Tradução de "razbila" para Português


Como usar "razbila" em frases:

Kraljeva kočija je padla v reko in se razbila.
A carruagem real caiu no rio e foi destruída.
Prestrašila se je, zato ji je spodrsnilo in razbila je vrata tuša.
Assustei-a e escorregou... e partiu as portas do chuveiro.
"Odstranitev večjega števila višjih častnikov bi gotovo razbila poveljevalno verigo. "
"Ao eliminarmos um número de oficiais superiores, perturbaríamos a sua cadeia de comando."
Svoje čase sva razbila dovolj steklenic.
Bebemos muitas garrafas na nossa época.
Torej praviš, da nama je avto razbila Lauren Kyte?
Estás a dizer que a Lauren Kyte provocou o nosso acidente?
Potrebovala bi boljši računalnik, da bi lahko razbila kodo.
Demorava 200 ou 300 anos a descodificá-lo no meu portátil.
Le otroci so, toda razbila sva njihove gole riti!
Eram só miúdos, mas dêmo-lhes naqueles cus imberbes!
Kaj če bi razbila okno, splezala notri in bi kasneje obrazložila.
Por mim, partimos a janela, rastejamos e explicamos tudo mais tarde.
Postal je grob z mano, zato sem mu razbila nos z mačko.
Ele ficou bruto comigo, por isso parti-lhe o nariz com um gato.
In ko je to izrekel petič, sem zgrabila prekleto reč in jo razbila na trske.
À quinta vez que ele disse isso, peguei naquela porcaria e parti-a aos bocadinhos.
Mislim da si mu razbila glavo.
Acho que quase lhe arrancaste a cabeça.
Saj tvoja mama ne bo prišla do mene in mi razbila vhodnih vrat?
Não vou ter chatices com a tua mãe, pois não?
Ker je zanalašč razbila moj avto.
Porque ela bateu com o meu carro de propósito.
Torej, slišala sem, da se je tvoja zveza s Penny razbila kot led, ki pade iz stranišča na letalu.
Ouvi dizer que a tua relação com a Penny se despenhou no chão como gelo a cair do lavatório de um avião.
Raje umreš, kot da se z njimi soočiš, ker si razbila dragoceno zlato jajce?
Preferes morrer do que enfrentar os teus pais porquê, porque lhes partiste o ovo Fabergé?
Morda sem staromoden, toda kaj se je zgodilo z čestitko ki je samo vam razbila glavo?
Chama-me antiquado, mas o que é feito dos postais que explodiam com a cabeça?
Nekateri bodo celo kričali, ko jih boš razbila.
Alguns até poderão gritar quando os esmagares.
Da ga ne boš razbila na moji glavi.
Você pode quebrar o copo na minha cabeça.
Moja kristalna krogla se je razbila.
A minha bola de cristal partiu-se!
Preveč me spominja na tedaj, ko sem v laboratoriju z opicami po nesreči razbila epruveto z mesojedimi bakterijami.
Esse filme tem caras a derreter. Lembra-me de quando deixei cair o frasco de bactérias carnívoras no laboratório de macacos rhesus.
Ne, še vedno imam denar in tvojemu prijatelju sva razbila obraz.
Não, ainda tenho o dinheiro e dei cabo do teu amigo.
Če te ne bi bilo tam, se epruveta ne bi razbila in bi lahko Petra ozdravil na drugi strani.
Se não estivesses lá, o frasco não se teria partido, e teria curado o Peter no outro lado.
Mogoče je razbila okno, da je prišla ven.
Talvez ela tenha tentado atravessar por uma janela.
Bova res sama razbila celotno mamilarsko mrežo?
Vamos mesmo desmontar um operação de droga sozinhos?
V knjižnici sva razbila in pograbila.
A biblioteca foi estritamente um trabalho de entrar e agarrar.
Ko sva sinoči tole razbila, je zadelo vse nosečniške oddelke v odaljenosti 160 kilometrov.
Quando abrimos essa coisa ontem à noite, todas as maternidades num raio de 160 Km foram afectadas.
To je edina stvar, ki sem jo razbila in jo lahko nadomestim.
É a única coisa que parti que posso substituir.
Mislil sem, da me bo razbila na milijonov kosov.
Pensei que ia ser estilhaçado num milhão de pedaços.
Razbila ti je ocala in te zaprla v sušilni stroj.
Ela partiu-te os óculos e fechou-te no secador.
Se spomniš, kje sva se skrila, ko sva razbila mamino staro ogledalo?
Lembras-te onde nós nos fomos esconder quando partimos o espelho velho da mãe?
Kot v Roparjih, kjer sta John Wayne in Randolph Scott razbila bar v boju za Marlene Dietrich.
Eu vou te dar um exemplo. John Wayne e o Randolph Scott iniciaram uma luta de bar por Marlene Dietrich.
Drug hišnik pravi, da je razbila stanovanje in ostala brez pologa.
O outro senhorio diz que ela destruiu a casa e perdeu a caução.
Misliš, da ne bi najraje česa razbila?
Achas que não quero partir tudo?
Nikoli ne bom razbila RNK kode, nikoli ne bom dobila Seaborgove nagrade.
Nunca vou conseguir decifrar um código de RNA, nunca vou ganhar o "Seaborg".
Razbila ti bom jajca. –Naj jaz to naredim, mami?
Vou-te arrancar os tomates! - Queres que façamos?
Ali ti razbila glave na grajskih stopnicah.
Nem eu em esmagar-te o crânio na entrada do palácio, à chegada.
Zakaj si razbila mojo uro, Lu?
Porque partiste o meu relógio, Lu?
Ko sta razbila okno, je ogenj šel za kisikom, tako kot je normalno.
Quando partiram a janela, houve combustão com o oxigénio como devia acontecer.
Samo nekaj glav bi rada razbila, ker že dolgo nisi v akciji.
Só queres partir umas cabeças por teres estado afastada disto.
Naredila vam bom uslugo in ne bom nikomur povedala, da vas je razbila drobna Azijka.
Vou fazer-te o favor de não contar a ninguém que uma asiática minúscula te deu uma tareia.
Pred mano si skrival svojo tehnologijo in zdaj ti bo razbila zobe.
Tentaste esconder a tua tecnologia de mim... e agora vou destruir-te.
Ta brezbožna ničvredneža sta mi na glavi razbila skalo in me oropala.
Estas duas malditas criaturas partiram uma pedra na minha cabeça. Roubaram-me os meus bens.
Pravzaprav se počutim kot steklena plošča, ki se bo vsak čas razbila.
Já se adaptou? Na verdade, sinto-me como um painel de vidro... que precisa de ser partido.
Poslušaj, Lama, če se mi bo spipalo, te bom razbila!
Ouve aqui, Lhama. Eu vou acabar contigo.
Tom je rekel, da sem razbila tvoj krožnik.
O Tom disse... Que parti o seu prato.
Razbila bova kakšno ploščico, pa se nama bo pridružil, kajne?
Basta partires uns azulejos e ele junta-se à fuga, não é?
trikrat so me šibali, enkrat kamenali, trikrat se je z menoj ladja razbila, noč in dan sem prebil sredi valov;
Três vezes fui açoitado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no abismo;
0.66428089141846s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?