Tradução de "pričakujejo" para Português


Como usar "pričakujejo" em frases:

Uporaba olja Castrol EDGE pomaga pri vzdrževanju visoke ravni zmogljivosti, ki jo pričakujejo stranke izdelovalca avtomobilov Land Rover.
A utilização de Castrol EDGE ajuda a manter o elevado nível de desempenho esperado pelos clientes Land Rover.
Ko uporabniki vidijo vaš oglas, morajo iz njega razbrati, kakšen izdelek, storitev ali drugo vsebino lahko pričakujejo na vašem spletem mestu.
Ao visualizarem seu anúncio, os usuários deverão ser capazes de compreender que tipo de produto, serviço ou conteúdo encontrarão no site.
Krasna ženska si, gledalci pričakujejo tudi krasen glas.
Tu és linda e o público pensa que a tua voz também é.
Morgan pravi, da pričakujejo druge, ki bi prišli delat težave.
O Morgan diz que ficam à espera de quem vá em busca de sarilhos.
Kaj po tvojem mnenju ti ljudje pričakujejo, da bodo pridobili z vojno?
Na sua opinião, que acha que esta gente espera ganhar com a guerra?
V redu, mislim, da nas pričakujejo zunaj.
Muito bem, estão à nossa espera lá fora.
Pričakujejo, da bomo izgubili pogum ali pa vrnili udarec.
Esperam, que percamos a coragem ou usemos a violência.
Jutri vas pričakujejo kot poveljnika strojnice.
Apresente-se amanhã na qualidade de engenheiro-chefe.
Roger, vem, katere poteze se pričakujejo od mene.
Roger, eu sei o que é suposto ter de fazer.
Že, a pričakujejo le mene, ne pa vseh nas.
Mas eles estão à minha espera. Não de todos nós.
Naveličan sem jeznih in užaljenih rib, ki kar naprej nekaj pričakujejo, a ne zaupajo nikomur.
Estou farto de peixes raivosos e... indignados... que pensam que lhes devemos alguma coisa, mas que não confiam em nós nem por um segundo para as ajudarmos.
Je tako strašno, če nekaj pričakujejo od tebe?
E será isso tão mau? Ter quem espere coisas de nós?
Največ smo to, kar ljudje od nas pričakujejo.
Nós somos basicamente aquilo que os outros esperam de nós.
Sem prihaja 100 gejev, ki pričakujejo fenomenalno zabavo.
É amanhã! Cem homossexuais vão descer esta rua e contar com uma festa fabulosa.
Mislim, da pričakujejo tudi emm, da sodeluješ.
Acho que é esperado que elas, sabes, participem.
Se zavedaš, da s tem ko boš šla do hiše, boš naredila točno to, kar pričakujejo od tebe.
Sabes que, ao voltares à casa, estarás a fazer exactamente o que eles esperam que faças.
V konferenčni sobi te že pričakujejo.
Como queiras, David. - Estão à sua espera na sala de reuniões.
Zvezne oblasti pričakujejo še več umorov, dokler se nadaljuje borba za oblast v Clevelandskem organiziranem kriminalu.
As autoridades federais esperam mais assassinatos, à medida que a hierarquia do crime organizado em Cleveland se realinha violentamente.
Tistim, ki vodijo vso zadevo, manjka domišljije in so povsem brez idej, zato samo reciklirajo stvari iz preteklosti in pričakujejo, da tega ne bomo opazili.
Os tipos encarregues disto, têm falta de criatividade, e estão sem ideias nenhumas. Então o que fazem agora é reciclar merdas do passado, e esperam que nós não reparemos nisso.
Ne strinjam se, a je že vplačal pristojbino in pričakujejo jo čez teden dni.
Não quero isso. Mas já pagou a taxa de inscrição e estão à espera dela dentro de uma semana.
Banke vlagajo samo tam, kjer pričakujejo nor dobiček.
Os banqueiros só metem dinheiro em jogo quando podem sacar lucros gigantescos.
Pričakujejo barve, hrup in obilje vsega.
O que eles esperam é cor, barulho e excesso.
Ampak, če teh napak ki ste jih naredili pridi nazaj, da vas preganjajo, ne boste pričakujejo, da bom kril.
Mas se os erros que você cometeu voltarem para o assombrar, não espere que lhe dê cobertura.
Pravzaprav lahko vsi, ki bodo ob Big Jimu, pričakujejo težke čase.
De facto, qualquer um que apoiar o Big Jim pode esperar por um caminho difícil pela frente.
Rada spoštujem pravila in delam, kar vsi pričakujejo.
Gosto de seguir as regras e fazer o que esperam de mim.
Starši pričakujejo, da bom živela v domu.
Mas os meus pais esperavam que eu vivesse num dormitório.
Po naših podatkih pričakujejo naš napad.
Estão a antecipar uma invasão nossa, segundo a informação que recolhemos.
Moraš jih utruditi, potem pa, ko najmanj pričakujejo... jih pospraviš!
Tens de cansá-los. E então, quando menos se espera... Acertas-lhes em cheio!
Če pričakujejo, da me bodo našli, kaj se bo zgodilo vama, če me ne najdejo?
Se estão à espera de me encontrar, o que vos acontece se não o fizerem?
Celo ko nas ne pričakujejo, je neprebojno.
Aquele lugar é impenetrável. Mesmo quando não estão, à nossa espera.
Te stvari, ki jih pričakujejo od mene, ne morem storiti, Hook.
Aquilo que eles esperam de mim...
Lahko si zamišljam, kako težko je to, biti hčerka, kakršno pričakujejo da bo.
Imagino como isto seja difícil. Seres a filha que eles esperam.
Vsi pričakujejo, da boš ti vedel, kaj je za splošno dobro.
Todos à espera que saibas como chegares ao bem maior!
/Ko ljudje vidjo rdeče ogrinjalo, pričakujejo, da bodo videli nekoga./
Quando as pessoas vêem essa capa vermelha, esperam ver uma certa pessoa.
Pogruntal je, kaj drugi pričakujejo od njega in se je prelevil v to osebo.
Ele percebia como queriam que ele fosse e tornava-se nessa pessoa.
Potrebujemo frekvenco, ki je ne pričakujejo.
Teria de ser numa frequência que eles não esperassem.
Ne pričakujejo, da jih bomo napadli z njihovim lastnim orožjem.
Os Francos não vão estar à espera de serem atacados com a própria arma.
Ker pričakujejo, da bomo naslednje jutro poklicali naše zdravnike in prosili, da spremenijo recept za naša zdravila.
Esperam que nós telefonemos aos nossos médicos, na manhã seguinte, pedindo a alteração da receita. [Não pressionamos as crianças.
Skupnosti družbe Adobe pogosto sestavljajo uporabniki, ki pričakujejo določeno mero vljudnosti in strokovnosti.
As comunidades de Adobe muitas vezes consistem de usuários que esperam um certo grau de cortesia e profissionalismo.
Pričakujejo pa tudi, da bo vlada Združenega kraljestva v najkrajšem možnem času sporočila svoje namere“, je dejal predsednik Tusk na tiskovni konferenci po seji.
Mas esperam igualmente que o governo do Reino Unido especifique as suas intenções o mais rapidamente possível", declarou o Presidente Donald Tusk na conferência de imprensa após a reunião.
Spodaj so prednosti, ki se pričakujejo od DecaDuro:
Abaixo estão os benefícios obtidos fora de DecaDuro:
Organizacije pričakujejo, da bodo zaposleni odlično opravili delo -- upam, da to pričakujejo.
Esperam que as pessoas que trabalham para elas façam um excelente trabalho. Eu, pelo menos, espero.
Kot starši, učitelji, zagovorniki in aktivisti smo vzgojili generacijo deklet, ki imajo svoj glas, ki pričakujejo enakopravnost doma, v učilnici, na delovnem mestu.
Como pais, professores, defensores e ativistas, criámos uma geração de raparigas para terem voz, para esperarem um tratamento igualitário em casa, na sala de aula, no local de trabalho.
in bodite podobni ljudem, ki pričakujejo gospodarja svojega, kdaj se vrne z ženitnine, da mu precej odpro, kadar pride in potrka.
e sede semelhantes a homens que esperam o seu senhor, quando houver de voltar das bodas, para que, quando vier e bater, logo possam abrir-lhe.
tako se je tudi Kristus enkrat daroval, da bi odvzel mnogih grehe, v drugič pa se prikaže ne zaradi greha, temuč v zveličanje njim, ki ga pričakujejo.
assim também Cristo, oferecendo-se uma só vez para levar os pecados de muitos, aparecerá segunda vez, sem pecado, aos que o esperam para salvação.
2.8141860961914s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?