Preden sva ugotovila, je bilo prepozno prizadevati si in preštevati laži.
E quando demos conta Já era tarde demais Para fazer rodeios E contar mentiras
Ko sem se prebudila kasneje tistega popoldneva, sem šokirana ugotovila, da sem še vedno živa.
Quando acordei nessa tarde, fiquei chocada ao descobrir que ainda estava viva.
Ko sem ugotovila, katerega izmed mnogih različnih seznamov držav na svetu naj uporabim za moj projekt, sem uporabila seznam, ki ga priznavajo Združeni narodi, ki sem mu dodala Tajvan in na koncu sem dobila 196 držav.
Depois de decidir qual das diversas listas de países usar para o meu projeto, acabei ficando com a das nações reconhecidas pela ONU, à qual adicionei Taiwan, o que me deu um total de 196 países.
Ampak 10. decembra 1996 zjutraj sem se zbudila in ugotovila, da je nekaj narobe z mojimi možgani.
Mas na manhã de 10 de Dezembro de 1996, quando acordei, descobri que eu também tinha uma perturbação cerebral.
Ugotovila je, da se je na vsakih deset vzajemnih skladov, ponujenih s strani delodajalca, stopnja sodelovanja zmanjšala za dva procenta.
Descobriu que, por cada 10 fundos mútuos que o empregador oferecia, a taxa de participação diminuía em 2%.
Ko sem pogledala nazaj na literaturo v angleškem jeziku, s katero sem odrasla, sem ugotovila, kako ozkogleda je bila v primerjavi z razkošjem, ki nam ga lahko ponudi svet.
Quando olho para trás, para muita da literatura inglesa com que cresci, começo a perceber como era limitada em comparação com a riqueza que o mundo tem para oferecer.
Ugotovila sem, da me bo moški, ki sem ga tako močno ljubila, ubil, če mu bom to pustila.
Eu percebi que o homem que eu amava tanto iria me matar se eu deixasse.
Potem sem ugotovila, da ne diha.
Foi então que percebi que não respirava.
Ugotovila sem, da moram delati dvakrat več, ko delam pošteno.
Descobri que, quando se é honesto, temos de trabalhar o dobro. Estou exausta.
Dva narkomana, preveč zadeta, da bi ugotovila da tvoja žena ne živi sama.
Dois drogados não deram conta que a tua mulher não vivia só.
Mislil sem, da boš sčasoma ugotovila.
Pensei que descobririas com o tempo.
Nato sem ugotovila, da so že prišli.
Foi então que me apercebi que já lá estavam.
Če še nisi ugotovila, me lovi T-888.
Se ainda não reparaste, tenho um T-888 à perna.
Samo na en način bova ugotovila.
Só há uma forma de o descobrirmos.
Pri nakladališču bova smuknila noter, ugotovila, kaj dela, in odšla.
Entramos pelo armazém, descobrimos os planos dele e depois saímos.
Več let je trajalo, da sem ugotovila, kaj se je zgodilo prijateljici.
Demorei anos para perceber o que aconteceu à minha amiga.
Tisti trenutek, ko sem ugotovila, kaj bom z Iskalko, sem vedela, da obstaja način za vse, ki želijo vrniti svoje ljubljene, s tem, da se ne poškoduje Duš.
Assim que soube o que fazer com a detectora, Sabia que havia uma forma para... todos conseguirem ter os seus entes queridos de volta... sem ferir as almas.
Jutri zjutraj boš govorila s tvojim prijateljem Billyjem in ugotovila, kdo je delal na avtu.
Amanhã de manhã, vai falar com o seu amigo Billy e vai descobrir quem mexeu no carro.
Ugotovila sva, da mlada mucka ne rabi svojih šapic.
Achámos que a gatinha não precisaria das garras.
Ker sem to prinesla iz omare v spalnici in ugotovila, da manjka njegova pištola.
Porque eu peguei isto no armário do nosso quarto e a arma dele estava desaparecida.
No, če je ta Foy res tak cepec, bo to ugotovila, če je pametna.
Bem... se esse tal Foy for assim tão cretino, ela há de perceber, se for esperta.
Ugotovila sva, da ne bi hkrati zmogla tega in dobrega starševstva.
E achámos que não podíamos fazê-lo e ser os pais que queríamos ser. Fizemos essa opção.
Ugotovila sem, da sem z njima varna.
Descobri que eles me mantinham segura.
Ugotovila bova, kdo so, in če so skupina, kaj lahko storijo, potem pa bova storila, kar bo treba, da jo dobiva nazaj.
Vamos observá-los. Se forem um grupo, veremos o que podem fazer. E então faremos o que for necessário para resgatá-la.
Misliš, da bova ugotovila, kar morava, če bova le gledala?
Achas que vamos descobrir o que queremos só observando?
Ugotovila sem, da zeleni smetnjaki niso za recikliranje, ampak za biološke odpadke, kot so kompost in jajčne lupine.
Como pensávamos, a lata verde é para não recicláveis. É para resíduos, como restos de comida.
Takrat boš ugotovila, zakaj temu pravijo Škrlatni vrh.
Então descobrirás por que chamam a isto a Colina Vermelha.
Samo na en način bova to ugotovila.
Só há uma maneira de descobrirmos.
Ko sem isti dan ugotovila, da je in da ni več...
E descobrir que estava e que morreu no mesmo dia...
Ugotovila sem, kako biti briljanten v poslih in potem sem postala še briljantna mati.
Descobri como ser brilhante nos negócios e, depois, tentei ser brilhante como mãe.
Lahko me ustrahujete, kolikor hočete, ampak ugotovila bom, kaj ste storili vidri, pa če potem takoj umrem.
Portanto, pode intimidar-me à vontade. Vou descobrir o que fez àquela lontra nem que seja a última coisa que faça.
Če ugotoviva, kako je umrla, bi mogoče ugotovila tudi, kako jo ustaviti.
Se conseguíssemos descobrir como é que ela morreu talvez descobríssemos como pará-la.
Ugotovila je, kaj je Kuze ukradel Osmondu.
Ela descobriu o que o Kuze roubou ao Osmond.
Ugotovila sem, da rabim transplantacijo ledvice zaradi mojega bolezenskega stanja in sedaj okrevam, ” je sporočila Gomezova.
"Eu descobri que eu precisava de um transplante de rim por causa do lúpus e eu estava me recuperando.
Moja biološka mati je pozneje ugotovila, da moja mati ni nikoli diplomirala in da moj oče ni nikoli dokončal srednje.
Mas minha mãe (adotiva) nunca havia se formado e meu pai (adotivo) não havia concluído a escola secundária.
In zdaj je moja misija nadzorovati in predvidevati ugotovila, da je potrebno živeti z ranljivostjo in prenehati nadzorovati in predvidevati.
E agora, na minha missão de controlar e prever tinha aparecido a resposta que a maneira de viver é ser vulnerável e deixar de controlar e de prever.
Komisija je v skladu z vsemi veljavnimi določbami uredbe o ESPG ugotovila, da so pogoji za finančni prispevek na podlagi uredbe o ESPG izpolnjeni.
A Comissão concluiu, de acordo com as disposições aplicáveis do Regulamento FEG, que a candidatura reúne as condições para uma contribuição financeira do FEG.
Vstopila bom, ugotovila kaj to je, porabila bom leto dni in popolnoma razstavila sram, razumela bom kako ranljivost deluje in jo bom prelisičila.
Vou penetrar nisto, vou descobrir como é que funciona, vou despender um ano, vou desconstruir totalmente a vergonha, vou perceber como é que a vulnerabilidade age, e vou desmascará-la.
Ugotovila sem tole: da si dovolimo, da smo videni, globoko videni, ranljivo videni;
Isto foi o que eu descobri: Exponham-se, totalmente expostos, vulneravelmente expostos.
In ugotovila, da je moje življenje popolnoma neuravnoteženo.
"Apercebi-me que a minha vida está totalmente desequilibrada.
Ugotovila sem namreč, da so te kategorije preveč omejujoče.
Porque acho que as categorias são demasiado limitativas.
Ugotovila sem, da večina ljudi spada v spekter, ki sem ga poimenovala "siv".
Descobri que a maioria das pessoas está num espetro do que eu passei a chamar "Cinzento".
Ugotovila sem, da sem vse učila narobe.
E tinha ensinado mal a lição toda.
Raziskava je nato uporabila javne podatke o umrljivosti da bi ugotovila, kdo je umrl.
". E depois usaram os registos públicos de óbitos para descobrir quem morria.
Vsaj po mojih izkušnjah sem ugotovila, da ljudje običajno ne marajo, da jih poiščete leta po tem, ko ste namesto njih izbrali nekoga drugega, ali pa sem to samo jaz.
Na minha experiência, pelo menos, normalmente as pessoas não gostam de voltar a ser chamadas anos depois de terem sido preteridas por outra pessoa — ou talvez seja só eu.
Ko sem ugotovila, kako naj uskladim branje in bloganje o približno štirih knjigah na teden, s petimi dnevi dela na teden, sem se morala soočiti z dejstvom, da morda ne bom mogla dobiti knjig v angleščini iz vsake države.
Depois de pensar em como iria conseguir ler e postar cerca de quatro livros por semana enquanto trabalhava cinco dias por semana, tive de aceitar o facto de que talvez não conseguisse arranjar livros em inglês de todos os países.
1933 je Vera Mahler ugotovila, da ko drugi nekaj potrdijo, se to v mislih zdi resnično.
Em 1933, Vera Mahler descobriu que, o que é reconhecido por outros, sentimo-lo como realidade.
1.7769711017609s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?