Tradução de "srčkani" para Português


Como usar "srčkani" em frases:

Zdaj so še srčkani, kmalu pa bodo pošasti, ki nam bodo podrle hišo, uničile Serbiakovo kočo in me spravile ob pamet.
Eu sei que agora são giros. Mas brevemente serão monstros. Vão destruir a nossa casa, dar cabo da cabana do Serbiak e pôr-me doido.
Ampak, veš, upam da bodo ostali srčkani.
Mas, sabes, espero que continuem giros.
Tisti srčkani natakar, ki zgleda kot negrozeči Ray Liotta?
O empregado giro que parece um Ray Liotta não ameaçador?
Na televiziji ste bili prav srčkani.
O senhor era um amor quando ia ao concurso.
Jaz jih bom pa gledal, kako so srčkani, kadar dajo svoje rokice...
Eu fico a ver como são engraçados quando põem as mãozinhas...
Te pokrovače so fantastične in tisti fantje so srčkani.
As vieiras são fantásticas e eles são giros.
Srčkani, a ne znajo uporabljati telefona.
São giros, mas não sabem mexer num telefone.
No, morda so res naporni, a so tako srčkani.
Podem ser muito trabalhosos... -...mas são tão giros.
Tisti srčkani starki ne morem vzeti vozniške.
Não Ihe consigo tirar a carta de condução. Ela faz-me lembrar a minha avó.
Cel svet jim pa daje brezplačno vožnjo, samo zato ker so srčkani.
E todos aceitam o que elas fazem só porque são giras.
Se hecate, všeč so mi ti mladi agentje, tako so srčkani, da jih lahko pospraviš v žep.
Está a brincar? Claro, adoro esses mini agentes.
Srčkani so, ampak ne navežite se preveč.
São lindos, mas não te afeiçoes muito.
Ne mislite, da vam bo uspelo samo zato, ker ste srčkani in znate narediti stojo.
Não julguem que se safam com uma carinha laroca e um pino.
Zdeli ste se mi srčkani, zato sem mislila, da tudi vi mislite enako, in vi ste zdravnik, kar je zelo seksi.
E achei-o giro, e pensei que talvez me achasse gira, e você é médico, e isso é tão sexy.
Rešite jih dokler so še srčkani!
Fiquem com eles enquanto ainda são giros Salvem os órfãos
Srčkani otroci umirajo zaradi groznih bolezni.
Crianças giras morrem de doenças terríveis.
V živo ste bolj srčkani in vas je za kakšnih 45 kil manj.
Não, é muito mais gira e cerca de 45 quilos mais leve.
Srčkani ste, Hudson, a jaz hočem poskrbeti, da boste bolje.
Você é muito meigo, Hudson, mas a minha única preocupação é que melhore.
Ljudje ste srčkani, ko vas je strah.
Os humanos ficam tão giros quando estão assustados.
Dajte mi, prosim, enega izmed teh srčkani plezalcev.
Dê-me um destes queridos alpinistas, por favor.
Toliko nas je, in vsi smo srčkani, ampak komur ne uspe priti v znano oddajo ali do posnetka, je oplel, razumeš?
Há tantos como nós, e somos todos tão giros... e é tipo, se não consegues ir ao Letterman... ou fazer parte de uma banda sonora idiota, estás lixado, ok?
Veliko se prepirata, ampak sta srčkani.
Elas discutem muito, mas são muito giras.
Našla sta srčkanega dojenčka in mu dala ime Srčkani dojenček.
Eles encontraram um bebé fofo e chamaram-no Bebé Fofo.
Če otroci niso srčkani, najdite konja.
Se não forem giros, encontra um cavalo ou coisa do género.
Tisti srčkani tip z matematičnih predavanj se bo končno zmenil zate.
A noite em que aquele rapaz giro da turma de Matemática talvez decida declarar-se.
Razen, če hočeta iti v trgovino iskati podobne izdelke, srčkani lički.
O quê? A menos que queriam ir passear no shopping, carinhas lindas.
Ker so srčkani in vztrajni lovci, ki ne odnehajo, dokler ne ubijejo plena.
Mas também são caçadores tenazes que não desistem até a matança estar completa. A sério?
Obrnila sem se k sestri in jo vprašala: Kdo je ta srčkani zajček?
Virei-me para a minha irmã e perguntei, "Quem é aquele coelho giro?" E ela disse,
Očitno niste srčkani, kot se zdi.
Calma. Queridinhos e fofinhos não é para vocês.
Paru bom izbil zobe, ker me spominjata na tvoj srčkani krivorasli zob, ki mi je tako všeč.
"E vou pisotear os dentes daquele casal, "que me recordam o teu querido e amoroso dentinho torto que adoro."
Kdo je tisti srčkani tip v modri srajci?
Quem era aquele rapaz giro? O de camisola azul?
Pomeni, da je srčkani mali zemeljski prerok z vama ali pa, da ga morata presneto hitro najti, kajti čas je vajina potrata.
Ou o profeta mais fofo do mundo está convosco, meus idiotas, ou é melhor encontrarem-no o quanto antes, porque estão a perder tempo.
Sreča zame, da me je tisti srčkani, neumni spustil ven.
Por sorte, o idiota lindinho soltou-me.
Srčkani so. –Rada bi, da mi plačajo še eno pijačo.
São giros. Quero que eles me paguem outra bebida.
Upam, da bodo tudi najini otroci tako srčkani.
Só espero ter raparigas tão lindas como vocês as duas.
Mogoče se jima fantovski bendi zdijo srčkani.
Podem achar piada às bandas de rapazes.
Raphael v rdečem je srčkan medo, če bi bili srčkani medoti nasilni.
O Rafael, ali de vermelho, é como um grande urso de peluche fofinho, se os ursos de peluche fofinhos fossem incrivelmente violentos.
Dojenčki so srčkani, ampak so zabiti.
A Halley não irá lembrar-se de nada.
Prihaja trenutek, ko se srčkani curlini vaše hčerke ne prilegajo njenim lasem, in njen trmasto ropotanje se izteka in pokvari njegovo novorojeno sliko.
Chega o momento em que os cachos fofos de sua filha não se encaixam em seu cabelo, e a franja teimosa de seu filho se sobressai e estraga sua imagem newfangled.
Lahko uporabite kovance za nakup ojačevalcev, ki vam bodo pomagali premagati raven in pomagati pri srčkani Teddy.
Use as moedas para comprar boosters que irá ajudá-lo a bater o nível.
Pametni maloprodajni vlagatelji vlagajo v majhne torbice, ker so super srčkani, pripravljeni iti in ne stojijo po svetu...
Investidores de varejo inteligentes agora estão investindo em bolsas pequenas, porque eles são super fofos, prontos para ir e não custam nada ao mundo...
Če so srčkani mali gnomi postali najljubši liki vašega otroka, ga lahko osrečite z zabavnimi počitnicami v slogu smurfov.
Se os gnomos bonitinhos se tornaram os personagens favoritos do seu filho, você pode fazê-lo feliz com um feriado divertido no estilo de smurfs.
2.9851849079132s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?