O tempo foi danificado e eles vieram esterilizar a ferida.
To ni prvič, da si dobila strelno rano, kajne?
Não é a primeira vez que apanhas uma bala, certo?
Naredila sem mešanico iz mete, kamilice in gline, da ti zapre rano.
Estou a aplicar um bálsamo de menta, camomila e argila para fechar a ferida.
Šiv pod rano njegove jakne je bil razparan.
Tinha o casaco descosido debaixo do ombro.
Prišel je z vbodno rano, umrl pa zaradi srčnega napada.
O tipo entrou com uma ferida duma facada, e morreu dum ataque cardíaco.
Ni pametno deskati s tako rano.
Não surfaria com um golpe desses.
In kje si staknil to rano?
Já agora, onde foste arranjar esse corte?
Doktorica, preverite še enkrat njegovo rano.
Doutora, veja esta ferida outra vez, sim?
Kaj ne bi bilo dobro, da bi pregledal rano?
Sim, meu. Talvez ele veja o ferimento dela.
Besede so, po mojem nič kaj skromnem mnenju, naš najbolj neizčrpen čarovniški vir, ki lahko zada rano in jo zaceli.
As palavras são, na minha não tão modesta opinião, a nossa maior e inextinguível fonte de magia, capazes tanto de produzir ferimentos como de os sarar.
Če bi imela rano, bi jo poljubil.
Se ela se ferisse, eu a beijaria.
Ima zlomljeno nogo, zvit gleženj, rano na rebrih in mogoče ji bodo odstranili vranico...
Tem uma perna e um tornozelo partidos, costelas fracturadas, e pode ser que tenham de lhe extrair o baço.
Kakšno rano nama lahko prizadene duh Lyanne Stark, pa si je nisva že sama stokrat prizadela?
Que mal poderia o fantasma de Lyanna Stark fazer-nos que já não tenhamos feito um ao outro centenas de vezes?
Hotela sem vam samo očistiti rano, gospod.
Eu ia desinfectar a ferida, senhor.
Toda, prijatelj, odrinil si tako rano.
É verdade. Mas meu amigo, foi embora tão cedo.
Peljite jo v njeno kletko in ji povijte rano.
Alguém que a leve de volta para a gaiola, e lhe trate desse golpe.
Zdi se, da ima rano nad očesom.
Razor tem um golpe acima do olho direito.
Njen spremljevalec, Leo Carras, je v terapiji zaradi ukaza sodišča, po smrti njegovega brata, ki je umrl za strelno rano, po domnevnem samomorilskem paktu z bratom Leom.
O seu companheiro, Leo Carras, está sob mandado judicial depois da morte do seu irmão que morreu atingido depois de um alegado pacto de suicídio com o Leo.
Človek s strelno rano se je danes zjutraj pojavil v Bojni hiši.
Esta manhã apareceu um homem com um ferimento de bala no Battle House.
Sestra, dajte mu morfij, previjte rano in mi sporočite za operacijo.
Enfermeira, dê-lhe morfina, faça-lhe o penso, e avise-me quando vagar uma sala.
Imela je veliko rano na trebuhu.
Tem um corte longo na barriga.
Toda pritisk ali udarec na vhodno rano jo lahko premakne.
Mas qualquer pressão ou impacto na zona de entrada pode deslocá-la.
Dovoli, da vsaj očistim rano in ti jo pomagam zašiti.
Deixai-me lavá-la e, pelo menos, ajudar-vos a cosê-la.
Pokličite urgenco, povejte, da prihaja oseba s strelno rano.
Andrews, 7 quarteirões norte, 2 este. Liga para as urgências, diz que está a chegar uma pessoa alvejada.
V prvi bojni liniji je, preživela je strelno rano.
Estar na linha da frente depois de sobreviver a um tiro...
Stich je dobro zakrpal rano nad desnim očesom vendar je levo oko skoraj čisto zaprto.
A sutura fez um grande trabalho no olho direito... mas agora o olho esquerdo parece estar quase fechado.
Ni mi všeč, da potuješ z odprto rano, mene pa ne bo zraven, da bi te negovala.
Odeio que vás viajar com uma ferida aberta e que não poderei tratar de ti.
Znaš prižgati ogenj iz mokrih vej, kuhati in zašiti rano.
Sabe acender um fogo com madeira molhada. Sabe cozinhar, sabe dar pontos num ferimento.
Imam globoko rano, ki vertikalno teče po moji nogi, in se obrne malo nad kolenom.
Če najdejo truplo z vbodno rano, naju bodo vsi iskali.
Se encontrarem um corpo esfaqueado, toda a cidade irá à nossa procura.
In ko boš končal, prežveči rožo in z njo pokapaj rano.
E quando terminar, mastigue as flores para o corte e depois faça um curativo.
Očistite rano in nežno odstranite morebitno umazanijo ali pesek.
Limpe a ferida e remover cuidadosamente quaisquer objectos estranhos, tais como como sujidade ou areia.
Lahko si predstavljamo, da se je rano vesolje razbilo na milijardo oblakov.
Por isso, podemos imaginar o Universo primevo a irromper em mil milhões de nuvens.
Morda še vedno trpimo psihično bolečino, rano.
Talvez ainda soframos de uma dor psíquica, de uma ferida.
In Lameh je dejal ženama svojima: O Ada in Zila, čujta glas moj, ženi Lamehovi, poslušajta govor moj: Res, moža sem ubil za rano svojo in mladeniča za bulo svojo.
Disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de Lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar.
opeklina za opeklino, rana za rano, bula za bulo.
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakor je prizadel poškodbo človeku, tako naj se mu povrne.
quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado algum homem, assim lhe será feito.
Kajti on napravi rano, pa jo tudi obveže, udari, a roke njegove zacelijo.
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
Vsekava mi rano za rano, zaganja se vame kakor vojni junak.
Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
Gorje jim, ki vstajajo rano zjutraj, da hodijo za pijačo opojno, ki sede pozno v noč, da jih vname vino!
Ai dos que se levantam cedo para correrem atrás da bebida forte e continuam até a noite, até que o vinho os esquente!
Nihče se ne mara potegniti za pravdo tvojo; za rano svojo nimaš zdravila, ne obveze.
Não há quem defenda a tua causa; para a tua ferida não há remédio nem cura.
Ko je Efraim videl bolezen svojo in Juda rano svojo, je šel Efraim v Asirijo in poslal h kralju Jarebu; ali on vas ne more ozdraviti, tudi ne zaceli rane vaše.
Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
ki pijete vino iz daritvenih čaš in se mazilite z najboljšimi mazili, a se ne žalostite nad rano Jožefovo.
que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de José!
On jim pa reče: Ako ne vidim na rokah njegovih znamenj od žebljev in ne položim prsta svojega v rano od žebljev in ne denem roke svoje v stran njegovo: ne bom veroval.
Ele, porém, lhes respondeu: Se eu não vir o sinal dos cravos nas mãos, e não meter a mão no seu lado, de maneira nenhuma crerei.
In zapeljava prebivalce na zemlji z znamenji, katera ji je bilo dano delati pred zverjo, rekoč prebivalcem na zemlji, naj narede podobo zveri, ki je imela rano od meča in je oživela.
e, por meio dos sinais que lhe foi permitido fazer na presença da besta, enganava os que habitavam sobre a terra e lhes dizia que fizessem uma imagem besta que recebera a ferida da espada e vivia.
2.0524189472198s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?