Tradução de "smo preživeli" para Português


Como usar "smo preživeli" em frases:

Potujemo k samim sebi, ko gremo proti nekemu kraju, kjer smo preživeli del življenja, naj je bil še tako kratek.
"Viajamos ao encontro de nós ao irmos a um lugar "onde vivemos uma parte da vida, "por muito breve que tenha ela sido.
Pozabi. Nekaj časa smo preživeli na bojišču.
Passámos um tempo na zona de combate, meu.
Da smo preživeli strmoglavljenje, stradanje in plaz...
Por termos sobrevivido ao desastre, à fome e a uma avalanche...
Za nekaj nas, ki smo preživeli stare čase ponosne osamljenosti, sledi Dolga pot.
Para os poucos que chegam à velhice... a orgulhosa solidão da Longa Caminhada.
Noč v Rachamps smo preživeli v samostanu.
Passámos a noite em Rachamps, num convento.
Bilo je prvič po enem mescu, da smo preživeli noč pod streho.
Foi a primeira vez em um mês que dormimos debaixo um tecto.
Kar smo preživeli zadnjih 18 ur, ga verjetno želijo na desetih različnih koncih.
Com o que passamos nas últimas 18 horas, ele esta sendo puxado em dez direcções diferentes.
Ne pozabite, s čim smo se soočili, kaj smo preživeli.
Lembrem-se do que enfrentámos, aquilo a que sobrevivemos.
Lansko silvestrovo smo preživeli vsak za sebe in bilo je bedno.
Na passada véspera de Ano Novo, cada um seguiu o seu caminho e foi uma porcaria.
Veliko smo preživeli, da smo prišli do sem, Jack.
Todos nós passamos por muito para chegar aqui, Jack.
Mi smo preživeli iz nesreče Oceanic leta 815.
Nós somos os sobreviventes do voo 815. Espera, o que estás a fazer?
Skoraj dva meseca smo preživeli tukaj.
Quase que não sobrevivemos nem por 2 meses aqui.
Toliko let smo preživeli le, ker nismo nikomur zaupali.
A suspeita tem-nos mantidos vivos todos estes anos.
Tisti, ki jih zanima, smo preživeli iz leta Oceanic 815.
A quem possa interessar, nós somos sobreviventes do voo 815 da Oceanic Air.
Na tem otoku smo preživeli 80 dni.
Nós sobrevivemos nesta ilha por 80 dias.
Zamudili smo dvoboj, večerja je bila uničena, vso noč smo preživeli v bolnici in vrgli so nas iz hotela.
Perdemos o combate, o jantar ficou arruinado, passámos metade da noite no hospital e fomos despejados do hotel.
Ker je bila Njegova volja, da smo preživeli kamenjanje.
Porque foi a vontade d'Ele que nos salvássemos das pedras.
Ne morem verjeti, da smo preživeli tri mesece v tistem ledenem peklu.
Não acredito que passámos três meses naquele inferno gelado.
Zasedo smo preživeli samo nar. Rachtmann, Ludwig in jaz.
O sargento Rachtmann, Ludwig e eu sobrevivemos ao ataque.
Ne morem verjeti, da mi ne zaupata po vsem, kar smo preživeli skupaj.
Depois de tudo o que passámos juntos, vocês não confiam em mim?
Jutro smo preživeli na Coney Islandu.
Passámos a manhã em Coney Island.
Sedim in razmišljam, kljub vsemu, kar se dogaja, na zemljo smo padli s hitrostjo 650 km/h, pa smo preživeli.
EStou aqui sentado a pensar que mesmo com tudo o que está a acontecer, despenhamo-nos a 600 km/hora e sobrevivemos.
Po vsem, kar smo preživeli, bi se vrnili v živalski vrt?
Depois do que passámos juntos queres viver num zoo?
Celo zimo smo preživeli na cesti.
Vivemos na estrada o inverno todo.
Koliko stoletij smo preživeli skupaj, in vendar, ne morem prešteti na prste ene roke trenutke, ko je naša družina bila resnično srečna.
Todos os séculos que passámos juntos e contudo posso contar pelos dedos de uma mão o número de vezes que a nossa família foi verdadeiramente feliz.
Toda zdaj, po vsem tem kar smo preživeli... sem vesela, da sem del njega.
Mas agora, depois de tudo o que passámos... Fico feliz por ter feito parte disso.
Že prej smo imeli težave pa smo preživeli in tudi to bomo, prav?
Já estivemos todos numa situação difícil antes e sobrevivemos, não foi?
Da smo preživeli, smo delali stvari, katerih si niti predstavljati ne moremo.
Sobrevivemos a fazer coisas que achávamos incapazes de fazer.
Vsaj dan smo preživeli skupaj, kot družina.
Ao menos passamos um pouco de tempo em família.
Komaj smo preživeli zadnje reze proračuna.
Mal sobrevivemos aos últimos cortes de orçamento.
Mi smo preživeli, vendar je moj stric umrl.
Nós vivemos, mas o meu tio morreu.
Ne verjamem, da smo preživeli 100 let samo zato, da bi pobili eden drugega.
Não acredito que sobrevivemos 100 anos para que nos possamos massacrar uns aos outros.
Incident smo preživeli že pred petimi trupli.
Deixou de ser um incidente há 5 corpos atrás.
Po vsem tem kar smo preživeli, smo si zaslužili malce užitka v življenju.
Depois de tudo pelo que passámos, merecemos um pouco de alegria na nossa vida.
Popoldne smo preživeli s socialno službo.
Ele passou toda a tarde com a Segurança Social.
Mi pa smo preživeli kot družina.
Mas, nós sobrevivemos. Sobrevivemos como uma família.
Nikomur nismo povedali, kako smo preživeli, vendar sem se spraševal, ali nekako vedo za naše pomanjkanje.
Não contámos os detalhes de como sobrevivemos a ninguém... mas eu achava que elas, de alguma forma, sabiam das nossas privações.
Tisti, ki smo preživeli na slabo opremljenih čolnih, smo preživeli samo s pošastnimi dejanji.
E os que sobreviveram em botes mal equipados... tiveram que fazer coisas horríveis... para sobreviver.
Se še spomniš, kje smo preživeli Malloryin rojstni dan ob Coit stolpu?
Lembras-te onde passámos o aniversário da Mallory?
Ampak zadnje tedne, po vsem kar smo preživeli, po vsem kar je storila, je zame še vedno skrivnost.
Mas desde durante semanas, e com tudo aquilo que passámos, tudo o que ela fez... Ela é um mistério do caralho.
Tam smo preživeli en dan, potem pa isto noč odpluli.
Passamos o dia lá e fomos embora à noite.
Misliš, da so naši načini surovi, vendar samo tako smo preživeli.
Tu pensas que os meus modos são severos, mas é como sobrevivemos.
Skupaj smo preživeli stoletje in pol.
Nós passámos século e meio juntos.
Uh, moj oče ima nekaj dela tam tako je mislil, da bi bilo kul če smo preživeli nekaj dni skupaj.
O meu pai tem uns trabalhos lá. Por isso, pensámos que seria giro passarmos uns dias juntos.
Edini razlog, da smo preživeli, ker smo imeli med seboj.
A única razão por que sobrevivemos foi termo-nos umas às outras.
Kako bomo povedali tem ljudem, da se svet končuje po vsem tem, kar smo preživeli?
Como dizemos a estas pessoas, depois de o que passaram, que o mundo vai acabar?
Vedno pravim, da ne vem, kako smo preživeli tisto noč.
Costumo dizer que nem sei como sobrevivemos nessa noite.
Tako smo preživeli zadnjih 100 let, da smo skušali replicirati ta model vedno znova pri nenalezljivih boleznih, pri kroničnih boleznih, kot so diabetes, hipertenzija in srčna bolezen.
E passámos os últimos 100 anos a tentar aplicar esse modelo vezes sem conta nas doenças não infecciosas, nas doenças crónicas como o diabetes, a hipertensão e as doenças cardíacas.
1.045783996582s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?