Kjer imamo zakonsko obveznost zbiranja vaših osebnih podatkov ali kako drugače potrebujemo vaše osebne podatke, da zaščitimo vaše pomembne interese ali tiste druge osebe.
Quando tivermos uma obrigação legal de coletar suas informações pessoais ou precisar de suas informações pessoais para proteger seus interesses vitais ou de outra pessoa; ou
Dobrodošli na veličastni Noetovi barki... kjer imamo potop vsakih 10 minut.
Bem-vindos à grande Arca de Noé, onde há um dilúvio a cada dez minutos.
Nato bomo odpluli do Havane, kjer je toplo in kjer imamo dobre tovariše.
Depois, iremos para Havana, para aproveitar sol e camaradagem.
Tam, kjer imamo posadko, so pršilci za primer požara.
Há uma sistema anti-incêndio no local onde eles estão guardados. Sr. Pitt?
Lahko stanujete v hotelu, kjer imamo sobo.
Fica connosco no Regina. Há bastante espaço.
Kovo je zadnji rojen, preden ste nas pregnali v tujo deželo, kjer imamo malo hrane, manj vode.
Kovu foi o último nascido... antes de nos exilares nas terras desconhecidas Onde temos pouca comida, menos água.
Predlagam, da ostanemo tukaj, kjer imamo ljudi na dlani, vendar kljub temu živimo globalno.
Só estou a dizer que ficamos na área, onde os humanos estão em abundância, mas vivemos globalmente.
In naravnost v klet, kjer imamo spravljene božične okraske.
E mesmo na nossa cave. Guardamos as decorações de Natal lá em baixo.
Da priznamo svoj kvantni jaz, da priznamo prostor, kjer imamo resnično možnost izbire, da priznamo duha.
Reconhecer o ser quântico e o facto de que temos escolhas, reconhecer a mente.
Debbie je videla skladišče, kjer imamo priprtega Hellerja? -Ja.
A Debbie viu o armazém onde prendemos o Heller?
Debbie je videla skladišče, kjer imamo priprtega Hellerja?
A Debbie viu o armazém onde o Heller está cativo?
Lahko pokličem Atlantis, kjer imamo ladjo, hitro ladjo s ščiti.
Podemos ligar ao Stargate de Atlantis, onde temos uma nave veloz com escudos.
Kjer imamo svoje podružnice, bomo našim strankam omogočili več načinov nadzorovanja denarja.
Onde teremos as sucursais... e daremos aos nossos clientes mais possibilidades de controlar o seu dinheiro.
Prepeljali te bomo na drugi planet, kjer imamo pomožno bazo.
Vais ser levado para outro planeta, onde vão montar uma base exterior.
Kjer imamo mi prigrizke, imajo oni cimetove zajčke.
Enquanto nós tínhamos "B.O.", eles tinham pão com doce de canela.
Lahko to naredijo ali pa pridite v Hišo piflarjev, kjer imamo dovolj pijače za ves teden, da šampanjca niti ne omenjam.
Podem fazer isso ou podem vir à Casa dos Totós onde há álcool que chegue para uma semana, mais todo o champanhe que conseguirem beber.
Sem pred trgovino Chubby, kjer imamo ekskluzivne posnetke varnostne kamere, zadnjega ropa dobro podmazanih kriminalcev v slogu Bonnie in Clyda.
Estou em frente ao Mercado do Chubby onde obtivemos filmagens exclusivas das câmaras de segurança com o último assalto dos criminosos com a estranha alcunha de "Smokey and the Tube Top Bandit."
Edini kraj, kjer imamo priložnost, je tukaj.
O único sítio onde temos hipóteses é aqui.
Ob 5:30 je druga Olivia vstopila v hangar, kjer imamo zanje skladišče.
Às 5h30 desta manhã, a outra Olivia usou as credenciais dela para aceder ao hangar onde estão armazenadas.
Do takrat se bomo ukvarjali s primerom poskusa vašega umora, kjer imamo obetajočo sled.
Até que isso aconteça, temos o atentado contra a sua vida em Coral Gables, em relação ao qual, temos uma pista muito forte.
Desno od tam, kjer imamo mi srce.
À direita de onde estaria o coração.
Sedaj bodo premaknili kavč, z mesta kjer imamo na podu nameščen mikrofon.
Um dos tipos da televisão. Vai mover o sofá onde pusemos um microfone de contacto, no rodapé.
Snemamo v New Yorku, kjer imamo lepoto in živost mesta, zato smo ju samo povzdignili na novo raven.
Estamos a gravar em Nova lorque por isso temos a beleza e grandeza de Nova lorque como uma parte integral da série, elevando-a a outro patamar.
V vasi, kjer imamo naše vojne ujetnike.
Na vila para onde levamos os nossos prisioneiros de guerra. A este, onde?
V Gothamu smo, kjer imamo vodovod, elektriko in Don Falcone je šef.
Estamos em Gotham, onde há canalização, eletricidade e o Don Falcone é quem manda.
Dan zahvalnosti je in smo na letališču, kjer imamo običajno postavo.
É o Dia de Acção de Graças num aeroporto e temos o zoológico habitual.
Zayday, to je ključ skladišča, kjer imamo zaloge tamponov v primeru jedrske vojne.
Zayday, esta é a chave para a despensa. Onde mantemos um stock de tampões em caso de guerra nuclear e todos os nossos segredos.
Izzivam te, da greš v klet, kjer imamo najtemnejše skrivnosti in malo odspiš v kadi.
Desafio-te a... descer a cave assustadora da Casa Kappa onde guardamos os nossos segredos mais obscuros, e fazeres uma pequena sesta na banheira.
Da in to so edini primeri, kjer imamo njegov opis.
E esses são os únicos casos em que temos uma descrição dele.
Vaše podatke shranjujemo v Združenih državah Amerike, Evropskem gospodarskem prostoru (EGP) in na drugih lokacijah, kjer imamo mi ali naši izvajalci storitev nameščene strežnike.
Armazenamos as suas informações nos Estados Unidos da América, no Espaço Económico Europeu (EEE) e em outros locais onde os nossos prestares de serviços mantêm servidores.
Ko pošješ sporočilo novi osebi, poskušaj omejiti svojo komunikacijo tako, da ostane v aplikaciji ali strani, kjer imamo postopke, ki so v pomoč pri ohranjanju tvoje varnosti.
Ao enviar mensagens para alguém novo, recomendamos manter sua comunicação através do aplicativo ou site onde temos processos em vigor para ajudar a mantê-lo seguro.
Vaši osebni podatki se lahko hranijo in obdelujejo v kateri koli državi, kjer imamo obrate ali ponudnike storitev.
Os seus Dados Pessoais podem ser arquivados e processados em qualquer país onde tenhamos instalações ou prestadores de serviços.
7. Ponujamo storitve na kraju samem v nekaterih državah in na območjih, kjer imamo čezmorske pisarne ali zastopnike.
Nós Podemos fornecer o serviço on-site em alguns países e áreas onde temos escritório no exterior ou agentes.
V nekaterih državah, kjer imamo svoje podružnice, lahko delate in se usposabljate v naših prodajalnah, medtem pa se od časa do časa pojavijo priložnosti za pripravništvo ali sodelovanje v izobraževalnem programu.
Em alguns dos nossos países de vendas, poderá trabalhar como estagiário nas nossas lojas sendo que, ocasionalmente, surgem oportunidades nos nossos escritórios às quais se poderá candidatar para estágios e programas de formação.
In ne pozabite na našo penthouse, kjer imamo dve čudoviti terasi, ki vam dajejo spektakularen pogled na katedralo in Giraldo in kjer je vedno dober odnos, da se zabavate kot kotiček za sprostitev.
E não se esqueça da nossa cobertura, onde temos dois terraços maravilhosos que lhe dão uma vista espetacular da Catedral e da Giralda, e onde há sempre um bom relacionamento para se divertir como um canto para relaxar.
Prednosti sodelovanja z dropshipperji z 20, 000 m2 skladišča, kjer imamo in pošiljamo naše lastne zaloge.
Não somos intermediários, somos um fornecedor dropshipper com um armazém de mais de 20 000 m2 e distribuimos a nossa própria mercadoria.
To bi bilo 12km poti, kjer imamo velike pokrajine.
Seria uma rota de 12 km, onde temos grandes paisagens.
Kjer imamo legitimen interes, ki je predmet takšne obdelave, ki ne prevlada nad vašimi pravicami in svoboščinami.
Nos casos em que tenhamos um interesse legítimo, sujeito a tal processamento que não se sobreponha aos seus próprios direitos e liberdades;
Dobrodošli na mestu, kjer imamo vsi enake zaveze in poglede na varnost, zasebnost in skladnost s predpisi.
Bem-vindo ao local onde partilhamos os nossos compromissos e informações sobre a segurança, privacidade e conformidade.
Torej poglejmo to v kontekstu celotnega elektromagnetnega spektra, kjer imamo gama žarke.
Por isso vamos ver isto no contexto de todo o espetro eletromagnético,
Velja pomisliti le, da kjer imamo svetlobo, imamo potencialen nov način prenosa podatkov.
Só precisam de ver que, onde tivermos luz, há uma forma potencial de transmitir dados.
In v svetu, kjer imamo preveč izbire in premalo časa -- je logična odločitev, da stvari ignoriramo.
Num mundo em que temos demasiadas escolhas e tão pouco tempo, o lógico a fazer é ignorar as coisas.
Toda ljudje smo se razpršili po vsem svetu. Jaz živim v arktičnem delu Kanade, kjer imamo poleti neprekinjeno svetlobo in pozimi 24-urno temo.
Mas, claro, espalhámo-nos por todo o globo e no Canadá Ártico, onde vivo, temos luz solar perpétua no verão e 24 horas de escuridão no inverno.
2.7340681552887s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?