Moje srce ima zlomljena krila odkar sem te izgubila.
Sim, tenho sofrido a valer Triste desde que te vi a partir
Moje rime so iskrene, odkar sem rojen.
Crio estes ritmos desde que nasci.
Odkar sem postal predsednik, je vsak moj korak vodil v to smer.
Todas as ações que tenho realizado desde que peguei no martelo tem sido nessa direção.
Nekaj mi že ves čas ne gre iz glave, odkar sem tukaj.
Sabes o que não tiro da cabeça, por alguma razão? Desde que cheguei aqui em baixo...
Nisi kaj dosti zrasla, odkar sem te nazadnje videl!
Lucy, não cresceste nada desde que parti!
Toda odkar sem videl starega norca, se kolesca v moji glavi vrtijo.
Quando o vejo Os miolos 'té mexem Ele é louco Tu estás a topar
Matilda, odkar sem te spoznal, se je vse spremenilo.
Mathilde, desde que te conheci... tudo tem sido diferente.
To sem si želel narediti, odkar sem enkrat videl v kinu.
Vi isto no cinema, uma vez, e sempre quis fazê-lo.
Dve leti je odkar sem zadnjič videl dom.
Estou longe de casa há dois anos.
Ljubim te, odkar sem te prvič videl.
Estou apaixonado por ti desde o momento em que te vi.
Odkar sem zunaj, delam za Franka Nittija.
Desde que saí trabalho para o Frank Nitti.
Že 10 let prosim, da mi ga pustijo videti, odkar sem ugotovil, kaj je v njem.
Há 10 anos que ando a pedir para vê-lo, desde que percebi o que continha.
Je bilo vse v redu, odkar sem odšla?
Ficou tudo bem depois de eu sair?
Odkar sem se vrnil iz prihodnosti.
Desde que eu voltei do futuro.
Imel sem srečo, odkar sem te spoznal.
Sortudo, desde o dia em que te conheci.
Torej, Hirsch, kaj si kaj počel, odkar sem te nazadnje videl?
Então, Hirsch... O que tens feito desde a última que te vi?
O njej razmišljam vsak dan, odkar sem jo izgubil.
Não houve um dia que não pensei nela.
Minila so tri leta, odkar sem videl tvoj obraz.
Já passaram três anos desde que vi o teu rosto.
Odkar sem izgubila delo, najemnino plačujem s cuzanjem.
Desde que perdi o emprego, tive que pagar ao senhorio com broches.
Krokar prihaja k meni, odkar sem padel s stolpa.
O corvo tem-me aparecido desde que caí daquela torre.
Odkar sem dojel, da te lahko izgubim.
Desde que percebi que te podia perder.
Ugotovila sem, da se je prvič, odkar sem delala tukaj, zgodilo, da nisem zaradi tega jezna.
Acabei de perceber que é a primeira vez que eu trabalhei aqui e não fiquei aborrecida.
Nekaj časa je minilo, odkar sem te zadnjič aretiral.
Há algum tempo que não o prendia.
Odkar sem tukaj, imam te sanje.
Desde que cheguei, tenho esses sonhos.
Odkar sem bralce prepričal, da je nemoralen odvisnik nekakšen junak.
Talvez desde que convenci os leitores de que um drogado sem princípios era afinal um herói e um senhor.
Mnogo lun je preteklo, odkar sem videl te zidove.
Há muitas luas que não via estas paredes.
Odkar sem se vrnil, me vsi Lannisterji gnjavijo. Mogoče si tudi ti Lannisterka.
Desde que voltei, todos os Lannister que encontro têm sido uns grandes chatos.
Odkar sem prišel v Banshee, so se stvari-- otežil sem ti življenje, tvoji družini tudi.
Desde que cheguei a Banshee, as coisas têm sido... bem, deixei as coisas piores para ti, para a tua família.
Odkar sem Glennu dal svojo uro, je zame vedno "točno zdaj".
Desde que dei o meu relógio ao Glenn, para mim é, sempre agora.
Ampak ta zgodba me preganja, odkar sem jo prvič slišal.
Mas desde que a ouvi pela primeira vez... esta história me assombrou.
Skupaj nisva živeli, odkar sem bila v srednji šoli.
Não vivemos juntas desde que eu estava na secundária.
Že kar nekaj časa je minilo, odkar sem te spravil v ekstazo.
Já não estávamos tão agarradinhos há muito tempo!
Nisem bila preveč pametna odkar sem našla ta stari kos papirja!
Não tenho sido muito inteligente desde que encontrei este papel velho!
Zrastel si, odkar sem te nazadnje videla.
Cresceste desde a última vez que te vi.
Odkar sem se upokojil kot astronavt.
Desde que me reformei da minha profissão de astronauta.
Ker si mi, odkar sem te spoznal, pokazala stvari, katerih poprej nisem počel niti v sanjah.
Porque desde que te conheci, ensinaste-me a fazer o que nunca sonhei fazer. Coisas loucas.
Ne vem še, kako so vpleteni, vendar mi sledijo, odkar sem prišel.
Não sei qual é o envolvimento deles nisto, mas seguem-me desde que cheguei cá.
Ubil je že tri ljudi, odkar sem tukaj.
Matou outras 3 pessoas desde vim aqui parar.
Se je običaj spremenil, odkar sem odšel?
A tradição mudou desde que estive fora?
Odkar sem tu, je 10 let Abernathy, pred tem je bil šerif, še prej pa...
Desde que cá estou, ele foi o Abernathy nos últimos dez anos. Antes foi Xerife, durante algum tempo.
Rabil sem nekaj časa da sem se spomnil kaj je bil... zato ker ga nisem čutil odkar sem se zbudil v bolnici na postelji.
Levei algum tempo para me lembrar o que era. Porque eu não sentia isso desde que acordei naquela cama de hospital.
Otročiči, z veseljem živite po sporočilih evangelija, ki vam jih ponavljam, odkar sem z vami.
“Queridos filhos! Também hoje Eu me alegro com vocês e trago-lhes o Menino Jesus para que Ele os abençoe.
Najbolj zabavno pri tem je, da se je sleherni delček mojega življenja dramatično izboljšal odkar sem se udeležil čudeža, ki mu pravimo rojstvo otroka in družine.
A verdade é que cada aspeto da minha vida tornou-se radicalmente melhor desde que eu participei no milagre que é o nascimento de uma criança e uma família.
To sem želel izvedeti zato, ker odpiram podjetja odkar sem dopolnil 12 let, ko sem prodajal sladkarije na avtobusni postaji izdeloval naprave za sončno energijo, do faksa, kjer sem izdeloval zvočnike.
Queria saber isto porque eu comecei a criar negócios desde os 12 anos de idade quando vendia doces na paragem de autocarro na escola, na secundária, fiz aparelhos a energia solar na universidade, criei colunas de som.
Prebivalstvo se je podvojilo, odkar sem hodil v šolo.
A população mundial duplicou desde os meus tempos de escola.
Dvajset let je, odkar sem bil s teboj: ovce in koze tvoje niso bile jalove, in ovnov črede tvoje nisem jedel.
Estes vinte anos estive eu contigo; as tuas ovelhas e as tuas cabras nunca abortaram, e não comi os carneiros do teu rebanho.
Kajti odkar sem šel k Faraonu, da bi govoril v tvojem imenu, ravna še huje s tem ljudstvom, in ti nisi nikakor rešil ljudstva svojega.
Pois desde que me apresentei a Faraó para falar em teu nome, ele tem maltratado a este povo; e de nenhum modo tens livrado o teu povo.
Nisi me poljubil; ta pa ni nehala, odkar sem prišel noter, poljubovati noge moje.
Não me deste ósculo; ela, porém, desde que entrei, não tem cessado de beijar-me os pés.
Ko sem bil otrok, sem govoril kakor otrok, mislil kakor otrok, razsojal kakor otrok; odkar sem pa mož, sem opustil, kar je otročjega.
Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
5.4364881515503s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?