Seria de pensar que terias aprendido com o teu passado.
Moram ti reči, da tega nisem pričakoval.
Devo dizer que não previa isto.
Vendar ne tako veliko, kot sem pričakoval.
Mas não é uma honra tão grande como esperava.
Zato sem primerjal tisto, kar sem dobil, s tistim, kar sem pričakoval. Stvar, ki sem jo dobil me je razočarala.
Eu comparei o que eu comprei com o que eu esperava, e o que eu comprei era decepcionante comparado com o que eu esperava.
Ni ravno to, kar sem pričakoval.
Não é bem como eu estava à espera.
Nisem pričakoval, da te bom tako kmalu videl.
Não esperava voltar a ver-te tão cedo. Como é que sabias?
Toda pustolovščina se je zasukala, kot ni pričakoval.
Só que teve para ele consequências inesperadas.
Vsekakor nisem pričakoval, da se bom znašel na takšnem mestu.
Eu não esperava estar num lugar assim.
Moram priznati, da tega nisem pričakoval.
Devo dizer que não esperava nada disto.
Pričakoval sem, da bom poročal predsednici.
Para ser sincero, contava falar com a Presidente.
Nisem pričakoval, da se boš tako hitro rešil iz ječe.
Escapaste do brigue ainda mais depressa do que eu esperava.
Nisem pričakoval, da boš še tukaj.
Não esperava que ainda estivesses aqui.
To je zadnji kraj, kjer bi te pričakoval.
Este é o último sítio onde esperava encontrar-te.
Ni bilo tako, kot sem pričakoval.
Não sei o que aconteceu. Não foi como pensei que seria.
Kaj pa si pričakoval, da se bo zgodilo?
O que achaste que ia acontecer? O que esperavas?
Priznati moram, da nisem pričakoval tega.
Devo dizer-te. Não imaginei isso a acontecer.
Nisem pričakoval, da te bom nocoj še srečal.
Não estava a espera que me chamasses.
Nisem pričakoval, da te bom še kdaj videl.
Não esperava ver a tua cara aqui outra vez.
Pričakoval sem vsaj ponovna pogajanja, a je odklonil.
Estava à espera que renegociasse. Mas não o fez.
Nisem pričakoval, da bom to kdaj slišal od tebe.
Nunca pensei que chegasse o dia em que ouviria isso da tua boca.
Spiderman, stavim, da tega nisi pričakoval.
Homem-Aranha. Aposto que não esperavas por esta!
Pričakoval sem vaju že pred nekaj dnevi zaradi tiste graščine.
Esperava ver-te há dias, por causa do caso da mansão.
Pa hitrejši, kot bi pričakoval od take grmade.
E mais rápido do que seria de esperar de um homem daquele tamanho.
Dlje je trajalo kot sem pričakoval.
Duraste mais do que eu imaginava.
V takem mrazu ne bi pričakoval moža tvojega čina tako daleč od tople peči, stotnik.
Não esperava encontrar um homem do seu estatuto tão longe do seu fogão numa manhã tão fria, Capitão.
Dejansko nihče izven Creedove družine in prijateljev ni pričakoval, da ga bomo videli v dvanajsti rundi proti Ricku Conlanu in ga gledali kako boksa medtem, ko se bližamo zadnjim trem minutam.
Virtualmente ninguém fora os amigos e família esperariam vê-lo na 12ª ronda contra Ricky "Pretty" Conlan... e trocam golpes enquanto passam os últimos três minutos.
Ko mi je oče povedal, da se bova poročila, sem strahoma pričakoval debelo, bradato zver.
Quando o meu pai me disse que nos íamos casar, esperava um animal gordo e barbudo.
Pričakoval bi, da se v taki soseski ni treba bati vlomov.
Era de pensar que numa vizinhança destas... não teria de me preocupar com uma coisa destas.
Teddy, več sem pričakoval od tebe.
Teddy, espero mais de ti, rapaz.
Ne, toda pri tako uničenih pljučih bi pričakoval, da je truplo prekrito z opeklinami tretje stopnje.
Não, com danos nos pulmões desta extensão, seria de esperar que o corpo estivesse coberto de queimadura de terceiro grau.
Naši strašljivi prijatelji iz Oddelka V se bodo oglasili, ko jih boš najmanj pričakoval.
Os nossos assustadores amigos da Secção V virão chamá-lo quando menos se esperar.
Od Zmajske matere ne bi pričakoval nič drugega.
Não esperaria menos da Mãe de Dragões.
Človek je še naprej opazoval metulja. Pričakoval je, da se bodo krila vsak trenutek odprla in razširila, da bi ponesla metuljevo telo in mu dala moč.
O homem continuou a observá-la, porque ele esperava que, a qualquer momento, as asas dela se abrissem e esticassem para serem capazes de suportar o corpo que iria se afirmar a tempo.
Končno je glasno zajokala pred mano, kar sem tudi pričakoval.
Finalmente ela começou a chorar alto na minha frente, o que já era esperado.
SL/Prabhupada 0205 - Nikoli nisem pričakoval, da bodo ljudje to sprejeli
PTBR/Prabhupada 0205 - Eu nunca esperei que essas pessoas vão aceitar
To je elitno občinstvo, zato bi torej pričakoval, da je približno 10 odstotkov vernih.
Esta é uma audiência de elite, portanto penso que há aqui 10% religiosos.
In mislim, da ni pričakoval, da bom imel tako podrobne podatke o tem, kaj sem počel.
Penso que ele não estava à espera que eu tivesse registos tão detalhados daquilo que fazia.
Prva -- in to me je presenetilo, nisem pričakoval tega rezultata -- ampak zdaj živim veliko bolj tiho.
A primeira é — e achei isto surpreendente, não esperava que isto acontecesse — eu agora vivo uma vida muito mais tranquila.
Imele so rezervne plane in zaradi tega sem dvomil, da imajo pogum biti originalni, ker sem pričakoval, da originali izgledajo nekako takole.
Tinham planos de reserva prontos, e isso fez-me duvidar que eles tivessem a coragem de ser originais, porque eu esperava que os originais tivessem este aspecto.
pride Jožef iz Arimateje, velespoštovan svetovalec, ki je tudi pričakoval kraljestva Božjega, in gre srčno k Pilatu in zaprosi Jezusovo truplo.
José de Arimatéia, ilustre membro do sinédrio, que também esperava o reino de Deus, cobrando ânimo foi Pilatos e pediu o corpo de Jesus.
(ki ni bil privolil v njih svet in dejanje), iz Arimateje, judovskega mesta, ki je tudi pričakoval kraljestva Božjega:
o qual não tinha consentido no conselho e nos atos dos outros, e que esperava o reino de Deus,
Njegovi tožniki pa, ko so nastopili, mu niso očitali nobene take krivice, kakršne sem pričakoval jaz,
contra o qual os acusadores, levantando-se, não apresentaram acusação alguma das coisas perversas que eu suspeitava;
3.2583861351013s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?