3.4367780685425s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?