Blagoslovljeni so mirovniki, ker oni bodo "Božji otroci."
Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.
Mi nismo mirovniki in to ni naše delo!
Nós somos oficiais de paz, este não é o nosso trabalho!
Tega miru ne moremo sprejeti, ker nam pušča bolečino ki jo morajo čutiti tudi mirovniki.
"Nunca poderemos aceitar esta paz que só nos deixa dor. "Dor que os pacificadores também terão de sentir.
povrnitev sistema Commonwealtha,.... in tako naprej, in tako dalje...da izboljšamo naš sloves, kot mirovniki....slab oglas. Sem blizu?
Reunião da Comunidade... e tal e coisa... aumenta a nossa reputação como pacifistas... passei perto?
Usekani mirovniki, ki ste se izognili vpoklicu.
Fugiram à tropa, pacifistas de merda.
Mirovniki Združenih narodov so razporejeni ob celotni reki.
As forças de paz da ONU estão por todo o lado.
Bil sem z mirovniki ko se je pričela vstaja... in ukazali so etnično čiščenje. Zadeli so vas v kateri smo bili mi.
Estava a lutar com uns mercenários quando um dos rebeldes decidiu que seria melhor atacar a aldeia.
To že, vendar kot mirovniki ali bojevniki?
Mas fazemo-lo como guardiões da paz ou guerreiros?
Kot mirovniki naj bi zaščitili nedolžne, ne pa prežali nanje in jih izkoriščali.
"Nós somos as Forças Da Paz, "viemos aqui para proteger os inocentes, "mas, agora, vitimizámo-las da pior forma possível.
Samo zeleni medgalaktični mirovniki so. Teh je na tisoče.
Soldados da paz intergalácticos verdes, milhares deles.
Zato mirovniki ne bi smeli voditi vojne.
Exactamente a razão pela qual pacificadores não devem liderar uma guerra.
Ameriški marinci, ki patruljirajo na tem območju, nastopajo kot mirovniki.
Agora... A marinha dos Estados Unidos e a todos demais.
Mirovniki so nas nagnali nazaj v domove.
Os Soldados da Paz obrigaram-nos a ir para casa.
Ljudje, ki so sestavili A-bombo, so pravtako mislili, da so mirovniki.
Os homens que construíram as bombas atómicas também pensavam que eram pacificadoras.
Danes, ko naši mirovniki hrabro zadržujejo upornike, je naša zgodba doživela presenetljiv zasuk.
Hoje, enquanto que os "Soldados da Paz" aguentam com bravura os rebeldes... A história dá uma surpreendente reviravolta.
Poglejte, kaj se je zgodilo pred nekaj trenutki, ko so mirovniki spravili v kot Katniss Everdeen in njeno bando nespametnih upornikov.
Vejamos o que aconteceu há breves instantes. Quando os nossos "Soldados da Paz" encurralaram a Katniss Everdeeen... E o seu bando de rebeldes insensatos.
Kaj, če bodo mirovniki preiskovali hiše? In če ga zajamejo...
E se os "Soldados da Paz" andarem a fazer rusgas às casas, se o capturam...
Estou a falar de oficiais, "Soldados da Paz", carrascos e produtores.
Združeni narodi so, ob spoštovanju želja Konga, zopet zaprosili, da ponovno ti mirovniki pridejo z Irske.
As Nações Unidas, considerando os desejos do Congo, pediram, mais uma vez, que estes pacificadores venham da Irlanda.
ZN so nam dodelili veliko čast, da služimo kot mirovniki.
A ONU deu-nos esta grande honra de actuar como pacificadores.
Za mojo ljubo državo je zelo žalostno, da so mirovniki ZN zdaj postali agresorji.
É lamentável para o meu querido país que os pacificadores das Nações Unidas se tenham tornado agressores.
Ko so naju najeli, so nama rekli mirovniki.
Quando fomos contratados, chamavam-nos trabalhadores da paz.
H. ker po navedbah Vladimira Monteira, uradnega govorca misije MINUSCA v Banguiju, tarče teh napadov niso samo mirovniki OZN, temveč tudi humanitarni akterji in civilno prebivalstvo;
H. Considerando que, segundo Vladimir Monteiro, porta-voz da MINUSCA em Bangui, estes ataques visam não só as forças de manutenção da paz da ONU mas também os elementos das organizações humanitárias e a população civil;
1.6325359344482s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?