Tradução de "neumna" para Português


Como usar "neumna" em frases:

Samo za nocoj bodiva mlada in neumna. –Velja.
Vamos ser miúdos e tolos só esta noite. -Combinado.
enkrat se boš ozrl nazaj in se boš temu smejal, rekel, da sva bila mlada in neumna.
Um dia vais olhar para trás e rir disto tudo. Dirias que eras jovem e estúpido.
To je najbolj neumna stvar, ki sem jo slišal.
É a coisa mais estúpida que já ouvi.
To je najbolj neumna ideja, kar sem jih slišal.
Essa é a ideia mais parva que já ouvi.
Kaj je ta neumna reč, ki jo nosiš naokrog?
Que coisa estúpida é esta, que você traz consigo?
Kako sem lahko bila tako neumna?
Não? O quê? Como pude ser tão estúpida?
Mislim, mislila sem... vendar sem bila neumna, da nisem mislila, kaj mislim.
Quer dizer, eu quis... mas fui tão estúpida que não quis dizer o que disse.
To je bila tvoja neumna zamisel.
Isto foi a tua estúpida ideia.
Nikoli ne boš bila morilka temveč samo neumna, tečna, ne-morem-ubiti-nikogar zobna asistenka.
Nunca vais ser assassina só uma estúpida, desajeitada, desastrada, não-consegue-matar-nada, ex-assitentente dentária.
Zakaj mi ne poveš nekaj, česar ne vem, ti pizda neumna?
Por que não diz algo que eu não saiba, sua vagina estúpida?
Ne morem verjeti, da sem bila tako neumna.
Não acredito como posso ter sido tão estúpida.
To je najbolj neumna stvar, kar sem jih slišal.
Essa foi a coisa mais estúpida que já ouvi.
Sookie ti postajaš zelo neumna punca.
Estás a ser uma rapariga muito estúpida.
Kako sem bila lahko tako neumna?
Como posso ter sido tão tola?
To je najbolj neumna stvar, kar sem jih videl.
Isso é a coisa mais idiota que eu já vi.
Toda Rebeccina neumna sestra je prišla, in... ti si se odločil, da prekršiš pravila, Sam.
Mas veio logo a estúpida da irmã da Rebecca Brown E tu decidiste quebrar as regras, Sam.
Kako si lahko bila tako neumna?
Como podes ser tão estúpida, Lois?
Najbolj neumna reč, kar sem jih storil.
Foi a coisa mais estúpida que já fiz.
Zelo si neumna, če misliš, da sem zaskrbljena zaradi planeta.
Se achas que tenho medo desse planeta, és demasiado estúpida.
Kaj je blazno neumna stvar, ki je skupna vsem super herojem?
Qual é a coisa mais estúpida que todos os super-heróis têm em comum?
To je najbolj neumna stvar, kar sem jih kdaj slišal.
Eu acho que é a coisa mais estúpida que eu já alguma vez ouvi.
Se je res lahko obračala, kot si govoril, ali pa je to samo še ena neumna laž?
Diz-me, ela conseguia mesmo girar como tu dizias? Ou isso era apenas outra mentira estúpida?
Imaš neumna imena za vsako svojo stvar?
Dás nomes estúpidos a todas as tuas merdas?
Ta sestanek sem sklical zato, kot že vsi dirkači sami veste, je Nüburgring najbolj neumna, barbarska, zastarela in nevarna steza na svetu.
Convoquei esta reunião porque, como todos vocês pilotos sabem, o Nürburgring é a pista mais estúpida, bárbara, desactualizada e perigosa do mundo.
Ali neumna mrha ve, kako smo jim odrezali jajca?
A cabra burra sabe que lhes cortámos os tomates?
Seveda da ne, toliko neumna pa spet nisi, Barb.
Claro que não, tu não serias assim tão estúpida, Barb.
Moja služba se ji je zdela neumna.
Ela achava o meu trabalho estúpido.
Neka nepremišljena kuzla, ki je bila dovolj neumna, da mi je lagala, si kar pustila kup denarja tukaj!
Uma cabra descuidada que foi estúpida o suficiente para me mentir... Deixaste aqui um monte do teu dinheiro!
Pojdite k vragu, ti neumna baba.
Vai para o inferno, sua bruxa estúpida.
Zelo je počasna, vendar ni neumna.
É muito lenta, mas não é parva.
Daj, no, samomor je neumna stvar.
Vá lá, meu, suicídio é estupidez.
Zdaj se zavedam, kako izredno ljubezniv je bil do mene, jaz pa sem bila preveč neumna, da bi to sprejela.
Agora percebi o quão incrivelmente carinhoso ele tem sido e... Fui apenas demasiado estúpida para o entender.
Nisem bila tako neumna, da bi se slabo poročila in rodila dva otroka.
Mas não fui estúpida ao ponto de me meter num mau casamento e ter filhos.
Še bolj si neumna kot tvoja mama.
És ainda mais estúpida do que a tua mãe.
Ne, ni bila neumna kot Tascha.
Ela não era burra como a Tascha.
Kako neumna pa misliš, da sem?
Quão burra achas que sou, Stefan?
Vem, da misliš, da je to neumna nagrada, mama, ampak sem jo dobila.
Sei que pensas que é um prémio estúpido, mãe, mas eu ganhei.
Vsakič, ko kaj rečem, me pogleda, kot da sem neumna.
Sempre que falo, ele olha-me como se eu fosse burra.
Te z Alicio nisem hotela popraviti, nisem tako neumna. –Ne razlagaj mi.
Eu não ia consertar a da Alicia. Não sou tão tapada assim. Poupe-me da pseudo psicologia.
Lepe oči ima, ampak je neumna.
Tem olhos bonitos, mas é uma idiota.
Saj ne bosta tako neumna, da bi šla tja.
Não vão ser estúpidos a ponto de voltar lá.
In bila si dovolj neumna, da si mu verjela.
E foste parva o suficiente para acreditar nele.
Tvoja neumna misija naju je pripeljala do zaklada.
A tua missão da treta conduziu-nos a um brinde.
Zdaj si morda mislite: "Vau, to je res fascinantno, " ali "Vau, kako neumna je bila, " a ves ta čas sem govorila o vas.
Talvez estejam a pensar: "Uau, isto é fascinante" ou "Uau, que parva que ela foi", mas todo este tempo, tenho estado a falar de vocês.
Modra žena zida hišo svojo, neumna pa jo z rokami svojimi podira.
Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
Obrnil sem se in srce mi je bilo namenjeno, spoznavati in zasledovati in iskati modrost in pravi razsodek, da bi spoznal, kako je brezbožnost neumna in nespamet besna.
Eu me volvi, e apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão de tudo, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.
2.4643969535828s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?