Tradução de "vem zagotovo" para Português


Como usar "vem zagotovo" em frases:

Saj sem ti rekel, Arhimed, da ne vem zagotovo.
Já te disse, Arquimedes. Não sei bem.
Žal mi je, srčece, a ne vem zagotovo, kaj bi rada slišala.
Desculpa-me, querida. Não sei o que queres ouvir...
Ne vem zagotovo, kje je "sem". Mislim pa, da nočete vedeti.
Não me parece que queiras saber.
Ne vem zagotovo, je pa možno, da sem se tudi slinila.
E não tenho a certeza, mas acho que me babei um bocadinho.
Ne vem zagotovo, ker je bil hiter preblisk. Domnevam, da je bila Daisy.
Não tenho a certeza porque foi muito rápida mas se tivesse que adivinhar, diria que era a Daisy.
Nerad priznam, vendar ne vem zagotovo, za kaj gre.
Tenho vergonha de admitir, mas penso que não sei o que se passa aqui.
Ne vem zagotovo, kaj se je zgodilo.
Não sei bem o que aconteceu.
Mogoče je zaradi izgube krvi prišlo do šoka, vendar še ne vem zagotovo.
A perda de sangue pode ter levado a choque endotóxico, mas preciso de fazer mais análises.
Potem ne bomo imeli problema, ampak od tega se ne umikam, dokler ne vem zagotovo.
Então, não teremos problema. Mas só vou desistir disto quando tiver a certeza.
Ne vem zagotovo, ampak podobno smo prejšnji teden prodali za 340.000.
Não posso dizê-lo ao certo. Mas uma igual, no quarteirão 1200, foi vendida por 340, a semana passada.
Veš, ne vem dosti o tem primeru, ampak, nekaj pa vem zagotovo.
Sabes, não sei acerca deste caso, mas uma coisa eu sei de certeza.
Torej, v soboto sem šel ven in nabavil 12 jajc... in jih skuhal vse naenkrat in potem... porabil, kaj pa vem, zagotovo tri ure,
Então no sábado saí e comprei uma dúzia de ovos, cozi-os todos e depois... passei talvez, não sei, umas três horas,
Testiral sem se že nekako štiridesetkrat, torej vem zagotovo.
Já fiz o teste umas 40 vezes, por isso tenho a certeza.
To kar vem zagotovo, da sem se pred eno uro izgubila. Lačna in pritegnjena s slastno aromo specialitete z modrega krožnika.
Tudo que sei é que, há uma hora, estava perdida, com fome e fui atraída pelo... delicioso aroma do prato do dia.
Kar pa vem zagotovo, je to, da sedaj ne smem tvegati.
O que sei é que não posso correr riscos neste momento.
Samo ena pot je, da vem zagotovo...
Só havia uma maneira de ter a certeza.
Vem zagotovo, da ni bil iskren s teboj.
Sei que ele não tem sido nem justo nem honesto consigo.
Ne vem zagotovo, vendar vsebuje nekaj ključnih elementov ki lahko zamrznejo trenutno stanje človeka.
Não tenho a certeza, mas contém vários elementos-chave que podem induzir uma espécie de êxtase criogénico em seres humanos.
Ne vem zagotovo, ali so Darbyjevi.
Não tenho a certeza se eram rapazes dos Darby.
Ali je to možno?" Zdaj vem zagotovo.
Será possível? E agora, sei de certeza.
A nekaj vem zagotovo, da tega ne zmorem sam.
Mas só sei que não consigo fazê-lo sozinho.
Zato ne vem zagotovo, kdaj vas bom spet videla.
Realmente não sei quando poderei te ver de novo.
Vse, kar vem zagotovo je, da se je teh 14 oseb zadušilo v sobi polni zraka.
Só tenho a certeza que estas 14 pessoas sufocaram numa sala cheia de ar.
Mogoče sem res naiven, eno stvar pa vem zagotovo.
Talvez eu seja sem noção, mas de uma coisa eu sei.
Edino, kar vem zagotovo je... da te ljubim.
A única coisa que sei verdadeiramente, é que te amo.
Edino kar vem zagotovo je, da je mrtev.
A única certeza que tenho é que ele está morto.
Edino kar vem zagotovo je to, da je bil izbruh vročice na Japonski med vojno.
A única coisa que eu sei, com certeza, é durante a guerra, houve uma febre que varreu o Japão.
Ne vem zagotovo, kakšen je njegov načrt, vem pa, da je on naslednja tarča.
Não tenho a certeza de qual é o seu plano. Mas de uma coisa tenho a certeza: ele é o próximo alvo.
Jaz pa vem zagotovo, da leži tukaj mož z luknjo v sebi.
Já disse que não sei. Bem, eu sei com certeza que está um homem aqui deitado com uma bala enfiada nele.
Edino, kar vem zagotovo je, da so kosi trdem disku da sem popolnoma izpasti.
A única coisa que eu sei é que existem partes do disco rígido completamente inacessíveis.
Toda dokler ne vem zagotovo, želim, da se držiš stran.
Mas até saber com certeza, preciso que fiques fora disto.
Ne vem zagotovo, a mislim, da so.
Não posso ter certeza, mas creio estar tudo ligado.
Mislim, da je verjetno mrtva, a ne vem zagotovo, da je mrtva.
Não é o que eu acho. Eu acredito que ela quase de certeza estará morta.
Ampak eno stvar vem zagotovo, danes mi nič ne more pokvariti razpoloženja.
Mas, tenho a certeza de uma coisa. Nada pode estragar o meu humor hoje.
To vem zagotovo, edino kar je obžalovala je, da je poročila mene.
E sei isso, porque ela arrependeu-se de casar comigo.
Ne vem, kako smo sploh začeli razmišljati, kaj se nam lahko zgodi, toda nekaj vem zagotovo.
Não sei como havemos sequer de começar a processar o que poderá acontecer-nos. Mas há coisas que eu sei.
Toda zdaj to vem zagotovo, kar je dober občutek.
Mas agora tenho a certeza e sabe bem...
Ne vem zagotovo, kje je zdaj, a ko jo boš našel, ji povej, da jo ljubim. –Seveda.
Não sei dizer onde está agora, mas, quando a localizares, diz-lhe que a amo. - Claro. Dizes-me o que se passa?
0.78824496269226s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?