Tradução de "naše prijatelje" para Português

Traduções:

nossos amigos

Como usar "naše prijatelje" em frases:

Govorite o naključju in usodi, a pritegne vas vse italijansko, kot nas in naše prijatelje.
Você é naturalmente atraído para as coisas italianas, assim como nós e os nossos amigos.
Sotine takih je pridelanih vsak dan in poslanih v revna podjetja, kjer urbani sužnji pripravljajo ta strup za naše prijatelje, naše najdražje, naše otroke.
Uma centena deles é produzida todos os dias e enviado para pontos de venda de droga para que escravos urbanos preparem este veneno para os nossos amigos, entes queridos e filhos.
Želim kompletno poročilo, da lahko usmerim naše prijatelje Kazonce.
Está tudo neste chips Conhecemos o homem a contactar Ele quer a biblioteca, e não se preocupa quem lha dê.
In zdaj en star komad za naše prijatelje v voznem parku.
Eis uma das antigas para os amigos da oficina.
Prosimo Boga, da sprejme naše prijatelje.
Vamos pedir a Deus que tome conta dos nossos amigos.
Na vse naše prijatelje, ki danes ne morejo biti tukaj.
A todos os nossos amigos que não podem estar aqui.
Pridi v dnevno sobo in spoznaj naše prijatelje.
Por que não vem conhecer os nossos amigos?
Je čas, da poiščemo naše prijatelje?
É tempo de descobrir os nossos amigos?
Dame in gospodje, posebna poslastica za naše prijatelje iz Azije.
Damas e cavalheiros. Um carinho especial para os nossos amigos da Ásia.
Na naše prijatelje in sosede... ki so nam pomagali narediti... zares najboljši božič.
Aos nossos amigos e vizinhos... por nos ajudarem a fazer isto.. a sério, o Natal mais maravilhoso de sempre.
Naše prijatelje bomo pričakali odprtih rok, a do naših sovražnikov, bomo neusmiljeni.
Saudaremos os nossos amigos de braços abertos, mas não teremos piedade para com os nossos inimigos.
Preiskali ste nam hišo, zasliševali naše prijatelje.
E os vossos homens? Revistaram a nossa casa, falaram com os nossos amigos.
Cezar nas je pregnal iz Rima, iz Italije, ubil naše prijatelje, si prisvojil našo republiko.
César expulsou-nos de Roma, forçou-nos a deixar a Itália, matou os nossos amigos, usurpou a nossa República.
Silil me je, da jo gledam, celo naše prijatelje.
Obrigava-me a vê-la. Obrigava a nossos amigos a vê-la.
Mogoče, samo mogoče, če bi nehale opletati z jeziki in začele prositi boga, naj poskrbi za naše prijatelje, bi nam lahko pomagal.
Talvez, se pararmos de ficar de braços cruzados, e começar a pedir a Deus para que cuide do nosso pessoal, pode ser que Ele nos ajude.
In v zameno se ne boš zmenila za naše prijatelje iz okrožja P. G.?
E por um apoio meu fazem-me o favor de ignorar os nossos amigos de Prince George.
Zbudi naše prijatelje, naj se v eni uri zberejo.
Acorda os nossos colegas e pede-lhes que se reúnam dentro de uma hora.
Pričakuješ od nas, da se bomo borili skupaj, s temi mesarji, ki razmesarili naše prijatelje in onečastili naše hčerke?
E se nos mantivermos juntos... - Espera que lutemos lado a lado, com os assassinos que massacraram os nossos amigos e mancharam a honra das nossas filhas?
Ne samo mene, njegove in naše prijatelje, njegovo ženo.
Não fui só eu, os amigos dele, os nossos amigos, a mulher dele.
Vprašala sem naše prijatelje, če si lahko sposodimo njihove konje.
Perguntei aos nossos amigos se podiam emprestar-nos os seus cavalos.
Pokličem te potem ko najdem naše prijatelje.
Ligo-te depois de encontrar os nossos amigos.
Kaj, če nam morilec dopoveduje, da bo šel po naše prijatelje?
E se o assassino está tentando nos dizer que vai atrás de nossos amigos?
Bolj me skrbijo Abbyjine teorije, da morilec Pristanišče do pristanišča lovi naše prijatelje.
Estou mais preocupado com a teoria da Abby que o Assassino Porto-a-Porto está visando nossos amigos.
Ubili so naše prijatelje in tudi nas bodo, pa še pojedli.
Eles mataram os nossos amigos, e vão nos matar e comer.
Verjetno se sprašuješ, če sem posnela tvoj izbruh včeraj za naše prijatelje.
Está a pensar se gravei a sua explosão para os nossos amigos? Gravei.
Prijeten obisk bo, vendar pa lahko izkoristiš priložnost, da naše prijatelje na jugu oceniš, kar zadeva njihove sile, orožja, konje, vozove, zaloge, opremo in podobno.
É uma visita feliz. Mas podes aproveitar para julgar como os nossos amigos e primos do Sul estão em termos de homens, armas, cavalos, carroças, mantimentos, equipamento geral e afins.
In to je velik del sveta, če želite prodati program za taksist letalo... pozdravite naše prijatelje Omar Dixon.
É um óptimo lugar para vender programa de hackear drones. Por falar nisso... Digam olá ao nosso amigo, Omar Dixon.
Da bo vsaj nekaj tudi za naše prijatelje?
Alguma coisa para os nossos amigos, pelo menos?
Ne skrbi, Felix, obvestil bom naše prijatelje na kopnem.
Não te preocupes, Félix. Só precisamos de avisar os nossos amigos no terreno.
Vsa ta leta smo mislili, da so Španci poklali naše prijatelje, v resnici pa je bil vojvoda tisti.
Todos estes anos, pensamos que tinha sido Espanha que massacrou os nossos amigos. - Foi o Duque.
Vojvoda Savojski je ubil naše prijatelje.
Foi o Duque de Savoy que matou os nossos amigos.
Ljudje so prišli in kar ubili naše prijatelje.
As pessoas entraram e mataram os nossos amigos.
Kaj bomo storili, kar moramo storiti, za naše prijatelje, kajne?
O que fazemos, fazemo-lo pelos nossos amigos, não é?
Jordan je peljala naše prijatelje v "Soho Bar".
A Jordan está com os nossos amigos no Bar Soho. Devíamos ir ter com eles.
Pobil bo celoten klan, naše prijatelje, tipa na okencu, ki bo zamešal njegovo naročilo.
Ele vai matar o Clã, os nossos amigos, o tipo no restaurante que se engana no pedido dele.
Karkoli je že, napadla je naš kraj, naše prijatelje in ljudi, ki so nam blizu.
Seja lá o que for, ela meteu-se com a nossa cidade, com os nossos amigos, e com as pessoas que nos preocupamos.
Upam, da smo se naučili lekcijo o koristih o zaupanju naše prijatelje z našimi težavami.
Espero que tenham aprendido a confiar um no outro.
Zakaj ne čutim ljubezni do njih, ki do smrti mučijo naše prijatelje?
E a não temer os que torturam os nossos amigos até à morte.
Izpustili te bomo ven, če nam poveš kako dobiti nazaj naše prijatelje.
Nós deixamo-lo sair daí se nos disser como poderemos recuperar os nossos amigos.
Masakrirali so nas, nam pobili otroke, naše prijatelje, naše družine.
Eles massacraram-nos. Mataram miúdos. Os nossos amigos.
Povej, kje ima Aida naše prijatelje.
Diga-me onde é que a AIDA está a manter os nossos amigos.
Zdaj nosijo veliko večino trakov za naše kamere... razburljive novice za naše prijatelje v Veliki Britaniji!
Eles agora estão carregando a grande maioria de nossas alças de câmera... notícias empolgantes para nossos amigos no Reino Unido!
Ni naključje, da je 1. april naslov dneva bedaka - na ta dan se nam mudi, da zavarujemo naše prijatelje in znance s srčkanimi in zabavnimi šalami.
Não é coincidência que 1 de abril tenha o título de Dia do Louco - é neste dia que nos apressamos em enganar nossos amigos e conhecidos com piadas engraçadas e engraçadas.
Pozdravljamo tudi naše prijatelje Auzzie Drifta v Evropo in si oglejte nekaj svojih odličnih orodij za kampiranje.
Congratulamo-nos também com nossos amigos Auzzie em Drifta para a Europa e olhar para alguns dos seus excelentes equipamentos de camping.
S hvaležnim srcem zelo cenimo vse naše prijatelje, ki nas vedno podpirajo.
Com o coração agradecido, agradecemos imensamente a todos os nossos amigos que sempre nos apoiam.
3.6747951507568s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?