(maskota varuhov pred gozdnimi požari) Zda se pa spominjam... kako so se tiste ure... spreminjale v dneve.
Já me lembro de como aquelas horas se transformaram em dias.
Hudičevo malo spoštovanja imaš do varuhov javnega reda, Clyde.
Clyde, não tens nenhum respeito pela lei.
V tekstih ni nič o Angelu, vendar se mi je nenadoma zazdelo, da je bilo že davno, ko sem bral dnevnike od drugih varuhov pred mano.
Não há nada acerca do Angel no texto, mas ocorreu-me que há muito tempo não leio os diários dos Observadores anteriores a mim.
Pregledoval sem dnevnike varuhov, ki pokrivajo zadnjih nekaj stoletij.
Estive a pesquisar os diários das Sentinelas, nos últimos duzentos anos.
Po ukazu Odbora varuhov Anglije, te bom odpeljal v Veliko Britanijo, kjer boš sprejela kazen disciplinskega komiteja.
Por ordem do Conselho de Observadores da Grã-Bretanha, estou a exercer a minha autoridade e a levar-te para a Inglaterra, onde aceitarás o julgamento do Comité Disciplinar.
To pomeni, da bo Faith kmalu na poti v Anglijo, kjer se bo morala soočiti z Odborom varuhov.
O que significa que a Faith estará em breve a caminho de Inglaterra para enfrentar o Conselho de Observadores.
Ali lahko verjameš, da je Odbor varuhov izpustil iz rok takšnega človeka?
Acreditam que o Conselho de Observadores abriu mão deste tipo?
Nek pameten novinar bo sestavil delce, da ne omenim varuhov zakona.
Enquanto alguns jornalistas influentes vão juntar a peças todas. - Para não falar dos agentes da autoridade.
Po ukazu Odbora varuhov te peljemo v pripor dokler...
Por ordem do Concelho, estás a ser levada sob custódia até uma altura em que...
Odbor varuhov je poslal ekipo, da privedejo Faith.
O Concelho de Observadores. Eles mandaram uma equipa para capturar a Faith.
Odbor varuhov je nekoč nekaj pomenil.
O Conselho costumava ter um significado.
In bil je najbolj redka vrsta varuhov zakona.
Ele era a raça mais rara de agente da lei.
Odpeljali ste nas stran od doma, stran od naših varuhov.
Arrancaste-nos do nosso lar, para longe dos nossos protectores.
Bile so govorice, da je Brauer bil zavezan ustvariti to uro za skrivno društvo premožnih varuhov.
Há um rumor que o Brauer foi contratado para fazer o relógio para uma secreta sociedade de ricos.
G. Veidt, do danes ste eden od edinih dveh Varuhov, ki sta razkrila, kdo sta.
Sr. Veidt... até à data, é um dos dois únicos Guardiões que revelaram a sua verdadeira identidade.
Svet varuhov vas bo moral priznati kot predsednikovo naslednico.
O Conselho Superior terá de reconhecer-te como sucessora à presidência.
Delal sem napake, toda nisem Varuhov služabnik.
Cometi erros... mas não sou um agente do Guardião.
Kako lahko od nas pričakuješ, da ti verjamemo, da nisi Varuhov služabnik?
Como podes esperar que acreditemos que não és um agente do Guardião?
Zakaj je Iskalec odklonil ponudbo za drugo priložnost življenja, če je sedaj ali pa je prej bil Varuhov služabnik?
Por que recusaria o Seeker a oferta de uma segunda oportunidade de viver se é agora, e era na altura, um agente do Guardião?
Potem pa je to vzrok, da je Iskalec Varuhov služabnik, ubil bi Spovednico, kot mnogi drugi ki so to poskušali.
Então é lógico... que se o Seeker fosse um agente do Guardião, teria morto a Madre Confessora, tal como muitos dos servos do Guardião o tentaram.
Richard Rahl je Varuhov služabnik in bo uničen.
Richard Rahl é um agente do Guardião e, assim, morrerá.
Sestre, naš Han je Varuhov najbolj sveti dar.
Irmã, o nosso Han é o dom mais sagrado do Guardião.
Sovražniki so zagotovo slišali za smrt Zlatega Leva, in verjamem, da nas bo klan Volkov, varuhov Zahodnih vrat, misleč, da smo ranljivi, napadel.
Os nossos inimigos já devem saber da morte do Leão de Ouro e creio que o Clã dos Lobos, protector do Portão Oeste, julgando-nos vulneráveis, vai atacar.
Derek, član kluba varuhov Zemlje si.
Derek, és o tesoureiro do Clube da Terra.
Ob napadu Morakvarja uporabita Varuhov urok.
Caso um dementador ataque, usem o Expecto Patronum.
To so izdajalci iz vrst naših varuhov.
Eles são traidores do sistemas de guardas
On bo najmočnejši od vseh varuhov."
Será o mais poderoso de todos os recetores."
To so oblačila jedijev, varuhov miru in pravice v galaksiji.
Essa é a roupa de um Jedi, os guardiões da paz e da justiça na galáxia.
Čez dva dni varuhov ne bo več in lahko bom dokončal svojo mojstrovino!
Dentro de dois dias, os Rangers Galácticos serão destruídos e eu poderei completar a minha obra-prima!
Računalnik, odpelji me do domače baze Galaktičnih varuhov.
Computador, inserir coordenadas da base dos Rangers Galácticos.
OBVEŠČEVALNI CENTER VARUHOV (oziroma omara za metle)
O quê? Não gostas de levar tareia? Serviço Secreto dos Rangers (A.K.A. Armário de Vassouras)
Toda še prej povejte, ali ste onesposobili orožje varuhov?
Mas antes, desactivaste o sistema de armas da frota dos Rangers, certo?
Kapetan Kvark, v imenu galaktičnih varuhov ste aretirani!
Capitão Qwark, em nome dos Rangers Galácticos vou ter de o deter.
Tisoče ljudi se je zbralo na sprejemu galaktičnih varuhov, ki so se po reševanju galaksije vrnili domov.
E foi esta a imagem do dia quando milhares se juntaram para dar as boas-vindas a casa aos Rangers Galácticos no seu triunfante regresso após salvarem a nossa galáxia.
Varuhov časa ni več, da bi to preprečili.
Não há mais Mestres do Tempo para deter isso. A srta.
Mislimo, da je služila podobnemu namenu kot Svet Varuhov.
Cremos que servia um papel semelhante ao do Guardião.
Okrog vodnjaka je postavljenih šest varuhov, obrnjenih navznoter namesto ven.
Há 6 sentinelas à volta do poço a olhar para dentro, em vez de para fora.
V evropsko mrežo varuhov človekovih pravic je vključenih več kot 95 uradov v 36 evropskih državah.
Rede Europeia de Provedores de Justiça é constituída por mais de 95 provedorias em 36 países europeus.
Prvi osnutek je bil pripravljen v letu 2010 po posvetovanju z nacionalnimi varuhi človekovih pravic Evropske mreže varuhov človekovih pravic.
Em 2010, foi elaborado um primeiro projeto, após consulta dos provedores de justiça nacionais da Rede Europeia de Provedores de Justiça.
Preoblikovanje Evropske mreže varuhov človekovih pravic
Agência da União Europeia para a Formação Policial
Skupaj z evropskim varuhom človekovih pravic in Odborom za peticije Evropskega parlamenta sestavljajo Evropsko mrežo varuhov človekovih pravic.
Juntamente com o Provedor de Justiça Europeu e com a Comissão das Petições do Parlamento Europeu, constituem a Rede Europeia de Provedores de Justiça.
Varuh človekovih pravic lahko sodeluje z varuhi človekovih pravic in podobnimi organi v državah članicah, med drugim tudi prek Evropske mreže varuhov človekovih pravic.
O Provedor de Justiça pode cooperar com provedores de justiça e órgãos homólogos dos Estados-Membros, incluindo através da Rede Europeia de Provedores de Justiça.
O Provedor de Justiça Europeu coordena a Rede Europeia de Provedores de Justiça
Skupaj z Evropskim varuhom človekovih pravic sestavljajo Evropsko mrežo varuhov človekovih pravic.
Com o Provedor de Justiça Europeu, formam a Rede Europeia de Provedores de Justiça.
Ni dvoma, da morajo Evropski varuh človekovih pravic, druge institucije EU in evropska mreža varuhov človekovih pravic odigrati pomembno vlogo pri zagotavljanju boljše seznanjenosti državljanov z Listino.
O Provedor de Justiça, as restantes instituições da UE e a Rede Europeia de Provedores de Justiça têm claramente um papel importante a desempenhar na informação dos cidadãos sobre a Carta
Po sklepu varuhov je to poročilo in povelje svetih je ta beseda, da bi spoznali živeči, da vlada Najvišji v kraljestvu človeškem ter ga dá, komur hoče, in more najnižjega izmed ljudi postaviti nad njim.
Esta sentença é por decreto dos vigias, e por mandado dos santos; a fim de que conheçam os viventes que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer, e até o mais humilde dos homens constitui sobre eles.
2.7456181049347s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?