No, sem preveč pijana, da bi hodila, torej me nesi v mojo sobo.
Bem, estou demasiado bêbada para andar, por isso carrega-me até ao meu quarto.
Če jo moraš nesti, jo nesi.
Nem que tenham de levá-la ao colo.
Nesi me v posteljo, ali pa me za vedno izgubiš.
Leva-me para a cama ou perdes-me.
Nesi ga tisti prijazni družini na koncu ulice.
Leva isto àquela família simpática do fundo da rua.
Grem jaz, ti pa nesi čaj materi.
Eu vou lá. Leva o chá á mãe.
Nesi svojo občutljivo rit tja in me pusti noter!
Me deixa entrar! Saia da frente!
Nesi to k mojstru za opremo, da jo zlošči.
Leva isto ao assistente de apoio. Ele que ponha isto a brilhar.
Daj mi svojo številko, tole pa nesi na analizo.
Dá-me o teu número de telefone e analisa isto.
Nesi skledo Serafu, naj pove, če je v redu.
Leva a tigela ao Seraph e vê se já estão prontos.
Nesi tole v hišo gospodarjevega patrona. Pieter Van Ruijven.
Leva isto ao patrono do teu patrão, o Sr. Pieter Van Ruijven.
Nočeš Nesi dati priložnosti, da živi svobodno, brez goa'ulda?
Não quer dar à Nesa uma oportunidade de viver livre dos Goa'uid?
Nesi pismo tja in poišči sodnika Turpina.
Leva isto lá. Procura o juiz Turpin.
Resno ti pravim, ne nesi jih na Rdeči križ, s tem ne boš nikomur pomagal.
A sério, nem os dês para a caridade, não vais ajudar ninguém.
Popi strup in ga nesi v svoj gnusni dom, ter nahrani svoje otročičke.
Bebe o veneno e leva de volta para o teu lar imundo para alimentar os teus bebés.
Ti nesi to v smeti, jaz pa bom prižgala avto.
Porque não vais deitar isso no lixo? Eu vou pôr o carro a trabalhar.
Nesi to gor in pazi, da ti ne pade.
Leva isto lá acima, e assegura-te que não o deixas cair.
Roscoe, ti pojdi po torbe in jih nesi v svojo sobo.
Roscoe, pega nas malas e trá-las para o teu quarto.
Pojdi k njej domov, nesi ji veliko darilo in jo počakaj.
Vai a casa dela, leva um rádio, espera por ela.
Pomiri se, nesi to na stranišče.
Tem calma, branco. Vai para a casa de banho.
Rekla sem, da nesi rit na socialno. –Zdaj?
Que se lixe o salário. Mexe esse cu até à Ass. Social.
Nesi zdaj Dolly dol in se igraj.
Agora, leva a boneca lá para cima e brinca.
Nesi to v shrambo in ne hodi sem, dokler te ne pokličem, ko bodo vsi odšli.
Leva isto à despensa. E fica lá até que te chame, quando todos partirem.
Zavij ga v robec in ga daj v žep, Nesi ga domov za... zobno vilo.
Embrulha-o em papel, mete-o no bolso e leva-o para casa para...
Daphne, ko slišiš, da joče, pridi takoj in ga nesi gor.
Daphne, quando ouvires o bebé a chorar, vem, imediatamente, e leva-o para cima.
Nesi ga gor v Fredovo sobo.
Lá em cima, no quarto do Fred.
George, zmeči skupaj stare marjetice in jih nesi v bolnišnico.
George, junta aí algumas margaridas. As que têm um dia.
Nesi brata ven, kakor hitro moreš!
Leva o teu irmão para fora o mais rápido que puderes!
Nesi to Murrayju in prinesi nazaj.
Dá isto ao Murray e traz-mo de volta.
Sto dolarjev nesi na postajo WIBB v Maconu.
Leva cem dólares à WIBB em Macon.
Preobleci se in ji nesi ta pladenj.
Por isso vai mudar de roupa e leva isto à tua mãe.
Kol, saj bi ti rekla, da nesi kol očetu, a si očitno zamenjal strani.
Kol, eu pediria que entregasses a estaca ao teu pai, mas parece que as tuas lealdades mudaram.
Nesi te stvari v mojo sobo, potem pa pridi nazaj in poskrbi, da naju ne motijo.
Leva as minhas coisas para a minha caserna, e volta e trata de ver que não somos perturbados.
Nesi torbo na dogovorjen kraj Osebno jo dostavi Moralesu.
Leva o saco directo ao local da troca. Entrega pessoalmente ao Morales, só a ele.
Nesi to v Neganov tovornjak, prav?
Levas isto para o camião do Negan, certo?
Kadar bom ležal z očeti svojimi, nesi me nazaj iz Egipta in me pokoplji v njih grobišču. On pa reče: Storil bom po besedi tvoji.Ko pa veli: Prisezi mi! mu je prisegel. In Izrael se prikloni Bogu proti zglavju postelje svoje.
mas quando eu dormir com os meus pais, levar-me-ás do Egito e enterrar-me-ás junto sepultura deles. Respondeu José: Farei conforme a tua palavra.
In pomaziljeni duhovnik vzemi nekoliko krvi in jo nesi v shodni šator,
Então o sacerdote ungido tomará do sangue do novilho, e o trará tenda da revelação;
In Mojzes veli Aronu: Vzemi kadilnico svojo in položi vanjo ognja z oltarja in deni nanj kadila in hitro nesi med občino ter stóri spravo zanje, zakaj jeza je že prišla od GOSPODA, šiba že razsaja.
Depois disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, põe nele fogo do altar, deita incenso sobre ele e leva-o depressa congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu do Senhor; já começou a praga.
GOSPOD pa reče Mojzesu: Palico Aronovo nesi nazaj pred pričevanje, da se ohrani v znamenje za te uporne otroke; da napraviš konec njih mrmranju pred menoj, da ne umrjejo.
Então o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o testemunho, para se guardar por sinal contra os filhos rebeldes; para que possas fazer acabar as suas murmuraçoes contra mim, a fim de que não morram.
Nato izroči Jonatan hlapcu svojemu orožje in mu veli: Pojdi, nesi je v mesto.
Então Jônatas deu as suas armas ao moço, e lhe disse: Vai, leva-as cidade.
2.2707929611206s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?