Tradução de "spat" para Português


Como usar "spat" em frases:

Samo par besed, preden se odpravim spat.
Só umas palavrinhas antes de me deitar.
Zakaj ne morem spat samo pokrita, ne bom nikoli vedela.
Bem podias dormir nua como eu, eles nunca sabem.
Bi rada z mamico gledala video, preden greš spat?
B.B., gostavas que a mamã visse um vídeo contigo antes de dormires?
Nič si nisva povedala, šel sem naravnost spat in zaspal sem zelo hitro, ker sem bil utrujen po napornem dnevu z Jano.
Eu não tinha jantado, mas fui direto para a cama dormir e adormeci muito rápido porque estava cansado depois de um dia agitado com a Jane.
Šli smo spat, se zbudili in peli, nato pa spet odšli spat.
Adormecíamos, acordávamos e cantávamos e voltávamos a dormir.
Vidva pojdita spat, jaz pa bom stražil nekaj ur.
Vocês vão dormir e eu vigio durante algumas horas.
No, um... prišla je precej pozno in šla naravnost spat... in naslednje jutro je odšla zelo zgodaj.
Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte.
Morda zato, ker ni imela kam drugam, ali zato, ker je bila tako utrujena, da je šla spat in je spala in spala, kot da ne bi spala že leta.
Não devia ter mais para onde ir, ou estava muito cansada, pois deitou-se na cama e fartou-se de dormir, como se não o fizesse há anos.
Grem nazaj spat in ko sem bom zbudil, bo vse tako kot je bilo.
Vou voltar a dormir... e quando acordar, tudo vai voltar a ser como era.
Včeraj zvečer, ko smo se odpravili spat, sem vključila en mamin pornič.
À noite, quando foram para a cama, pus um vídeo da minha mãe no televisor da sala.
Pravijo, da je imela njena mama zibelko v studiu, da jo je lahko vzela ven, ko se je mala drla in jo dala nazaj spat, ko se je pomirila.
Dizem que a Maybelle tinha um berço na Ryman para poder pegar nela, deixá-la gritar e berrar tornar a metê-la lá dentro e ir dormir.
Mislim, da bom šel kar spat.
Sabe o que? Vou dormir um pouco.
Fanta je treba spraviti spat in dojenčku je treba zamenjati plenico.
Os miúdos precisam deitar-se, por favor e o bebé, outras fraldas.
Umijta si zobe in pojdita spat.
Lavem os dentes. Hora de ir dormir.
Raje odpri okno, preden se odpraviš spat.
Abre uma janela antes de ires dormir.
Težko je spat v skrčenem položaju.
É difícil dormir assim, como uma sardinha.
Ko je šla spat, je bil še nekaj ur pokonci, da se je naučil poglavje za naslednji dan.
Mesmo depois de ela se ir deitar, ele ficava acordado mais umas horas, para aprender o próximo capítulo e poder ajudá-la no dia seguinte.
Rekel sem Chrisu, da gre spat.
Disse ao Chris para ir para cama.
Zdaj je na meni, da grem nazaj spat.
Agora, é altura de eu ir dormir.
Poklical te bom, ko gre Nancy spat.
Telefono-te quando a Nancy adormecer, está bem?
Naročil sem vam, da greste spat.
Eu disse para vocês irem para a cama!
Potem pa pojdi spat s svojim Bogom.
Durma então... com o seu Deus.
Ne morem verjeti, da si jo tako hitro spravila spat.
Não acredito que a adormeceste tão depressa.
Očka te bo dal spat, kmalu, ljubica.
Querida, o papá já vai deitar-te dentro de um segundo.
Ampak hočem, da me da spat nocoj.
Mas eu quero que seja ela a deitar-me.
Ni vlade, ni varušk, ni ure, ko moraš spat, ni namrgodenih obrazov, ni košatih brkov in ni slabe volje.
Não há governo, nem baby-sitters, nem hora de dormir, nem caras zangadas, nem bigodes espessos ou pessimismo de algum tipo.
Preden je odšla spat, si ga je zavezala okoli prsta roke ali noge.
Ela amarrava a um dos dedos antes de ir para a cama.
Vzemi zdravila, da boš lahko šel spat.
Toma só o comprimido, assim vais poder dormir.
Zjutraj se zbudiš, se boriš proti mrtvecem, iščeš hrano, ponoči greš spat z odprtimi očmi in drugi dan se vaja ponovi?
Acordar de manhã, matar mortos-vivos, procurar comida, dormir à noite com os olhos abertos e repetir isto todos os dias?
V tej hiši hodimo spat ob 21.30.
Cá em casa, a hora de deitar é às 21 h30.
Ko gremo spat, moraš ostati notri.
Precisas de ficar em casa depois de nos irmos deitar.
Če boš šla nazaj spat in ne boš povedala nikomur, ti obljubim, da ne boš šla služit Tildenovim ali kateri drugi družini.
Se voltares a dormir e não disseres nada, prometo-te, não terás de partir para servires Os Tildenou qualquer outra família.
Tvoja prva lekcija je 'pojdi nazaj spat'. –Jasno.
Por isso, a lição número um é, "Volta para a cama."
Misliš, da ko gre spat, šteje samo sebe?
Achas que quando ela vai dormir se conta a ela mesma?
Prebivalci Los Angelesa se odpravljajo v nočno življenje ali pa spat.
Os habitantes de Los Angeles preparam-se para a vida nocturna ou para o sono.
Potem pa pojdi spat k mojemu očetu, vlačuga!
Então ide dormir com o meu pai. Sua puta!
Pijemo preveč, kadimo preveč, zapravljamo nepremišljeno, smejemo se premalo, vozimo prehitro, hitro se ujezimo, prepozno hodimo spat, utrujeni se zbujamo, premalo beremo in gledamo preveč televizije.
Nós bebemos demais, fumamos demais, gastamos de forma perdulária, rimos de menos, dirigimos rápido demais, ficar muito irritado, ficar acordado até tarde, levantar-se muito cansados, lemos muito pouco, assistimos TV demais e rezamos raramente.
Vsak večer pojdite spat ob isti uri.
Vá para a cama todas as noites no mesmo horário.
In tako sem, ko sem naslednjih 10 ali 20 let hodila spat, ponoči razmišljala: "Hočem biti prva, ki ustvari črvino, ki bo stvari pospeševala hitreje.
Então, sempre que me deitava, nos 10 ou 20 anos a seguir, ficava a pensar à noite: "Quero ser a primeira pessoa a criar um buraco negro, "para fazer as coisas acelerar.
Aja, trik je v tem, da ne greste spat, dokler niste napisali dnevnega števila besed.
A propósito, o segredo é não irmos dormir enquanto não tivermos escrito as palavras do dia.
Včasih je smiselno, da počnemo svari, ki so lahkotne in zabavne, kot na primer, ko jeste večerjo ali greste spat ali uživate v zasluženem prostem času.
Às vezes, faz sentido fazer coisas que são fáceis e divertidas, como jantar ou ir para a cama ou gozar um tempo de lazer bem merecido.
In učite jih svoje otroke, govoreč o njih, ko sediš v hiši svoji, ko hodiš po poti, ko greš spat in ko vstajaš.
e ensiná-las-eis a vossos filhos, falando delas sentados em vossas casas e andando pelo caminho, ao deitar-vos e ao levantar-vos;
In ako je ubožec, ne pojdi spat z njegovo zastavo,
E se ele for pobre, não te deitarás com o seu penhor;
Bogat gre spat, a ne leže v drugič, odpre oči, in ni ga več.
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
1.2845289707184s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?