Želeli si boste vedeti, koliko nas je stal kraljevi obisk.
Querereis saber quanto nos custou esta visita real.
Pokaži kraljevi Roki čelado, ki si jo skoval.
Mostra à Mão o capacete que fizeste, rapaz.
Naj pride v Kraljevi pristanek in priseže vdanost Joffreyju.
Diz-lhe para vir a Porto Real jurar fidelidade ao Joffrey.
Ti boš šel v Kraljevi pristanek.
E tu irás para Porto Real.
Ko zavzamem Kraljevi pristanek, vam prinesem Joffreyjevo glavo.
Quando tomar Porto Real, trar-vos-ei a cabeça do Joffrey.
Pes, reci kraljevi Roki, da mu je kralj zastavil vprašanje.
Cão, diz ao Mão que o seu Rei lhe fez uma pergunta.
Kraljevi pristanek bo padel uro zatem, ko se Stannis izkrca.
Porto Real cairá uma hora depois de o Stannis chegar com a força dele.
Kraljevi pristanek je zdaj moj dom.
Porto Real agora é a minha casa.
Vendar me ni niti enkrat obiskal, odkar je prišel v Kraljevi pristanek.
mas ainda não veio visitar-me desde que chegou a Porto Real.
Rekla si, da je Kraljevi pristanek tvoj dom.
Dissestes que Porto Real era a vossa casa.
V Kraljevi pristanek bi me morala pripeljati v enem kosu.
Deveis levar-me inteiro até Porto Real.
V Kraljevi pristanek k Joffreyju in kraljici.
De volta para Porto Real para me entregardes ao Joffrey e à Rainha.
Ko smo šli v grad Črnino, smo hodili po Kraljevi cesti.
Quando fomos para Castelo Negro, seguimos pela Estrada do Rei.
Kaj pa? Da vas odpeljem k očetu v Kraljevi pristanek.
Entregar-vos a vosso pai em Porto Real.
Peljala jo bova v Kraljevi pristanek, razen če me ubiješ.
Vamos levá-la para Porto Real. A não ser que me mates.
Kako urediš zasebni ogled zbirke tapiserij v kraljevi galeriji?
Como é que arranjamos uma visita privada para ver a colecção de tapeçarias da Royal Saxon Gallery?
Je to dovolj, da osvojimo Kraljevi pristanek?
Seria suficiente para tomar Porto Real?
Ukazala mi je, da Jaimeja Lannisterja peljem v Kraljevi pristanek.
Ela ordenou-me que levasse o Jaime Lannister para Porto Real.
Preden sem prišel v Ameriko, sem diplomiral še iz glasbene teorije na Kraljevi šoli za glasbo v Londonu.
E, antes de vir para os Estados Unidos, fiz um mestrado em Teoria da Música na Royal School of Music, em Londres.
Neke noči je kraljevi sin, pravljični princ našel način, da se vtihotapi na Črnobradčevo ladjo.
Uma noite, o filho do Rei, o príncipe das fadas foi ao navio do Barba Negra.
Niste bili vitez, ampak ste bili v kraljevi gardi Renlyja Baratheona.
Não éreis cavaleiro, mas fostes Guarda Real de Renly Baratheon, não é verdade?
Bila sem v kraljevi gardi Renlyja Baratheona.
Era guarda real do Renly Baratheon.
Napadel je Kraljevi pristanek, porazil pa ga je možak, ki stoji ob meni.
Atacou Porto Real e foi derrotado por este homem a meu lado.
Veste, kaj je načrtoval za Kraljevi pristanek, ko je prišla na prag Lannisterska vojska?
Conhecíeis os planos dele para Porto Real quando os exércitos Lannister chegaram aos portões?
Da pridem v Kraljevi pristanek pokleknit pred njo, sicer me bo doletela usoda vseh izdajalcev.
Que eu vá a Porto Real. Dobrar o joelho ou sofrer o destino de todos os traidores.
Mogoče vaju bom ubila, preden osvojimo Kraljevi pristanek, pa mi ne bo treba nič deliti.
Talvez vos mate às duas antes de tomarmos Porto Real. E depois já não terei de partilhar.
Mislil sem, da boš šla v Kraljevi pristanek. –Jaz tudi.
Pensava que ias a Porto Real. Também eu.
V Kafarnáumu je bil neki kraljevi uradnik, ki je imel bolnega sina.
Ora, havia um oficial do rei, cujo filho estava doente em Cafarnaum.
Za ogledovanje mestnih atrakcij ni potrebno hoditi daleč, saj se hotel nahaja v neposredni bližini 100 Tonson galerija, Veleposlaništvo Nizozemske, Kraljevi stolp Maneeya.
Um ambiente bem mantido e sua proximidade com Embaixada da Holanda, Embaixada dos Estados Unidos, Galeria 100 Tonson dá um charme especial a este hotel.
Ali kraljevi hlapci niso hoteli rok iztegniti na duhovnike GOSPODOVE, da jih ubijejo. 18
Mas os guardas do rei se recusaram a levantar a mão contra os sacerdotes do Senhor.
Razkošen hotel Sofitel Budapest Chain Bridge se nahaja v osrčju Budimpešte ob Donavi in ponuja čudovit razgled na Verižni most ter Kraljevi grad.
Este boutique hotel está situado no sopé do Castelo de Buda, directamente na margem do Rio Danúbio.
Sčasoma je diplomirala na Kraljevi baletni šoli in ustanovila svoje podjetje, Gillian Lynne Dance Company, spoznala Andrew Lloyd Weberja.
Acabou por se formar na Royal Ballet School fundou uma companhia, a Companhia de Dança Gillian Lynne, conheceu Andrew Lloyd Weber.
In zgrabi Jožefa gospodar njegov ter ga dene v stolp, v kraj, kjer so bili zvezani kraljevi jetniki; in bil je tam v stolpu.
Então o senhor de José o tomou, e o lançou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados; e ele ficou ali no cárcere.
In ko izgovori, pridejo kraljevi sinovi in povzdignejo glas svoj in zaplakajo; tudi kralj in vsi hlapci njegovi jokajo zelo bridko.
Acabando ele de falar, chegaram os filhos do rei e, levantando a sua voz, choraram; e também o rei e todos os seus servos choraram amargamente.
In jim zapove, rekoč: To je reč, ki jo boste storili: tretjina vas, ki prihajate noter ob sobotah, bodite na straži v hiši kraljevi;
Então lhes ordenou, dizendo: Eis aqui o que haveis de fazer: uma terça parte de vós, os que entrais no sábado, fará a guarda da casa do rei;
od sinov Asafovih: Zakur, Jožef, Netanija in Asarela, sinovi Asafovi, pod vodstvom Asafa, ki je prorokoval po naredbi kraljevi.
dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
Oni so se pa zarotili zoper njega in ga posuli s kamenjem po kraljevi zapovedi na dvorišču hiše GOSPODOVE.
Mas conspiraram contra ele e por ordem do rei, o apedrejaram no átrio da casa do Senhor.
In ko so se dopolnili ti dnevi, je kralj naredil gostovanje vsemu ljudstvu, ki je bilo navzočno v Susanu v gradu, velikim in malim, sedem dni, na dvorišču ob vrtu pri kraljevi palači.
E, acabado aqueles dias, deu o rei um banquete a todo povo que se achava em Susã, a capital, tanto a grandes como a pequenos, por sete dias, no pátio do jardim do palácio real.
In piti so jim dajali iz zlatih posod, in posode so bile vselej druge in druge, in kraljevega vina je bilo obilo po kraljevi darežljivosti.
Dava-se de beber em copos de ouro, os quais eram diferentes uns dos outros; e havia vinho real em abundância, segundo a generosidade do rei.
Tudi kraljica Vasti je napravila gostovanje ženam v kraljevi hiši, ki je bila kralja Ahasvera.
Também a rainha Vasti deu um banquete s mulheres no palácio do rei Assuero.
Tedaj mu reko hlapci kraljevi, ki so mu stregli: Naj se kralju poiščejo mladenke, device, lepega obraza;
Então disseram os servos do rei que lhe ministravam: Busquem-se para o rei moças virgens e formosas.
Tedaj reko kraljevi hlapci, ki so bili ob kraljevih vratih, Mardoheju: Zakaj prestopaš kraljevo zapoved?
Então os servos do rei que estavam porta do rei disseram a Mardoqueu: Por que transgrides a ordem do rei?
In zgodi se tretji dan, da se Estera obleče v svoje kraljevsko oblačilo in stopi v notranji dvor kraljeve hiše, nasproti hiši kraljevi; kralj pa je sedel na svojega kraljestva prestolu v kraljevi palači, proti vhodu v hišo.
Ao terceiro dia Ester se vestiu de trajes reais, e se pôs no pátio interior do palácio do rei, defronte da sala do rei; e o rei estava assentado sobre o seu trono, na sala real, defronte da entrada.
Ko so še ž njim govorili, pridejo kraljevi komorniki, in mudi se jim, da odvedo Hamana k obedu, ki ga je Estera pripravila.
Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e se apressaram a levar Hamã ao banquete que Ester preparara.
In pisal je v imenu kralja Ahasvera in zapečatil s kraljevim prstanom in razposlal liste po brzih slih, jezdečih na gosposkih konjih, zrejenih v kraljevi kobilarni:
Mardoqueu escreveu as cartas em nome do rei Assuero e, selando-as com anel do rei, enviou-as pela mão dos correios montados, que cavalgavam sobre ginetes que se usavam no serviço real e que eram da coudelaria do rei.
In vsi knezi pokrajin in kraljevi namestniki in deželski oblastniki in oskrbniki kraljevih opravil so podpirali Jude, kajti navdal jih je strah pred Mardohejem.
E todos os príncipes das províncias, os sátrapas, os governadores e os que executavam os negócios do rei auxiliavam aos judeus, porque tinha caído sobre eles o medo de Mardoqueu.
Zakaj Mardohej je bil velik v kraljevi hiši in glas o njem je šel po vseh deželah; kajti mož Mardohej je postajal čimdalje večji.
Pois Mardoqueu era grande na casa do rei, e a sua fama se espalhava por todas as províncias, porque o homem ia se tornando cada vez mais poderoso.
In slišal je Ebedmelek, Etiopec, komornik, ki je bil v hiši kraljevi, da so vrgli Jeremija v tisto jamo; kralj pa je tedaj sedel v vratih Benjaminovih.
Quando Ebede-Meleque, o etíope, um eunuco que então estava na casa do rei, ouviu que tinham metido Jeremias na cisterna, o rei estava assentado porta de Benjamim.
1.5441999435425s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?