Tradução de "vedeti je" para Português

Traduções:

saber é

Como usar "vedeti je" em frases:

Vse kar moraš vedeti je, da najprej najdeš skupni imenovalec in potem deliš
Tudo o que precisas de te lembrar é encontrar primeiro o denominador comum e depois dividir.
Kar hočem vedeti je: kaj ni res, da Kane ni več maršal?
O que quero saber é: não é verdade que Kane já não é o xerife?
ljubi bog, Chief, vse kar hočemo vedeti je, kaj se dogaja.
So queremos saber o que esta acontecendo.
Vse, kar moraš vedeti je, da je Jason mrtev, kajne?
Só precisas de saber que o Jason está morto, não é?
Zadnja stvar, ki jo je dobremu zagovorniku treba vedeti, je resnica.
A última coisa que um bom advogado precisa saber é a verdade.
Vse kar želim vedeti je, kdaj bo Colin O'Day začel poslovati?
Olha, eu só quero saber quando é que o Colin O'Day pode gerir o espectáculo.
Tisto kar želim vedeti je ali se te moram jaz bati Danny?
O que quero saber é se preciso de ter medo de ti, Danny?
Vse, kar moram vedeti, je da si ti ta prekleti morilec.
Tudo o que preciso de saber agora é que tu és um filho da puta dum assassino
Vse, kar je moral vedeti, je bilo na...
Tudo o que precisava de saber estava neste...
Vedeti je hotel, kaj vem o ekipi na sodišču.
Ele quis saber o que eu sabia sobre os tipos que estavam no tribunal dele.
Vidite, kar noben od nas ni vedel... kar noben od nas ni mogel vedeti... je, da so Davidovi starši... bili poteptani do smrti na Petovem koncertu.
O que nenhum de nós sabia o que nenhum de nós podia saber foi que os pais do David foram espezinhados num concerto do Pete.
Vse kar moraš vedeti je, da če imam prav, te lahko pozdravimo.
Só tem de saber que se eu tiver razão, podemos curá-lo.
Vse kar rabim vedeti je, da ta ura odšteva do nečeša in da mora biti ta računalnik popravljen.
Só sei que o temporizador está em contagem decrescente e que este computador tem de ser reparado.
Pazila bom na tebe kolikor bom lahko, ampak, najpomembnejša stvar, ki jo moraš vedeti je, da si odvisna le od sebe.
Irei cuidar de ti o melhor que puder. Mas, na maioria das vezes, estarás por tua conta.
Vedeti je vedno bolje kot ne vedeti.
Conhecer é sempre melhor que desconhecer.
Vse kar morate vedeti je, da osebki verjamejo, da je njihovo delo največjega pomena.
Só precisam de saber que os sujeitos acham que as suas tarefas são de extrema importância.
Vse kar morate vedeti je, da nekega dne Wraithi ne bodo več obstajali.
Tudo o que precisamos saber... e que logo os wraiths não existirão mais.
Naslednja stvar, ki jo ljudje želijo vedeti je čas - koliko časa bo trajalo.
Outra coisa que as pessoas perguntam é quanto tempo vai demorar.
Kaj hočem vedeti je, kaj si storil z njegovimi možgani?
O que fez ao cérebro do homem. Despejou-o pela sanita?
Vse kar bi rabila vedeti je, da bo delo tvojega očeta, ter vse njegove teorije, ostale tako kot so.
Mas deve me garantir que o trabalho do seu pai e todas essas teorias vão ficar onde estão:
Vse kar hočem vedeti je kdo je to storil in zakaj.
O que quero saber é quem o fez e porquê.
Vse, kar moramo vedeti, je pred našimi očmi.
Tudo aquilo que precisamos de saber, passa-nos diante dos olhos.
Edino, kar morajo vedeti, je to, da si se vrnila in da se dobro razumeva.
Só têm de saber que voltaste e que agora está tudo bem.
Veste, obstaja milijon stvari, ki bi jih lahko povedal o njiju, ampak edina stvar, kar morate vedeti je, da po desetih letih njune zveze, še vedno nista mogla preživeti ločeno ene noči.
Sabem, existem milhões de coisas que vos poderia contar sobre o Marshall e a Lily, mas a sério, a única coisa que precisam de saber é que em 10 anos de relação, eles ainda não conseguem passar uma única noite separados.
Vse kar moram vedeti je, da je varno v naših rokah.
Tudo o que preciso de saber é que está de volta a mãos seguras.
Zdaj, všeč si mi in vem, da si fizično močan, ampak kar moram vedeti je, ali si psihično močan?
Gosto de ti, e sei que és forte fisicamente, mas o que preciso de saber é se és forte mentalmente?
Vse kar moraš vedeti je, da ni tvoja krivda.
Tudo o que precisas de saber é que a culpa não é tua.
Vse, kar moraš vedeti, je, da naju preganjajo.
Só precisas de saber que estamos a ser perseguidos.
Vse, kar hočem res vedeti je, kako je 14 letna deklica postala prostitutka.
Tudo o que eu quero saber é como arranjas uma miúda de 14 anos para ser prostituta. Ela disse que tinha 15 anos, meu.
Vse kar moraš vedeti je, da bi ta oddajnik moral delati, jaz pa trenutno iščem enega posebnega.
Tudo o que precisa saber é que esse transmissor precisa deles para funcionar, e procuro por um em particular.
Če že moraš vedeti, je dojenček.
Se tens mesmo de saber, foi o bebé.
Kar želim vedeti je, kaj se bo zgodilo, če tekočina ne bo čista?
O que quero saber é o que acontecerá se o líquido não for límpido.
Vse, kar morajo ostali vedeti, je, če je DNKa ista kot v ostalih primerih.
O que as pessoas precisam de saber é que o ADN corresponde ao dos casos anteriores.
Vse kar moraš vedeti je, da jo spraviš iz akademije.
Apenas precisas de saber que ela tem que ser levada para longe da Academia.
Vse, kar moraš vedeti, je, da mi je žal za to, kar sem storil.
Tudo o que tens de saber é que lamento muito pelo que fiz.
Problem, če že moraš vedeti, je, da je moja punca Maggie, tista, ki je pobegnila, to ni storila za dolgo.
O problema, se queres saber, é que a minha Maggie, aquela que escapou, veio-se a saber que não foi por muito tempo.
Pokazal mi je... vse, kar moraš vedeti je, da Catherine ni njegov učenec.
Ele mostrou-me... Só tenho de saber que a Catherine não é sua discípula.
Kar moraš vedeti je, da boš popolnoma nemočen.
Podes tirar conforto em saber... que estás completamente desamparado.
Vedeti je želela le, če si srečen, Damon.
Ela só queria saber se estavas feliz, Damon.
Vse, kar moraš vedeti, je tukaj.
Tudo que tens de saber, está aqui dentro.
Edino, kar želim vedeti je barva njegove krvi.
A única coisa que quero saber é a cor do sangue dele.
Kar bi si zares želela vedeti je, kaj leži pod tančico smrti.
O que realmente queres saber é... O que há atrás do véu da morte.
In če že morate vedeti, je razlika v jagnetini.
A diferença é a carne de borrego, se querem saber.
Videli bomo vse, ker vedeti je dobro, a vedeti vse, je bolje.
Vamos ver tudo. Porque saber é bom. Mas saber tudo é melhor.
Kar pa moraš vedeti je, da nas Bog vse ljubi in da nam je omogočil pot, s pomočjo katere bomo točno vedeli, kje bomo preživeli večnost.
O que você precisa saber é que Deus nos ama e providenciou para nós uma forma para que pudéssemos saber com certeza onde vamos passar a eternidade.
0.75222587585449s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?