Nekje pod kopreno vseh teh starih ran, je slaboten plamenček tistega, kar sva nekoč čutila drug do drugega.
Algures sob esse tecido cicatrizado, está uma chama desmaiada do que um dia sentimos.
Ukvarjamo se z nego in oskrbo stome, urologijo, oskrbo inkontinence, nego in oskrbo ran in kože.
O nosso negócio inclui cuidados em ostomia, urologia e cuidados em continência e cuidados em feridas.
Imam 23 velikih ran, vse sem dobil v bitkah.
Tenho 23 cicatrizes, todos elas feitos em combate!
Se pravi, da ostane še en metek ki mora biti odgovoren za preostalih 7 ran na Kennedyju in Connallyu.
Resta então uma. Uma só bala teve de provocar sete ferimentos em Kennedy e Connally.
Toda, če enkrat ugotovite da "čarobni metek" ni mogel narediti vseh 7 ran morate dojeti, da je obstajal tudi četrti strel in drugi strelec.
concluindo que a bala mágica não podia ter feito os sete ferimentos. Têm de concluir ter havido um 4º tiro e um 2º atirador.
Po njihovi obdukciji smo tudi lahko sprejeli 8 ran od samo 2-h metkov.
Pela autópsia, destrinçamos 8 feridas causadas por 2 balas;
To bi lahko bil primeren dan za celjenje ran.
Seria um bom dia para curar a dor.
Na rokah ni imela obrambnih ran.
Eu vi os pulsos dela. Não há ferimentos defensivos.
Rane na vratu in večina ran na prsih je nastala pod kotom, ki daje sklepati, da gre za levičarja.
Os ferimentos na garganta e a maioria deles no peito foram feitos de um ângulo que sugere uma pessoa canhota.
Noben stigmatik še ni dobil pet ran.
Nenhum estigmático alguma vez recebeu na totalidade as cinco feridas.
Velikost in preciznost ran... kaže na to, da je morilec hotel, da je žrtev pri zavesti... in v največjih mogočih bolečinah.
O tamanho e precisão das feridas... indica que ele queria a vítima consciente, mas a sofrer o mais possível.
Toda z Sovinih ran ni nehalo krvavet.
Mas o Coruja continua a sangrar.
Nekateri pravijo, da je umrl zaradi ran, drugi, da se je vrnil v svojo deželo.
Há quem diga que morreu dos ferimentos, outros afirmam que regressou à sua pátria.
Rekla bi da je v tvoj krvni obtok prišel preko ene izmed ran.
Eu diria que ele entrou na tua corrente sanguínea por um dos teus cortes.
Mnogtero vbodnih ran imamo, praktično od glave do peta.
Temos múltiplos cortes profundos, da cabeça aos pés.
Saj veš, ran od krogel, ureznin, nič več krivih prstov od vseh zlomov.
Tu sabes, feridas de bala, cortes de faca. Nenhum dedo fora do sítio devido às fracturas.
Umrl je za posledicami ran na dan atentata.
Morreu devido aos ferimentos, no dia do assassinato.
Zgodba pravi, da se je moral dotakniti Jezusovih ran, da bi se prepričal.
De acordo com a história, precisou de tocar nas feridas de Jesus para ficar convencido.
Rekel bi, da je bilo vredno ran.
Ele diria que os ferimentos valeram a pena.
Ni ran, niti sledi, da bi bila zvezana, zato sumim na nekakšno zastrupitev.
Não há feridas, nem marcas de ataduras, por isso estou inclinado para algum tipo de veneno.
Nima brazgotin, ran, nobene reakcije na sol, srebro, blagoslovljeno vodo...
Ela não tem cicatrizes, não tem ferimentos, não reage ao sal, à prata, à água benta...
Glede krvavečih ran, sem imel že hujše.
Em relação a feridas, já tive piores.
Cev, kirurški pribor, pokrivalo, pribor za šivanje ran.
Do tubo do ventilador, material cirúrgico extra compressas e material de sutura.
Umrl je v štirinajstem letu od ran, dobljenih v lovu na medveda."
"Morreu aos 14 anos "de um ferimento feito numa caçada ao urso."
Laboratorijski izvidi glede stekla iz ran na Faithini roki.
Resultado da análise do vidro retirado das feridas da Faith.
Nima ran na rokah, gospod, to ne more biti njena kri.
Não tem feridas nos pulsos. O sangue não deve ser dela, Inspector.
Tisoče Fortunatovih ran sem držal najboljše kot sem mogel.
"As mil lesões de Fortunato suportei o melhor que consegui."
Nočem odpirati starih ran, ampak res sem se ti hotela opravičiti.
Não quero abrir feridas antigas, mas precisava muito de dizer que lamento.
Slišati je kot dober prostor za zaklonišče in oskrbo ran.
Parece um bom lugar para nos escondermos e sarar as feridas.
Očitno je ubil dva Opazovalca in Lojalista, vendar je umrl od ran, preden je uspel speljati.
Parece que matou os dois Observadores e o Lealista, mas morreu pelos ferimentos antes de conseguir ir-se embora.
Hinken ni imel strelnih ran, samo tiste od stiskalnice.
Hinken não tinha qualquer ferimento de balas, só sinais de esmagamento provocados pela máquina.
Čeprav to ponavadi ne vključuje čiščenje ran.
Embora isso normalmente não envolva limpar feridas.
"Ne bom verjel, dokler se ga ne dotaknem in vidim ran od žebljev."
"Só acredito quando enfiar o meu dedo nas chagas "e Lhe vir as marcas dos pregos nas mãos."
Veliko plitkih vbodnih ran v trebuh.
Marcas de cortes pouco profundos no abdómen.
Ni odprtih ran, toda cervikalna vretenca in sapnik so zdrobljeni.
Não tem nenhum ferimento visível, mas tanto a vértebra cervical como a traqueia foram quebradas.
Obdukcija kaže, da je umrli zadobil 14 ran.
De acordo com a autópsia, o falecido sofreu 14 ferimentos.
Večina ran je površinskih, hitro se bodo zacelile.
São sobretudo feridas superficiais. Vão sarar bem.
Svojim bralcem lahko poveste, da sem si opomogel od svojih ran in da se zdaj prilagajam domačemu življenju.
Você pode dizer aos seus leitores que eu me recuperei das feridas e que tenho estado a adaptar-me à vida doméstica.
Vse dokler ni videl njegovih ran in se dotaknil mest, kjer so bili žeblji.
Até sentir as chagas e tocar com os dedos no sítio onde estavam os pregos.
Za posledicami ran, ki jih je utrpel v napadu.
Como resultado directo das lesões sofridas no ataque.
Ti si moral le zakrpati nekaj strelnih ran. –In vbod.
E tu fizeste o quê? Remendar dois buracos de bala? E uma ferida causada por uma faca.
Olajša rast vezivnega tkiva, ki pospeši proces zdravljenja ran.
Facilita o crescimento dos tecidos conjuntivos, o que acelera o processo de cicatrização de feridas.
RAN po celi EU podpira delavce na terenu, ki so vključeni v preprečevanje radikalizacije in nasilnega ekstremizma, ter lajša izmenjave izkušenj in najboljših praks med njimi.
A RSR apoia os profissionais no terreno a nível local a prevenir a radicalização e o extremismo violento em toda a UE e facilita o intercâmbio de experiências e boas práticas entre si.
Bakterijska celuloza se dejansko že uporablja za celjenje ran in v prihodnosti morda za biokompatibilne krvne celice, ali pa celo kot nadomestno kostno tkivo.
A celulose bacteriana já está a ser usada para cicatrizar feridas, e, possivelmente, no futuro, para vasos sanguíneos biocompatíveis, possivelmente mesmo a substituição de tecido ósseo.
Če jih lahko uporabljamo v zobozdravstvu, za zdravljenje diabetičnih ran in pri operacijah, jih lahko uporabljamo za karkoli, vključno za dostavljanje zdravil v celice.
Se eles podem ser usados na odontologia, para cura de ferimentos da diabetes, na cirurgia, também podem ser usados para qualquer coisa imaginável, incluindo o transporte de drogas para dentro de células.
Dika mladeničem je njih moč in starčkom kras siva glava.Modrine od ran so zdravilo za hudo in udarci, ki gredo do živega.
A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
Modrine od ran so zdravilo za hudo in udarci, ki gredo do živega.
Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo.
2.9492871761322s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?